background image

                                                                          

 

   

                                

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

  Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire. 

 

7. Messages d'erreur

 

 

« Err » 

Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de 180 
kg  a été dépassée.  Enlevez  immédiatement  la charge de  la balance, 
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé. 

 

« Lo » 

Batterie  vide  -  Veuillez  remplacer  les  piles  avec  le  type  prévu  pour 
votre balance (3 x 1.5V AAA). 

 

« Err 2 »      =     Le taux de graisse en % et la masse hydrique en % ne peuvent être 
 

 

  calculés et affichés, car les valeurs sont soit trop faibles (en dessous 

 

 

  de 5%) soit trop élevées (supérieures à 60 %). 

 

8. Caractéristiques techniques

 

 

Portée x Graduation : 

Max. 180 kg x 100 g 

Résolution d'affichage :  

Masse graisseuse corporelle : 0,1 % 

Résolution d'affichage : 

Proportion de masse d'eau : 0,1 % 

Résolution d'affichage : 

Proportion de masse musculaire : 0,1 % 

Résolution d'affichage : 

Masse osseuse : 100 g 

Emplacements de 
mémoires personnelles : 

10 

Saisie de l'âge : 

10 – 80 ans 

Saisie de la taille : 

100 – 220 cm 

Dimensions : 

303 mm x 303 mm x 24 mm 

Piles : 

3 x 1.5V AAA (comprise dans la livraison) 

 

Sous réserve de modifications techniques. 

femmes, les influences périodiques ont des répercussions sur le résultat de la mesure, car 
les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps. Si la teneur en 
eau  est  importante,  les  valeurs  correspondant  à  la  masse  graisseuse  sont  un  peu  plus 
faibles  et  vice-versa.  Chez  les  femmes  enceintes,  il  n'y  a  aucun  risque  pour  l'enfant  à 
naître.  Cependant,  les  valeurs  sont  tellement  altérées  par  la  rétention  d'eau  pendant  la 
grossesse que la mesure n'a pas de sens. 

 

La société WAAGEN-SCHMITT décline toute responsabilité en cas de dommages ou de 
perte  causés  par  la  balance  d'analyse  corporelle  et  n'accepte  aucune  réclamation  de 
tiers.  Ce  produit  est  exclusivement  destiné  à  l'usage  privé.  Il  n'est  pas  conçu  pour  une 
utilisation professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux. 

 

3. Mise en service 

 

Précau tions  à  prendre  :  L'utilisation  conforme  de  cet  appareil  n'est  pas  pour  des 
personnes  (y  compris  les  enfants)  aux  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 
restreintes ou manquant d'expérience et de connaissance, excepté si elles sont assistées 
par des personnes responsables de leur sécurité, ou si on leur a montré comment utiliser 
l'appareil. Il faut s'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. 
 

Non  adapté  pour  des  personnes  avec  des  implants 
électroniques (pacemaker, etc.). 

 

Placez  la  balance  sur  une  surface  plane  et  stable  (carrelage, 
parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur la 
moquette.

 

 

 
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance 
est humide ou est utilisée avec les pieds mouillés. 

 

Veillez  à  ce  qu'aucun  objet  ne  tombe  sur  la  balance, 
autrement le verre pourrait se briser. 

 

Nettoyez  la  balance  uniquement  avec  un  chiffon  humide. 
N'utilisez  aucun  solvant  ou  produit  abrasif.  Ne  pas  plonger 
dans l'eau. 

 

 
Préparation : 

Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sur la face inférieure de la balance et 
insérez les piles fournies. Veillez à la polarisation correcte des piles (+/-).

 

 

Unités de poids :

 

Appuyez sur la touche SET jusqu’à ce que l’affichage kg clignote à l‘écran. Maintenant, 
vous pouvez modifier l’unité de poids selon votre zone géographique (kg = Kilogramm / lb 
= pound ou st:lb = stone pound) en appuyant sur les touches 



- ou 

‚

. Veillez à ce que la 

balance soit réglée à l’unité qui vous est familière.  

Femmes   

Âge 

Masse graisseuse corporelle 

Masse 

d'eau 

 

Mince 

Normal 

Léger 

surpoids 

Surpoids 

Normal 

10-16 

<18% 

18-28% 

29-35% 

>35% 

57-67% 

17-39 

<20% 

20-32% 

33-38% 

>38% 

47-57% 

40-55 

<23% 

23-35% 

36-41% 

>41% 

42-52% 

56-85 

<24% 

24-36% 

37-42% 

>42% 

37-47% 

Hommes 

 

Âge 

Masse graisseuse corporelle 

Masse 

d'eau 

 

Mince 

Normal 

Léger 

surpoids 

Surpoids 

Normal 

10-16 

<10% 

10-18% 

19-23% 

>23% 

58-72% 

17-39 

<12% 

12-20% 

21-25% 

>25% 

53-67% 

40-55 

<13% 

13-21% 

22-26% 

>26% 

47-61% 

56-85 

<14% 

14-22% 

23-27% 

>27% 

42-56% 

 

 

Summary of Contents for BA1500

Page 1: ...________________________ _________________________________________ _______________________________ _________________________________________ _________________________________________ Kaufdatum Bitte d...

Page 2: ...zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren Trotz...

Page 3: ...ngen ausgelegt 3 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Die bestimmungsgem e Verwendung dieses Ger ts ist nicht f r Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mental...

Page 4: ...splay erscheinen zuerst die pers nlichen Daten der letzte Einstellung und einige Sekunden sp ter 0 0 kg Sollten dies nicht Ihre pers nlichen Daten sein w hlen Sie mit der oder Taste den Speicherplatz...

Page 5: ...____________ _________________________________________ _______________________________ _________________________________________ _________________________________________ Date of purchase Please retur...

Page 6: ...s at same time An easy way of doing this is by always measuring a quarter of an hour after getting up in the morning either before or after using the toilet Despite the minimum current persons with pa...

Page 7: ...guidelines This device must not be used by individuals including children with limited physical sensory or mental abilities or who are lacking experience and understanding unless they are supervised...

Page 8: ...he stainless steel strips measuring units and remain still 3 First you will be shown your weight After that while the body analysis is being carried out the signal o will run on the display Remain sta...

Page 9: ...cadas a continuaci n Directiva CEM 2004 108 CE sobre compatibilidad electromagn tica Directiva RoHS 2011 65 CE en todas sus ediciones Esta declaraci n perder su validez si en la balanza se realizan mo...

Page 10: ...realizar la medici n siempre por la ma ana un cuarto de hora despu s de levantarse siempre antes o despu s de ir al ba o La intensidad de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marca...

Page 11: ...agua disminuye aumenta algo la de grasa En las mujeres embarazadas la medici n no supone ning n peligro para el beb Pero durante el embarazo los valores est n tan distorsionados por la acumulaci n de...

Page 12: ...so de que la informaci n personal mostrada no corresponda con la deseada utilice las teclas o para seleccionar la unidad de memoria que contiene su informaci n personal Primero se muestran sus datos p...

Page 13: ...diqu es ci dessous Directive CEM 2004 108 CE sur la compatibilit lectromagn tique Directive RoHS 2011 65 CE dans leurs versions respectivement en vigueur La d claration perd sa validit dans le cas o l...

Page 14: ...sition du corps il est donc important de se peser toujours la m me heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux t...

Page 15: ...con u pour une utilisation professionnelle dans des h pitaux ou des services m dicaux 3 Mise en service Pr cau tions prendre L utilisation conforme de cet appareil n est pas pour des personnes y compr...

Page 16: ...enregistr es vos donn es personnelles au moyen des touches ou Vos donn es personnelles sont affich es et la balance revient 0 0 kg 2 Placez maintenant d licatement les pieds nus gauche et droite des...

Page 17: ...ettiva EMC 2004 108 CE riguardante la compatibilit elettromagnetica Direttiva RoHS 2011 65 CE nelle versioni attuali La presente dichiarazione perde ogni sua validit qualora alla bilancia vengano appo...

Page 18: ...di importante misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere...

Page 19: ...per l uso professionale in ospedali o strutture sanitarie 3 Messa in funzione Avvertenze di sicurezza L utilizzo regolamentare di questo apparecchio non indicato per persone bambini inclusi con facolt...

Page 20: ...artengono a un altra persona selezionare con il tasto o con il tasto la posizione di memoria nella quale sono stati memorizzati i propri dati personali Sul display appariranno prima i dati personali e...

Page 21: ...mde EG richtlijnen EMC richtlijn 2004 108 EG inzake elektromagnetische compatibiliteit RoHS richtlijn 2011 65 EG In de huidige geldende versies De verklaring zal zijn geldigheid verliezen wanneer iets...

Page 22: ...enstelling vast te stellen is het daarom van belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor o...

Page 23: ...medische inrichtingen 3 In gebruik nemen Veiligheidsinstructies Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden...

Page 24: ...herm verschijnen eerst de persoonlijke gegevens van de laatste instelling en enige seconden later 0 0 kg Als dit niet uw persoonlijke gegevens zijn selecteer dan met de toets of de juiste geheugenplaa...

Reviews: