background image

                                                                          

 

   

                                

Vi ringraziamo per aver scelto questa bilancia per l'analisi corporea di alto pregio. Prima 
di  usare  la  bilancia  per  la  prima  volta,  vi  preghiamo  di  leggere  attentamente  questo 
manuale  per  l'uso  e  di  conservarlo  poi  accuratamente,  in  modo  che  possa  essere 
sempre facilmente consultato quando necessario. 
 

1. Come funziona la bilancia per l'analisi corporea?

 

 

Questa  nuova  e  rivoluzionaria  bilancia  è  in  grado  di  fornirle  informazioni  sulla  sua 
composizione corporea dal punto di vista del peso, della percentuale di grasso corporeo 
%,  di  acqua  corporea  %  e  di  massa  muscolare  %.  Prima  di  utilizzare  la  bilancia,  è 
necessario  inserire  "una-tantum"  in  una  delle  memorie  individuali  i  suoi  dati  personali 
come  statura,  età,  sesso.  Successivamente,  la  sua  composizione  corporea  verrà 

analizzata  in modo molto  semplice,  esattamente come  quando  si pesa  su  una bilancia 
tradizionale.  Deve  infatti  solo  più  premere  il  tasto  di  memoria  individuale  e  salire  sulla 
bilancia:  entro  pochi  secondi  verranno  visualizzati  il  peso  e  le  percentuali  di  grasso 
corporeo, acqua corporea e massa muscolare. Per la misurazione, viene trasmessa sul 
corpo  un'innocua  scarica  elettrica  che  misura  la  resistenza.  L'acqua,  presente 
soprattutto  nella  muscolatura,  è  un  buon  conduttore,  il  grasso  no.  Analizzando  la 
resistenza  e  tenendo  conto  dei  dati  personali  memorizzati,  la  bilancia  per  l'analisi 

corporea è in grado di calcolare con molta precisione la sua composizione corporea. 
 

2. Condizioni d'impiego

 

 

Se possibile, pesarsi senza vestiti e sempre a piedi nudi. 

 

Dal momento che il corpo è soggetto a variazioni naturali (p.es. in caso di disidratazione 

durante  la  pratica di  sport  o  dopo essere  stati  in  una  sauna, dopo  aver  assunto  cibi  o 
bevande),  durante  la  misurazione occorre mantenere condizioni  possibilmente costanti, 
in modo da poter confrontare i valori rilevati. 

 

Pesarsi  sempre  alla  stessa  ora  del  giorno.  Al  mattino,  appena  svegli,  l'acqua  non  si  è 
ancora  distribuita  bene  in  tutto  il  corpo.  Ciò  significa  che  il  corpo  conduce  meno 

elettricità  e  la  resistenza  è  relativamente  alta.  Con  il  nostro  progressivo  movimento 
durante  il  giorno,  l'acqua  si  distribuisce,  la  conducibilità  del  corpo  aumenta  e  la 
resistenza  e  quindi  la  percentuale  di  grasso  diminuiscono.  Per  poter  determinare 
l'effettivo  cambiamento  della  composizione  corporea,  è  quindi  importante  misurarsi 
sempre alla stessa ora del giorno. Il modo più facile per rispettare questa condizione è 
quella di pesarsi al mattino, ¼ d'ora dopo essersi svegliati, sempre prima o sempre dopo 
essere andati di corpo. 

 

Nonostante  l'innocuità  della  corrente,  la  bilancia  per  l'analisi  corporea  non  può 
essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impianti corporei che trasmettono 
frequenze!  Con  impianti  come  p.es.  una  placca  di  titanio  nel  ginocchio  non  sussiste 
alcun pericolo. Siccome però il metallo è un ottimo conduttore, i valori relativi al grasso 
corporeo  vengono  "alleggeriti",  ovvero  la  percentuale  di  grasso  è  più  alta  di  quella 
indicata dalla bilancia. Le tendenze possono comunque essere stabilite. Il ciclo mensile 

 

7. Messaggi di guasto 

 

"O_LD" 

Bilancia sovraccarica 
È  stata  superata  la  massima  capacità  di  150  kg  della  bilancia. 
Rimuovere  immediatamente  il  peso  dalla  bilancia,  per  evitare  di 
danneggiare la cella di carico. 

 
"LO" 

Batteria esaurite 
Sostituire la batteria con batterie dello stesso tipo (1 x CR2032). 

 
"Err" 

Pesatura/Misurazione non corretta 
Se  p.es.  la  bilancia  non  è  stabile  o  se  la  persona che  si  sta  pesando 

non rimane tranquilla. 

 

8. Dati tecnici

 

 

Portata x divisione: 

max. 150 kg x 100 g 

Precisione del display:  

Percentuale di grasso corporeo: 0,1 % 

Precisione del display: 

Percentuale di acqua corporea: 0,1 % 

Precisione del display: 

Percentuale di massa muscolare: 0,1 % 

Memorie individuali: 

10 

Età impostabile: 

10 - 99 anni 

Statura impostabile: 

100 - 220 cm 

Dimensioni: 

300 mm x 300 mm x 17 mm 

Batterie: 

1 x CR 2032 (in dotazione) 

 

Con riserva di modifiche tecniche 
 

9. Garanzia

 

 

Per  un  periodo  di  3  anni  a  partire  dalla  data  di  acquisto,  ADE  garantisce  l'eliminazione 
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di 

fabbricazione.  In  caso  di  reclamo,  restituire  la  bilancia  insieme  allo  scontrino  fiscale  al 
vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo. 

 

 

Conformità CE. Il presente apparecchio è schermato secondo la 
direttiva 2004/108/CE in vigore. 

 

Avvertenza: in presenza di forti influssi elettromagnetici, come quelli esercitati p.es. da un 
apparecchio  radio  che  funziona  nelle  immediate  vicinanze  della  bilancia,  è  possibile 
provocare un'alterazione del valore visualizzato. Al termine degli influssi elettromagnetici il 
prodotto è di nuovo utilizzabile regolarmente, eventualmente dopo una riaccensione. 

 

 

 

 

Summary of Contents for BA 831

Page 1: ...mit viel Wasser sp len bei Reizungen der Haut oder Augen sollte ein Arzt aufgesucht werden 5 Entsorgen Sie nur vollst ndig entladene oder verpolungssicher verpackte Zellen entsprechend den rtlichen E...

Page 2: ...nsetzung festzustellen ist es daher wichtig immer zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem...

Page 3: ...och werden die Werte durch die Wassereinlagerung w hrend der Schwangerschaft so verzerrt dass die Messung keinen Sinn ergibt Die Firma ADE Germany bernimmt keine Haftung f r Sch den oder Verluste welc...

Page 4: ...mit der SET Taste ab 3 Nachdem Sie das Geschlecht gew hlt haben blinkt auf dem Display die Anzeige der K rpergr e Voreinstellung 170 cm Um Ihre K rpergr e einzugeben ber hren Sie die oder Taste und s...

Page 5: ...ater You should go to a doctor if skin or eyes are irritated 5 Dispose cells only completely discharged or protected against polarity reversal wrapped according to your local disposal regulation 6 Do...

Page 6: ...readings at the same time and under the same conditions every day The easiest way to stick the rule measure always in the morning 15 minutes after you ve got up either before or after you ve gone to...

Page 7: ...centage is slightly higher There is no healthy risk for pregnancy The body analyzer is absolute safe for the mother and her unborn baby However due to the changes in water content in the mother s body...

Page 8: ...ouch the or button After the selection of your gender press the SET button to save the reading 3 After you selected your gender e g female the symbol for body height starts to flash default 170 cm To...

Page 9: ...ritaci n de los ojos deber acudir al m dico 5 Deseche la pilas nicamente totalmente descargadas o envueltas de modo que los polos no hagan contacto conforme a las disposiciones locales vigentes relati...

Page 10: ...e atenerse a este principio es realizar la medici n siempre por la ma ana un de hora despu s de levantarse siempre antes o despu s de ir al ba o La potencia de la corriente es m nima pero no obstante...

Page 11: ...adas la medici n no supone ning n peligro para el hijo que llevan en su seno Pero durante el embarazo los valores est n tan distorsionados por la acumulaci n de agua que la medici n no da ning n resul...

Page 12: ...o en la pantalla se visualiza intermitentemente la indicaci n de la altura valor predefinido 170 cm Para indicar su altura toque la tecla o bien y guarde luego el dato con la tecla SET 4 Despu s de in...

Page 13: ...ins rincez abondamment l eau claire en cas d irritation de la peau ou des yeux il faut consulter un m decin 5 N liminez que des piles totalement d charg es ou prot g es contre l inversion de polarit c...

Page 14: ...important de se peser toujours la m me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux toilettes Malgr la puissance...

Page 15: ...us s par la balance d analyse corporelle et n accepte aucune r clamation de tiers Ce produit est exclusivement destin l usage priv Il n est pas con u pour une utilisation professionnelle dans des h pi...

Page 16: ...ffleurez la touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET Apr s avoir achev la saisie les donn es personnelles que vous venez d introduire d fileront encore une fois successivement jusqu ce que...

Page 17: ...le lavare abbondantemente con acqua in caso di irritazione della pelle o degli occhi richiedere l intervento di un medico 5 Smaltire in base alle norme locali solo celle completamente scariche o imbal...

Page 18: ...rminare l effettivo cambiamento della composizione corporea quindi importante misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattin...

Page 19: ...a responsabilit per danni o perdite derivanti dall uso della bilancia per l analisi corporea n per rivendicazioni da parte di soggetti terzi Questo prodotto destinato esclusivamente all uso privato Qu...

Page 20: ...ge 30 Per inserire la propria et sfiorare il tasto o e memorizzare la scelta con il tasto SET Una volta concluso l inserimento dei dati sul display vengono di nuovo visualizzati in successione i dati...

Page 21: ...ogen of handen altijd met veel water spoelen bij irritaties van huid of ogen een arts raadplegen 5 Verwijder alleen cellen die volledig ontladen of waarbij de polen beveiligd zijn overeenkomstig de l...

Page 22: ...om van belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ond...

Page 23: ...ele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen 3 In gebruik nemen Veiligheidsinstructies Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensori...

Page 24: ...instelling Age 30 Om uw leeftijd in te stellen drukt u de of toets en slaat deze dan op met de SET toets Na het afsluiten van de instellingen worden de door u ingevoerde persoonlijke gegevens achter e...

Reviews: