background image

                                                                          

 

   

                                

4. Fonction pesage (seulement mesure du poids)

 

 
1.  Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction Tap-on, 

en  appuyant  brièvement avec  le  pied  sur le milieu  de  la  balance.  L'écran  affiche 
"888" et quelques secondes plus tard 0.0 kg. La balance est maintenant prête pour 
l'emploi. 

 
2.  Placez-vous  de manière  centrée  sur la  balance.  Tenez-vous immobile  et  ne  vous 

agrippez à rien.  Après quelques secondes, votre poids s'affiche. 

 
3.  Après  la  pesée,  veuillez  descendre  de  la  balance.  Après  quelques  secondes,  la 

balance s'arrête automatiquement. 

 

5. Programmation / Enregistrement de données personnelles

 

 
Avant la première utilisation, enregistrez vos données personnelles (sexe femme  ou 
homme ,  taille,  âge)  dans  les  mémoires  1 

  12  (pour  jusqu'à  12  personnes)  et 

sauvegardez les. Les touches d'entrée se situent sur la face supérieure de la balance. 
Pour enregistrer les données personnelles, utilisez les touches : 

  (touche  de  mise  en  marche), 

 

(touche  moins), 

(touche  plus),

  (Touche  de 

mémorisation) et suivez les différents points. 
 
1.  Appuyez  sur  la  touche 

  ,  un  "01"  clignotant 

s'affiche 

à 

l'écran. 

Afin 

de 

sélectionner 

l'emplacement mémoire souhaité (1

12), appuyez 

sur la touche (+)  ou (

) et sauvegardez  ensuite 

avec la touche mémoire 

 
2.  Après  avoir  sélectionné  l'emplacement  de  la 

mémoire  (p.  ex.  mémoire  03)  le  symbole  pour  le 
sexe se met à clignoter. Afin de sélectionner votre 
sexe (  pour femme ou   pour homme), appuyez 
sur  la  touche  (+)  ou  (

)  et  sauvegardez  ensuite 

avec la 

 touche mémoire. 

 
3.  Après  avoir  sélectionné  le  sexe  (p.ex.  femme), 

l'indication  de  la  taille  (présélection  170  cm) 
clignote  sur  l'écran.  Afin  de  saisir  votre  taille, 
appuyez sur la touche (+) ou (

) et sauvegardez 

ensuite avec la touche mémoire. 

 
4.  Après  avoir  saisi  la  taille,  l'indication  pour  l'âge 

(présélection Age 30) clignote sur l'écran. Afin de 
saisir votre âge, appuyez sur la touche (+) ou (

et  sauvegardez  ensuite  avec  la 

  touche 

mémoire. 

Après  avoir  terminé  la  saisie,  vous  entendez  un  léger  bip  et  la  balance  s'éteint 
automatiquement après quelques secondes. 
Pour saisir les données d'autres personnes, veuillez répéter les étapes précitées. 

 

6. Analyse corporelle   

 

Une analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été 
saisies au préalable (voir pages 4-5). 
 
1.  Veuillez mettre la balance en marche avec le pied au moyen de la fonction Tap-on, 

en  appuyant  quelques  secondes  avec  le  pied  sur  le  milieu  de  la  balance. 
L'affichage  tourne  de  01  à  12  et  retourne  sur  01.  Enlevez  votre  pied  de 
l'emplacement  mémoire  de  la  balance,  sous  lequel  vous  avez  sauvegardé  vos 
données personnelles 

 
2.  L'écran  affiche  "888

  lors  de  la  première  mesure  et  quelques  secondes  plus  tard 

"0.0" kg. Si vous avez déjà utilisé la balance une fois auparavant, ce n'est pas "888" 
mais les données d'analyse de votre dernière mesure qui s'affichent à l'écran. Vous 
pouvez ainsi suivre les changements de vos valeurs entre les mesures. 

 
3.  Quand l'écran affiche "0.0

, la balance est prête pour la mesure. 

 
4.  Montez  prudemment,  pieds  nus,  sur  la  balance  et  restez  calme,  la  mesure 

s'effectue maintenant. 

 
5.  Votre poids est s'affiche d'abord à l'écran. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle 

s'effectue,  le  signal  "o

  se  déroule.  Après  la mesure,  les  données  que  vous  avez 

sauvegardées  (sexe,  taille  et  âge)  sont  indiquées  en  continu  et  successivement 
l'une après l'autre: votre poids, votre proportion de masse graisseuse corporelle, de 
masse d'eau, et de masse musculaire. 

 
EXEMPLE : 
 
        
 
 

 
 
   TBF

 = Masse graisseus         

TBW 

= Masse d'eau               

TBM

 = Masse musculaire 

 
La  proportion  de  masse  graisseuse  indique  le  pourcentage  de  graisse  dans  le  poids 
total d'un corps . Il n'y a pas de recommandation globale pour cette valeur, étant donné 
que cela dépend considérablement du sexe (en raison de la constitution différente du 
corps)  et  de  l'âge.  La  graisse  corporelle  est  vitale  pour  les fonctions  quotidiennes  du 
corps. Elle protège des organes, matelasse des articulations, règle la température du 
corps, stocke les vitamines et sert de réservoir d'énergie au corps. Une proportion de 
masse graisseuse se situant entre 10% et 13% chez les femmes et de 2% et 5% chez 
les hommes à l'exception d'athlètes de compétition, est considérée comme vitale. 

    

 

TBF 

21.3% 

50.1

kg 

  

 

 

 

 

165 

CM 

30

 

AGE 

 

 

 

TBW 

56.6% 

50.1

kg 

 

 

 

 

 

165 

CM 

30

 

AGE 

 

 

 

TBM 

37.5% 

50.1

kg 

 

 

 

 

 

165 

CM 

30

 

AGE 

 

   5 

 

 

01 

 

 
 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

03 

 

 
 

 

 

 

170 

CM

 

30

 

AGE 

 

 

 

03 

 

 
 

 

 

 

170 

CM 

30

 

AGE

 

 

 

 

03 

 

 
 

 

 

 

170 

CM

 

30

 

AGE 

 

Summary of Contents for catharina BA 710

Page 1: ...die K rperanalysewaage Seite 2 2 Anwendungsbedingungen Seite 2 3 Inbetriebnahme Seite 3 4 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 5 Programmierung Eingabe pers nlicher Daten Seite 4 6 K rperanalyse...

Page 2: ...a der K rper nat rlichen Schwankungen unterworfen ist z B durch Entw sserung beim Sport oder nach einem Saunabesuch Nahrungs oder Fl ssigkeitszufuhr gilt es bei der Messung m glichst konstante Bedingu...

Page 3: ...eeignet f r Personen mit elektronischen Implantaten Herzschrittmacher usw Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund Fliesen Parkett usw Auf Teppichb den k nnen Fehlmessungen auf tre...

Page 4: ...er pers nlichen Daten benutzen Sie die Tasten Einschalttaste Minustaste Plustaste Speichertaste und folgen den einzelnen Punkten 1 Dr cken Sie die Taste in der Anzeige er scheint eine blinkende 01 Um...

Page 5: ...n den Messungen verfolgen 3 Wenn die Anzeige 0 0 anzeigt ist die Waage zum Messen bereit 4 Treten Sie vorsichtig barfuss auf die Waage und stehen Sie ruhig die Messung wird nun vorgenommen 5 Zuerst wi...

Page 6: ...hr 75 Wasser Blut ca 83 Wasser K rperfett ca 25 Wasser und die Knochen haben einen Wasseranteil von etwa 22 Bei M nnern bestehen ca 60 der K rpermasse aus Wasser Bei Frauen liegt dieser Wert bei unge...

Page 7: ...15 cm Abmessungen 300 mm x 40 mm x 330 mm Batterien 1 x CR 2032 im Lieferumfang enthalten Technische nderungen vorbehalten 9 Garantie ADE garantiert f r 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung v...

Page 8: ...en elektrischen und elektronischen Ger ten Garantieabschnitt 3 Jahre auf die K rperanalysewaage Absender Reklamationsgrund Kaufdatum Bitte diesen Abschnitt inkl Kaufbeleg an ihren Fachh ndler zur ck s...

Page 9: ...ditions to use Page 2 3 Commissioning Page 3 4 Weighing function weight measurement only Page 4 5 Programming enter of personal data Page 4 6 Body Analysis Page 5 7 Error Messages Page 7 8 Technical D...

Page 10: ...stic result it is important to take your readings at the same time and under the same conditions every day The easiest way to stick the rule measure always in the morning 15 minutes after you ve got u...

Page 11: ...d not be interpreted as completely accurate ADE Germany takes no responsibility for any damages or losses caused by the use of this body analyzer scale or for Third Party claims This product is exclus...

Page 12: ...powers off To enter personal data of further persons please repeat the steps listed below 6 Body Analysis An analysis is only possible in bare feet Your personal data must be entered first please see...

Page 13: ...sonales p gina 4 6 An lisis corporal p gina 5 7 Mensajes de error p gina 7 8 Datos t cnicos p gina 7 9 Garant a p gina 7 8 1 Justificante de garant a cobertura de 3 a os para la balanza medidora corpo...

Page 14: ...es m nima pero no obstante las personas con marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuencia tienen prohibido utilizar la balanza medidora corporal En el caso de implantes como por ej u...

Page 15: ...o las p rdidas causados por la balanza medidora corporal ni puede tampoco aceptar ning n tipo de reclamaci n de terceros Este producto est previsto nica y exclusivamente para un uso particular No est...

Page 16: ...r los datos de otras personas repita los pasos descritos arriba 6 An lisis corporal El an lisis solo se puede hacer descalzo Previamente deben haberse indicado los datos personales v ase las p ginas 4...

Page 17: ...es 1 Comment fonctionne la balance d analyse corporelle Page 2 2 Conditions d utilisation Page 2 3 Mise en service Page 3 4 Fonction pesage mesure du poids uniquement Page 4 5 Programmation Enregistre...

Page 18: ...du corps il est donc important de toujours mesurer la m me heure Le moyen le plus simple pour respecter ceci est d effectuer la mesure toujours le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou a...

Page 19: ...re Cependant les valeurs sont tellement alt r es par la r tention d eau pendant la grossesse que la mesure n a pas de sens La soci t ADE Germany d cline toute responsabilit en cas de dommages ou de pe...

Page 20: ...veuillez r p ter les tapes pr cit es 6 Analyse corporelle Une analyse n est possible que pieds nus Les donn es personnelles doivent avoir t saisies au pr alable voir pages 4 5 1 Veuillez mettre la ba...

Page 21: ...rsonali Pagina 4 6 Analisi corporea Pagina 5 7 Messaggi di guasto Pagina 7 8 Dati tecnici Pagina 7 9 Garanzia Pagina 7 8 1 Certificato di garanzia 3 anni sulla bilancia per l analisi corporea Mittente...

Page 22: ...quindi importante misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo e...

Page 23: ...essere inaccettabili La ditta ADE Germany non si assume alcuna responsabilit per danni o perdite derivanti dall uso della bilancia per l analisi corporea n per rivendicazioni da parte di soggetti ter...

Page 24: ...ripetere le operazioni descritte sopra 6 Analisi corporea L analisi pu essere effettuata solo a piedi nudi I dati personali devono precedentemente essere stati inseriti e salvati vedere pagina 4 5 1 A...

Page 25: ...eegschaal Pagina 2 2 Gebruiksvoorwaarden Pagina 2 3 In gebruik nemen Pagina 3 4 Weegfunctie alleen gewichtsmeting Pagina 4 5 Programmering invoer persoonlijke gegevens Pagina 4 6 Lichaamsanalyse Pagin...

Page 26: ...ing vast te stellen is het daarom van belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na he...

Page 27: ...verlies welke door de lichaamsanalyseweegschaal worden veroorzaakt noch voor vorderingen van derden Dit product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik Het is niet bestemd voor professionele i...

Page 28: ...isch uit Om de gegevens voor andere personen in te stellen herhaalt u bovenstaande stappen 6 Lichaamsanalyse Een analyse is alleen op blote voeten mogelijk De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn i...

Reviews: