background image

                                                                          

 

   

                                

4. Funzione di pesatura (solo rilevamento del peso) 

 

1.  Accendere la bilancia utilizzando la funzione Tap-On, ovvero premendo brevemente 

ed energicamente con il piede sul centro della bilancia. Sul display viene visualizzata 
la scritta "8888" e alcuni secondi dopo la scritta 0.0 kg. A questo punto la bilancia è 
pronta. 

 
2.  Posizionarsi  al  centro  del  piatto.  Rimanere  tranquillamente  in  piedi  e  non  tenersi  a 

nessun sostegno. Dopo alcuni secondi verrà visualizzato il peso rilevato. 

 
3.  Conclusa  la  pesatura,  scendere  dalla  bilancia.  Dopo  alcuni  secondi,  la  bilancia  si 

spegnerà automaticamente. 

 

5. Programmazione / Inserimento dei dati personali

 

 

Prima di iniziare a usare la bilancia, è necessario inserire e salvare nelle memorie 01 - 10 
(per  10  persone)  i  dati  personali  (sesso:  femminile  o  maschile,  statura,  età).  I  tasti  di 
inserimento si trovano sotto al display. Per inserire i dati personali sfiorare i tasti: 

‚

 (tasto 

meno), 



 (tasto più), SET (tasto OK) e seguire le istruzioni in basso. 

 

 

1.  Posizionare  la  bilancia  su  un  tavolo  e  accenderla  con  la 

funzione  Tap-On.  A  tal  fine  premere  brevemente  con  la 
mano  sul  centro  della  bilancia.  Sul  display  viene 
visualizzata  la  scritta  "8888"  e  alcuni  secondi  dopo  la 
scritta  0.0  kg.  A  questo  punto  sfiorare  il  tasto  SET.  Sul 
display lampeggia la cifra "01". Per selezionare la memoria 
desiderata (01 - 10), sfiorare il tasto 

‚

 o 



 e memorizzare 

la scelta con il tasto OK. 

 
2.  Una  volta  scelta  la  memoria  (p.es.  03),  lampeggia  il  

simbolo  del  sesso.  Per  selezionare  il  sesso  desiderato 
(femminile/maschile), sfiorare il tasto 

‚

 o 



 e memorizzare 

la scelta con il tasto SET. 

 

3.  Una  volta  scelto  il  sesso,  sul  display  lampeggia  il  valore 

della  statura  (valore  di  default  170  cm).  Per  inserire  la 
propria  statura,  sfiorare  il  tasto 

‚

  o 



  e  memorizzare  la 

scelta con il tasto SET. 

 
4.  Una volta inserita la statura, sul display lampeggia il valore 

dell'età  (valore  di  default  Age  30).  Per  inserire  la  propria 
età, sfiorare il tasto 

‚

 o 



 e memorizzare la scelta con il 

tasto SET. 

 
 

 

Una  volta  concluso  l'inserimento  dei  dati,  sul  display  vengono  di  nuovo  visualizzati  in 
successione  i  dati  personali  specificati  e  infine  la  scritta  0,0  kg.  Dopo  alcuni  secondi  la 
bilancia si spegne automaticamente. 
 
Per  inserire  i  dati  delle  altre  persone  che  utilizzano  la  bilancia,  ripetere  le  operazioni 
descritte sopra. 

 

6. Analisi corporea 

 

L'analisi può essere effettuata solo a piedi nudi. I dati personali devono precedentemente 
essere stati inseriti e salvati (vedere pagina 4-5). 
 

1.  Accendere  la  bilancia  utilizzando  la  funzione  Tap-On,  ovvero  premendo  brevemente 

ed energicamente con il piede sul centro della bilancia. Sul display viene visualizzata la 
scritta "8888" e alcuni secondi dopo la scritta 0.0 kg. Con i tasti 

‚

 o 



 selezionare la 

memoria contenente i suoi dati personali. 

 
2.  Sul  display vengono  dapprima  visualizzati  i  suoi  dati personali  (età,  statura e  sesso), 

poi compare la scritta "0.0". 

 
3.  Quando  sul  display  compare  la  scritta  "0,0",  significa  che  la  bilancia  è  pronta  per 

iniziare l'analisi. 

 

4.  Salire prudentemente sulla bilancia a piedi nudi e rimanere tranquilli. La bilancia inizia a 

rilevare i valori. 

 
5.  Il primo valore che viene visualizzato sul display è il peso. Successivamente, durante 

l'analisi  corporea,  sul  display  vengono  visualizzate  in  successione  le  cifre  da  1  a  4. 
Terminata l'analisi, sul display vengono visualizzati per 3 volte in successione i valori 
del peso, del grasso  corporeo  (F),  dell'acqua  corporea  (H) e della massa muscolare 

(M). 

 
6.  Conclusa  la  pesatura,  scendere  dalla  bilancia.  Dopo  alcuni  secondi,  la  bilancia  si 

spegnerà automaticamente. 

 
ESEMPIO: 

 

 
 

 
 

Peso 

F = Grasso corporeo  H= Acqua corporea 

 = Massa muscolare 

 

Il valore di grasso corporeo indica la percentuale di grasso, riferita al peso complessivo, 
presente in un corpo. Un valore ideale valido per tutti non esiste, perché dipende in modo 
significante dal sesso (a causa della diversa costituzione fisica) e dall'età. 

8888

 

kg

 

   0.0

  

kg 

  01

 

             

30

 

    

170

 

cm 

Age 

 

 
 

 

03

 

 

71.2

 

kg

 

 

F28.6

%

 

 

H45.7

%

 

 

29.8

%

 

Summary of Contents for BA 831

Page 1: ...mit viel Wasser sp len bei Reizungen der Haut oder Augen sollte ein Arzt aufgesucht werden 5 Entsorgen Sie nur vollst ndig entladene oder verpolungssicher verpackte Zellen entsprechend den rtlichen E...

Page 2: ...nsetzung festzustellen ist es daher wichtig immer zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem...

Page 3: ...och werden die Werte durch die Wassereinlagerung w hrend der Schwangerschaft so verzerrt dass die Messung keinen Sinn ergibt Die Firma ADE Germany bernimmt keine Haftung f r Sch den oder Verluste welc...

Page 4: ...mit der SET Taste ab 3 Nachdem Sie das Geschlecht gew hlt haben blinkt auf dem Display die Anzeige der K rpergr e Voreinstellung 170 cm Um Ihre K rpergr e einzugeben ber hren Sie die oder Taste und s...

Page 5: ...ater You should go to a doctor if skin or eyes are irritated 5 Dispose cells only completely discharged or protected against polarity reversal wrapped according to your local disposal regulation 6 Do...

Page 6: ...readings at the same time and under the same conditions every day The easiest way to stick the rule measure always in the morning 15 minutes after you ve got up either before or after you ve gone to...

Page 7: ...centage is slightly higher There is no healthy risk for pregnancy The body analyzer is absolute safe for the mother and her unborn baby However due to the changes in water content in the mother s body...

Page 8: ...ouch the or button After the selection of your gender press the SET button to save the reading 3 After you selected your gender e g female the symbol for body height starts to flash default 170 cm To...

Page 9: ...ritaci n de los ojos deber acudir al m dico 5 Deseche la pilas nicamente totalmente descargadas o envueltas de modo que los polos no hagan contacto conforme a las disposiciones locales vigentes relati...

Page 10: ...e atenerse a este principio es realizar la medici n siempre por la ma ana un de hora despu s de levantarse siempre antes o despu s de ir al ba o La potencia de la corriente es m nima pero no obstante...

Page 11: ...adas la medici n no supone ning n peligro para el hijo que llevan en su seno Pero durante el embarazo los valores est n tan distorsionados por la acumulaci n de agua que la medici n no da ning n resul...

Page 12: ...o en la pantalla se visualiza intermitentemente la indicaci n de la altura valor predefinido 170 cm Para indicar su altura toque la tecla o bien y guarde luego el dato con la tecla SET 4 Despu s de in...

Page 13: ...ins rincez abondamment l eau claire en cas d irritation de la peau ou des yeux il faut consulter un m decin 5 N liminez que des piles totalement d charg es ou prot g es contre l inversion de polarit c...

Page 14: ...important de se peser toujours la m me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux toilettes Malgr la puissance...

Page 15: ...us s par la balance d analyse corporelle et n accepte aucune r clamation de tiers Ce produit est exclusivement destin l usage priv Il n est pas con u pour une utilisation professionnelle dans des h pi...

Page 16: ...ffleurez la touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET Apr s avoir achev la saisie les donn es personnelles que vous venez d introduire d fileront encore une fois successivement jusqu ce que...

Page 17: ...le lavare abbondantemente con acqua in caso di irritazione della pelle o degli occhi richiedere l intervento di un medico 5 Smaltire in base alle norme locali solo celle completamente scariche o imbal...

Page 18: ...rminare l effettivo cambiamento della composizione corporea quindi importante misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattin...

Page 19: ...a responsabilit per danni o perdite derivanti dall uso della bilancia per l analisi corporea n per rivendicazioni da parte di soggetti terzi Questo prodotto destinato esclusivamente all uso privato Qu...

Page 20: ...ge 30 Per inserire la propria et sfiorare il tasto o e memorizzare la scelta con il tasto SET Una volta concluso l inserimento dei dati sul display vengono di nuovo visualizzati in successione i dati...

Page 21: ...ogen of handen altijd met veel water spoelen bij irritaties van huid of ogen een arts raadplegen 5 Verwijder alleen cellen die volledig ontladen of waarbij de polen beveiligd zijn overeenkomstig de l...

Page 22: ...om van belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ond...

Page 23: ...ele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen 3 In gebruik nemen Veiligheidsinstructies Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensori...

Page 24: ...instelling Age 30 Om uw leeftijd in te stellen drukt u de of toets en slaat deze dan op met de SET toets Na het afsluiten van de instellingen worden de door u ingevoerde persoonlijke gegevens achter e...

Reviews: