background image

118

Estación meteorológica WS 1911

Datos meteorológicos guardados

Al pulsar repetidamente el botón  , se muestran los 

siguientes valores de las últimas 24 horas: 

 

‚

temperatura interior y exterior más alta y más baja con 

indicación de la humedad del aire correspondiente,

 

‚

punto de rocío (exterior)

 

‚

índice de calor (exterior)

 

‚

El 

punto de rocío

 es la temperatura por 

debajo de la cual el vapor de agua se separa 

del aire húmedo en forma de rocío o neblina.

 

‚

El 

índice de calor

 está compuesto por la 

temperatura y la humedad y muestra la 

sensación térmica. 

 

‚

Pulsar 1 veces: se muestran los valores de temperatura 

MÁX

 

‚

Pulsar 2 veces: se muestran los valores de temperatura 

MÍN

 

‚

Pulsar 3 veces: se muestra el punto de rocío

 

‚

Pulsar 4 veces: se muestra el índice de calor

 

‚

Pulsar 5 veces: indicadores normales en pantalla

Si en la pantalla aparece "LL.L" o "HH.H", la 

temperatura está por debajo o por encima del 

rango de medición. 

Mostrar valores de otros sensores exteriores

Solo si ha conectado más de un sensor exterior a la 

estación meteorológica inalámbrica: 

 

Pulse el botón   durante la visualización.

Summary of Contents for WS 1911

Page 1: ...orológica con proyección y sensor exterior inalámbrico Station météo avec projecteur et capteur radio extérieur Stazione meteo con proiezione e sensore radio esterno Stacja meteorologiczna z projektorem i bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym Bedienungsanleitung WS 1911 Operating instructions Instrucciones de operación Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ...

Page 2: ... Temperaturdaten immer im Blick Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Über wachen und Einsehen der Wetterdaten Ihr ADE Team Lieferumfang Wetterstation bestehen aus Basisstation mit Projektion Funk Außensensor Batterien 1 x CR2032 3 V für Basisstation 2 x LR3 R3 AAA 1 5 V für Funk Auße...

Page 3: ...ansicht 13 Draufsicht 14 Funk Außensensor 15 Inbetriebnahme 16 Funk Außensensor 16 Basisstation 17 Funkempfang starten 18 Checkliste bei fehlender Datenanzeige im Display 19 Uhrzeit und Datum manuell einstellen 20 Funkempfang manuell starten 21 Standort wählen 22 Über den Zeitzeichensender DCF77 26 Display Anzeige der Basistation 27 Wetterdaten im Außenbereich 27 Wetterdaten im Innenbereich 28 ...

Page 4: ...tor 31 Gespeicherte Wetterdaten 32 Frostalarm 33 Schimmelindikator 33 Wecken 34 Weckzeit einstellen 34 Weckfunktion ein und ausschalten 35 Geweckt werden 36 Projektion nutzen 37 Sonstige Funktionen 37 Display Beleuchtung 37 Maßeinheit der Temperatur wechseln 38 Batterie Wechselanzeige 38 Reinigen 38 Störung Abhilfe 39 Technischen Daten 41 Konformitätserklärung 42 Garantie 43 Entsorgen 43 ...

Page 5: ...en geben Sie auch diese Anleitung mit Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei tung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachs...

Page 6: ...che Nutzung in der Wettervorhersage oder in der Wetterdaten Messung ist die Wetterstation ungeeignet Sicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...

Page 7: ...en werden Anderen falls kann es innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen kommen die zum Tode führen können Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Funkwetterstation und Netzadapter dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Stromschlaggefahr Benutzen Sie die Basisstation der Funkwet terstation daher auch nicht ...

Page 8: ... gut zugänglich ist damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzadapter ziehen können Benutzen Sie die Funkwetterstation nicht wenn Netz adapter oder Netzadapterkabel beschädigt sind Decken Sie den Netzadapter nicht durch Vorhänge Zeitungen etc ab und sorgen Sie für ausreichende Belüftung Der Netzadapter kann heiß werden Wickeln Sie das Netzadapterkabel vor dem Anschluss vollständig ab Achten Sie dab...

Page 9: ...on Verletzungen Achtung Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien Batterien dürfen nicht gela den mit anderen Mitteln reaktiviert auseinander genommen ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Vermeiden Sie den Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut Augen und Schleimhäuten Bei Kontakt müssen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend ein...

Page 10: ...r Sonneneinstrahlung lagern Erhöhte Auslauf gefahr Reinigen Sie Batterie und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen Tauschen Sie immer alle Batterien in der Basisstation oder im Außensensor gleichzeitig aus Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein ver wenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor La...

Page 11: ...Anzeige von Taupunkt und Hitze Index Schimmel und Wohlfühlindikator Frostalarm Funkuhr DCF Zeitsignal mit Dual Alarm und Schlum merfunktion SNOOZE Datums und Wochentaganzeige LCD Display mit Hintergrundbeleuchtung und zusätz licher Projektionsanzeige 4 Helligkeitsstufen einstellbar Projektionsanzeige 180 drehbar Funk Außensensor Reichweite bis zu 60 Metern in freiem Gelände ...

Page 12: ...tterstation WS 1911 Basistation Frontansicht 1 siehe Wetterdaten im Außenbereich 2 siehe Wetterdaten im Innenbereich 3 siehe Wettervorhersage und Wettertrend 4 siehe Uhrzeit Datums und Wochenanzeige 1 2 4 3 ...

Page 13: ...6 Schwenkbarer Projektor 7 Temperatursensor 8 Batteriefach für Speicherbatterie CR2032 3 V 9 Projektion ein und ausschalten 10 Weckalarm 1 und 2 ein und ausschalten 11 Anschlussbuchse DC 5V für Netzadapter Ohne Abbildung Netzadapter 6 7 8 9 10 11 ...

Page 14: ...speicherte MIN und MAX Werte aufrufen 15 Displaybeleuchtung ein und ausschalten Weckwiederholfunktion aktivieren 16 Funksensor auswählen Werte einstellen erhöhen 17 Funkübertragung manuell starten Funkübertragung abbrechen Maßeinheit der Temperatur wechseln 18 Projektionsanzeige spiegeln 19 Projektorlinse Draufsicht 12 14 16 18 15 13 17 19 ...

Page 15: ...15 Wetterstation WS 1911 Deutsch Funk Außensensor 20 Aufhänge Öse 21 Batteriefach 2x LR03 1 5 V 20 21 ...

Page 16: ... Batterien statt Zinkkohle Batterien Alkaline Batte rien halten länger besonders bei niedrigen Außentemperaturen Funk Außensensor 1 Entfernen Sie die Batteriefach Abdeckung auf der Rückseite des Außensensors indem Sie mit etwas Kraft auf den aufgedruckten Pfeil drücken Schieben Sie die Batteriefach Abdeckung in Pfeilrichtung weg vom Außensensor 2 Legen Sie 2 Batterien des Typs LR3 R3 AAA 1 5 V so ...

Page 17: ... ä das Batteriefach auf der Rückseite der Basistation indem Sie den runden Deckel bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen 2 Nehmen Sie den Deckel ab 3 Schieben Sie die Batterie gegen die Kontaktfedern unter die großen eckigen Haltelaschen Die Batterie rastet dann an unter den seitlichen Haltenasen ein so dass die Batterie fest in ihrer Halterung sitzt Beachten Sie die richtige Polarität De...

Page 18: ...et und das Display wird beleuchtet Danach schaltet das Gerät auf Empfang wobei die Funkwellen Anzahl die Qualität des Empfangs anzeigt Je mehr Funkwellen im Display angezeigt werden desto besser ist der Empfang Während des Empfangs hat ausschließlich die Taste Funktion alle anderen Tasten sind für diese Zeit deakti viert Nach kurzer Zeit werden die vom Funk Außensensor empfangenen Wetterdaten im D...

Page 19: ...e Uhrzeit läuft in diesem Fall ausgehend von der Start zeit 00 00 normal weiter Checkliste bei fehlender Datenanzeige im Display Keine Datenanzeige vom Zeitzeichensender 1 Prüfen Sie ob der Standort der Basisstation geeignet ist siehe Standort wählen 2 Starten Sie Empfangsvorgang nochmals manuell indem Sie die Taste ca 3 Sekunden gedrückt halten 3 Warten Sie ab bis die Basisstation zu einem später...

Page 20: ...n zwei Tastendrücken mehr als ca 30 Sekunden liegen wird der Einstellvorgang automatisch beendet und Sie müssen ihn wie derholen 1 Halten Sie die Taste gedrückt bis im Display das Funkmast Symbol und ON oder OFF blinkt 2 Stellen Sie mit der Taste oder den automati schen Empfang des Zeitzeichensenders auf ON empfohlen 3 Drücken Sie um die Einstellung zu speichern Im Display 00 4 Gehen Sie weiter vo...

Page 21: ...anzeige 6 Drücken Sie abschließend Funkempfang manuell starten Wird das nebenstehende Funksignal Symbol nicht mehr angezeigt werden die Funksignale des Zeitzeichen Senders nicht mehr empfangen Die Uhrzeit Anzeige läuft dennoch präzise weiter Halten Sie die Taste gedrückt bis das Funksignal Symbol wieder angezeigt wird Dadurch wird der Funkempfang manuell gestartet Beachten Sie War der Empfang nich...

Page 22: ...n Sie die Basisstation aus schließlich in einem trockenen geschlos senen Raum auf Funkempfang zwischen Basisstation und Funk Außensensor Der maximale Abstand zwischen Basisstation und Außensensor darf 60 Meter betragen Diese Reich weite ist aber nur bei direktem Sichtkontakt möglich Abschirmende Baumaterialien wie z B Stahlbeton reduzieren oder verhindern den Funkempfang zwi schen Basisstation und...

Page 23: ...nen Empfang hatte kann es gut sein dass das Signal in den Nacht stunden sofort und in voller Stärke empfangen wird Abhängig von Ihrem Standort kann es im seltenen Ein zelfall vorkommen dass die Basisstation Signale von einem anderen Zeitzeichen Sender empfängt oder sogar abwechselnd von zwei Zeitzeichen Sendern Das ist kein Gerätefehler Wechseln Sie in diesem Fall den Standort der Basisstation Das...

Page 24: ... geschützt ist Geeignete Standorte sind z B unter einem Vordach oder in einem Carport Weitere Funksensoren nutzen Die Basisstation wird mit einem Funksensor ausgeliefert Sie können sie jedoch mit bis zu drei Außensensoren betreiben Für mehr Informationen oder eine kostenpflichtige Bestel lung wenden Sie sich bitte an service ade germany de Die Außensensoren können sich später in verschiede nen Räu...

Page 25: ...die richtige Polarität 5 Setzen Sie die Batteriefach Abdeckungen wieder auf Wählen Sie mit der Taste den entsprechenden Außen sensor aus 1 2 oder 3 um dessen Daten angezeigt zu be kommen Beachten Sie Sie können auch wiederholt die Taste drücken bis im Display der Basisstation neben der Außensen sor Nummer angezeigt wird Die ist das Zeichen dass die Außensensoren Daten automatisch nachein ander abg...

Page 26: ...m die meisten funkgesteuerten Uhren West Europas mit den er forderlichen Funksignalen Sobald die Basisstation mit Strom versorgt wird schaltet sie auf Empfang und sucht das Signal vom Sender DCF77 Wurde das Zeitsignal in ausreichender Stärke empfangen werden im Display Datum und Uhrzeit angezeigt Die Basisstation schaltet sich mehrmals täglich ein und synchronisiert die Uhrzeit mit dem Funksignal ...

Page 27: ...ent 3 Schimmelrisiko LO gering ME mittel HI hoch 4 Trend für Luftfeuchtigkeit siehe Temperatur und Luftfeuchtigkeitstrend 5 Symbol für automatischen Wechsel der Außensenso ren Anzeigen nur wenn mehr als ein Außensensor mit der Wetterstation verbunden ist 6 Anzeige des aktuellen Übertragungskanals 7 Trend für Temperatur siehe Temperatur und Luftfeuchtigkeitstrend ...

Page 28: ...r 4 Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit 5 Trend für Temperatur siehe Temperatur und Luft feuchtigkeitstrend Uhrzeit Datums und Wochenanzeige 2 1 3 4 5 1 Symbol für Funkempfang zu DCF77 2 Weckzeit 1 ist aktiv M F Montag Freitag 3 Weckzeit 2 ist aktiv S S Samstag Sonntag 4 Datum Monat und Wochentag je nach Einstellung 5 Uhrzeit im 12 oder 24 Stunden Format ...

Page 29: ...tigt um die Wetterdaten zu sammeln und auszuwerten Die Wettervorhersage ergibt sich aus den gesammelten Daten und den dabei gemessenen Luftdruckänderungen Die Vorhersage bezieht sich auf das Gebiet um die Wetter station mit einem Radius von etwa 30 bis 50 km für einen Zeitraum der nächsten 12 bis 24 Stunden Die Genauigkeit der Wettervorhersage liegt dabei etwa bei 75 sonnig leicht bewölkt bewölkt ...

Page 30: ...er Luftdruck konstanter Luftdruck fallender Luftdruck Zwei Beispiele Wettervorhersage zeigt Regen der Luftdruck fällt schnell und stark ab starker Regen ist wahrschein lich Wettervorhersage zeigt Regen der Luftdruck ist in den letzten 12 Stunden gestiegen aber in den letzten 3 Stunden wieder etwas abgefallen leichter Regen ist wahrscheinlich ...

Page 31: ...nd keine Anzeige konstant Weitere Wetterdaten und Funktionen Wohlfühlindikator Der Wohlfühlindikator setzt sich aus Temperatur T und Luftfeuchtigkeit L zusammen Die Werte werden von der Basisstation gemessen T sehr angenehm L sehr angenehm T angenehm L angenehm T etwas zu kühl oder warm L etwas zu trocken oder feucht T zu kalt oder warm L deutlich zu trocken oder feucht T viel zu kalt oder heiß L ...

Page 32: ...uft abscheidet Der Hitze Index setzt sich zusammen aus Temperatur und Luftfeuchtigkeit und zeigt die gefühlte Temperatur an 1x drücken MAX Temperatur Werte werden angezeigt 2x drücken MIN Temperatur Werte werden angezeigt 3x drücken Taupunkt wird angezeigt 4x drücken Hitze Index wird angezeigt 5x drücken normale Display Anzeige Wenn im Display LL L bzw HH H angezeigt wird befindet sich die Tempera...

Page 33: ...Frostgefahr bzw Gefahr von Eisglätte Ein Außensensor kann nur die lokale Temperatur am Auf stellungsort messen Das Blinken kann nicht abgeschaltet werden Es stoppt automatisch sobald sich die Temperatur außerhalb des genannten Bereichs befindet Falls Sie mehrere Außensensoren mit der der Basista tion verbunden haben Beachten Sie welcher Sensor Kanalnummer im Display beachten den Frostalarm ausgelö...

Page 34: ...en so dass Sie die ganze Woche durchgehend zur gleichen Zeit geweckt werden Weckzeit einstellen Wenn zwischen zwei Tastendrücken mehr als 30 Sekunden liegen wird der Einstellvorgang be endet und muss wiederholt werden Beide Weckzeiten werden auf die gleiche Art und Weise eingestellt 1 Wählen Sie mit AL1 aus Beachten Sie die Display Anzeige 2 Halten Sie einige Sekunden gedrückt bis die Weckstunden ...

Page 35: ...ooze Funktion Zeitspanne zwi schen zwei Alarmen ein Wenn Sie OFF wählen ist die Snooze Funktion ausgeschaltet 10 Drücken Sie 11 Gehen Sie vor wie beschrieben um die gleichen Ein stellungen für ALARM2 vorzunehmen Wenn Sie keine zweite Weckzeit einstellen möchten drücken Sie ein fach wiederholt bis wieder die normale Dis play Anzeige angezeigt wird Weckfunktion ein und ausschalten Schieben Sie auf d...

Page 36: ...erneut ausgelöst Autostopp Funktion Wenn Sie keine Taste drücken schaltet sich der Alarm nach 2 Minuten automatisch aus Nach 24 Stunden wird der Alarm erneut ausgelöst Weckwiederholung Snooze Funktion Drücken Sie 1x die Taste wenn das Wecksig nal ertönt Das Wecksignal verstummt entsprechend der vor genommenen Einstellung Standardeinstellung 5 Mi nuten Danach schaltet sich das Gerät wieder ein und ...

Page 37: ...aus der Uhrzzeit sowie der Innen und Außentemperatur wobei die Anzeige alle 5 Sekunden wechselt Bei der Außentemperatur Kanal 1 3 wird immer der Wert angezeigt der auch gleichzeitig im Display angezeigt wird Wenn Sie länger als 3 Sekunden gedrückt halten können Sie die Helligkeit der Projek tion verringern bzw auch wieder erhöhen Wenn Daten vom Zeitzeichensender emp fangen werden wird die Projekti...

Page 38: ... zu wechseln Batterie Wechselanzeige Basisstation und Außensensor verfügen jeweils über eine Batteriewechselanzeige Wird das Batterie Symbol angezeigt müssen Sie die Batterien des jeweiligen Geräts komplett wechseln Nur falls Sie mehrere Außensensoren mit der Funkwetter station verbunden haben Beachten Sie die Kanalanzeige um beim richtigen Außensensor die Batterien zu wech seln Reinigen 1 Ziehen ...

Page 39: ...e den gewähl ten Standort Starten Sie den Fun kempfang ggf manu ell Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein Die Temperaturangabe des Außensensenors erscheint zu hoch Prüfen Sie ob der Sen sor direkter Sonnen strahlung ausgesetzt ist Im Display wird statt ge messenen Werten H HH bzw LL L angezeigt Die Werte liegen ober bzw unterhalb des Messbereichs ...

Page 40: ...en sensor und ziehen Sie den Netzadapterste cker für die Basisstation aus der Steckdose 2 Warten Sie einen Moment 3 Gehen Sie vor wie bei Inbetriebnahme beschrieben Die Basisstation empfängt keine Signale des Außen sensors Stellen Sie sicher dass sich keine elektrischen Störquellen in der Nähe des Funksensors oder der Basisstation befinden Prüfen Sie die Batterien im Außensensor Bewegen Sie die Ba...

Page 41: ...d 00 Der Wecker hat nicht ge klingelt Haben Sie die richtige Weckzeit aktiviert Prüfen Sie ob Wecktag und Einstellung M F bzw S S zueinander passen Technischen Daten Basisstation Modell Wetterstation WS 1911 Eingang 4 5 V Batterie 1x CR2032 3 V Messbereich Temperatur 10 C bis 50 C 15 F bis 122 F Luftfeuchtigkeit 20 95 Funk Außensensor Batterien 2x LR6 AA 1 5 V Messbereich Temperatur 40 C bis 70 C ...

Page 42: ...ukte werden ständig weiterentwickelt und verbessert Aus diesem Grund sind Design und technische Änderungen jederzeit möglich Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen Schmitt GmbH dass die Wetterstation WS 1911 den Richtlinien 2014 53 EU und 2011 65 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www ade germany de doc Die E...

Page 43: ... von Material oder Fabrikationsfehlern durch Repa ratur oder Austausch Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kauf beleg unter Angabe des Reklamationsgrundes an Ihren Händler zurück Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoff Sammlung Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der...

Page 44: ...welt vermieden Geben Sie das Altgerät an einer Sammel stelle für Elektroschrott oder einem Wert stoffhof ab Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden Da durch können Bat...

Page 45: ...45 Wetterstation WS 1911 Deutsch ...

Page 46: ...available at a glance The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and prov en quality We wish you much enjoyment and success while moni toring and examining your weather data Your ADE Team Scope of delivery Weather stations consist of Base station with projection Wireless outdoor sensor Batteries 1x CR2032 3 V for base station 2x LR3 R3 AAA 1 5 V for wireless outdoo...

Page 47: ... Wireless outdoor sensor 59 Start up 60 Wireless outdoor sensor 60 Base station 61 Starting signal reception 62 Checklist when data is missing on the display 63 Setting the time and date manually 64 Manually starting signal reception 65 Choosing a location 66 About the time signal transmitter DCF77 70 Display indicators of the base station 71 Outdoor weather data 71 Indoor weather data 72 Time dat...

Page 48: ...Saved weather data 76 Frost alert 77 Mould indicator 77 Alarm 78 Setting the alarm time 78 Switching the alarm function on off 79 Waking up 79 Use projection 80 Other functions 81 Display illumination 81 Change temperature unit 81 Battery change indicator 82 Cleaning 82 Fault Remedy 83 Technical data 84 Declaration of Conformity 86 Warranty 86 Disposal 86 ...

Page 49: ...duct on to someone else pass on this operating manual as well Failure to observe this operating manual may result in injuries or damage to your product Explanation of symbols This symbol combined with the word DANGER warns of serious injuries This symbol combined with the word WARNING warns of moderate and mild injuries This symbol combined with the word NOTE warns of material damage This symbol i...

Page 50: ...also equipped with an alarm function The weather station is unsuited to commercial use in weather forecasting or in taking meteorological measurements Safety This device can be used by children 8 years of age and older as well as by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and or knowledge if they are being supervised or have been instructed in the safe us...

Page 51: ...do so within 2 hours may result in severe internal burns that could cause death Children must be supervised to ensure that they do not play with the device The wireless weather station and mains adaptor must not be submerged in water or other liquids Risk of electric shock You should therefore not use the base station of the wireless weather station in the vicinity of sources of moisture such as w...

Page 52: ...adaptor cable are damaged Do not cover the mains adaptor with curtains newspapers etc and ensure sufficient ventilation The mains adaptor can become hot Completely uncoil the mains adaptor cable before connecting it In doing so take care to keep the cable from being damaged by sharp corners or hot objects Pull the mains adaptor out of the socket before cleaning the wireless weather station if duri...

Page 53: ...th clean water and promptly see a doctor Note on material damage Protect the base station and outdoor sensor from dust impacts extreme temperatures and direct sunlight Protect the base station from moisture Position the base station exclusively in a dry closed room The outdoor sensor is protected against moisture but must be protected against direct exposure to moisture such as rain Remove the bat...

Page 54: ...rt batteries of the same type do not use different types or used and new batteries with each other Do not make any modifications to the device Only allow repairs to be carried out at a specialist workshop and pay attention to the guarantee conditions Do not under any circumstances use hard scratching or abrasive cleaning agents or the like in order to clean the weather station Doing so may scratch...

Page 55: ...or hygrometer Display of dew point and heat index Mould and comfort indicator Frost alert Radio clock DCF time signal with dual alarm and snooze function SNOOZE Date and weekday display LCD display with backlight and additional projection display 4 adjustable brightness levels Projection display can be rotated by 180 Wireless outdoor sensor Range of up to 60 metres on open ground ...

Page 56: ...56 WS 1911 weather station Base station Front view 1 2 4 3 1 see Outdoor weather data 2 see Indoor weather data 3 see Weather forecast and weather trend 4 see Time date and week display ...

Page 57: ... 8 9 10 11 6 Swivelling projector 7 Temperature sensor 8 Battery compartment for CR2032 3 V storage battery 9 Switch the projection on and off 10 Switch alarm 1 and 2 on and off 11 DC 5V connection socket for mains adaptor Not depicted Mains adaptor ...

Page 58: ...mes 14 Retrieve stored MIN and MAX values 15 Switch display light on off Activate snooze function 16 Select wireless sensor Adjust values increase 17 Starting the radio transmission manually Cancel radio transmission Change temperature unit 18 Mirror projection display 19 Projector lens Top view 12 14 16 18 15 13 17 19 ...

Page 59: ...59 WS 1911 weather station English Wireless outdoor sensor 20 21 20 Hanging loop 21 Battery compartment 2x LR03 1 5 V ...

Page 60: ...than zinc carbon batteries Alkaline batteries last longer especially at low outdoor temperatures Wireless outdoor sensor 1 Remove the battery compartment cover on the rear side of the outdoor sensor by pressing with a little force on the imprinted arrow Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow away from the outdoor sensor 2 Insert 2 batteries of type LR3 R3 AAA 1 5V as dep...

Page 61: ...lar to open the battery compartment on the back of the base station by turning the round cover counter clockwise as far as it will go 2 Remove the lid 3 Push the batteries against the contact springs under the large angular retaining tabs The battery then snaps into place under the side retaining tabs so that the battery is firmly seated in its holder Pay attention to the correct polarity The plus...

Page 62: ... the display is illuminated The device then switches to receiving mode during which the number of radio waves indicates the quality of the reception The more radio waves shown on the display the better is the reception While receiving only the button functions all other buttons are deactivated during this time After a short time the weather data received by the wireless outdoor sensor is shown on ...

Page 63: ...arted again at a later point in time In this case the time proceeds as usual beginning with the start time of 00 00 Checklist when data is missing on the display No data display from the time signal transmitter 1 Check whether the location of the base station is suitable see Choosing a location 2 Start the reception process again manually by pressing and holding down the button for approx 3 second...

Page 64: ...s between two pushes of a button the setting process automatically ends and you will have to repeat it 1 Keep the button pressed until the radio tower symbol and ON or OFF flash on the display 2 Use the or button to set the automatic reception of the time signal transmitter to ON recommended 3 Press in order to save the settings On display 00 4 Proceed as previously described Press to save a setti...

Page 65: ...indicator nevertheless continues precisely Press and hold the button until the radio signal symbol is displayed again The signal reception is thus started manually Pay attention to the following If the reception was not successful the reception symbol fades out after a few minutes and the time on the display continues normally Upon successful signal reception the base station adjusts itself to the...

Page 66: ...e outdoor sensor may be 60 metres This range is however only possible with direct line of sight Protective construction materials such as reinforced concrete reduce or inhibit signal reception between the base station and outdoor sensor Devices such as TVs cordless phones computers and fluorescent tubes can likewise disrupt signal reception Do not place the base station and the outdoor sensor dire...

Page 67: ...mediately and fully received at night Depending on your location it can infrequently happen that the base station receives signals from another time signal transmitter or even alternately from two time signal transmitters This is not a fault in the device In this case you should change the location of the base station The weather e g a heavy storm can cause interference with the reception Temporar...

Page 68: ...ed from the direct influence of the weather rain sun wind etc Suitable locations are for example under an awning or in a carport Use additional wireless sensors The base station is supplied with a wireless sensor However you can operate it with up to three outdoor sensors Please contact service ade germany de for more information or a paid order The outdoor sensors can be situated in different spa...

Page 69: ...the correct polarity 5 Replace the battery compartment cover Using the button select the corresponding outdoor sensor 1 2 or 3 in order to have its data displayed Pay attention to the following You can also press the button repeatedly until the base station display shows next to the outdoor sensor number This is a sign that the data from the outdoor sensors will automatically be called up and disp...

Page 70: ...he majority of radio controlled clocks in western Europe with the necessary radio signals As soon as the base station is supplied with current it switches to receiving mode and searches for the signal from the DCF77 transmitter If the time signal is received in sufficient strength the display shows the date and time The base station switches on multiple times daily and synchronises the time with t...

Page 71: ...umidity in percentage 3 Mould risk LO low ME medium HI high 4 Trendforhumidity see Temperatureandhumiditytrend 5 Symbol for automatic change of the outdoor sensor displays only if more than one outdoor sensor is connected to the weather station 6 Display of the current transmission channel 7 Temperature trend see Temperature and humidity trend ...

Page 72: ...erature in degrees Celsius or Fahrenheit 5 Temperature trend see Temperature and humidity trend Time date and week display 2 1 3 4 5 1 Symbol for radio reception to DCF77 2 Alarm time 1 is active M F Monday Friday 3 Alarm time 2 is active S S Saturday Sunday 4 Date month and day of the week depending on the setting 5 Time in 12 hour or 24 hour format ...

Page 73: ...e the weather station needs this time to collect and analyse the weather data The weather forecast is based on the collected data and the measured air pressure changes The forecast pertains to the region around the weather station with a radius of approx 30 to 50 km for a period of 12 to 24 hours The accuracy of the weather forecast lies around 75 sunny light cloud cloudy rainy ...

Page 74: ...re possible rising air pressure constant air pressure falling air pressure Two examples Weather forecast shows rain the air pressure is falling off quickly and steeply strong rain is probable Weather forecast shows rain the air pressure has risen in the last 12 hours but in the last 3 hours as fallen off somewhat light rain is probable ...

Page 75: ...arrow rising falling no display constant Other weather data and functions Comfort indicator The comfort indicator consists of temperature T and humidity L Values are measured by the base station T very pleasant L very pleasant T pleasant L pleasant T a little too cool or warm L a little too dry or wet T too cold or warm L considerably too dry or wet T much too cold or hot L much too dry or wet ...

Page 76: ...st air as dew or mist The heat index is made up of temperature and humidity and shows the perceived temperature Press 1x MAX temperature values are displayed Press 2x MIN temperature values are displayed Press 3x Dew point is displayed Press 4x Heat index is displayed Press 5x normal display indication If LL L or HH H appears on the display the temperature is below or above the display range Show ...

Page 77: ...ost or icing at temperatures around freezing point An outdoor sensor can only measure the local temperature at the installation site The flashing cannot be switched off It stops automatically as soon as the temperature is outside the specified range If you have connected several outdoor sensors to that of the base station Note which sensor note the channel number on the display triggered the frost...

Page 78: ...m time If there are more than 30 seconds between two button presses the setting process is ended and must be repeated Both alarm times are set in the same way 1 Select AL1 with Note the display 2 Hold down for a few seconds until the alarm hour indicator blinks 3 Use the or button to set the desired wake up hour 4 Press The minute indicator for the alarm time blinks on the display 5 Usethe or butt...

Page 79: ...ngs for ALARM2 If you do not want to set a second alarm time simply press repeatedly until the normal display is shown again Switching the alarm function on off Slide the ALARM1 or ALARM2 switch or both on the back of the device to ON The display shows M F or S S or M F and S S accordingly The alarm function is activated To deactivate an alarm function slide the respective switch to OFF Waking up ...

Page 80: ...he alarm signal sounds The alarm signal stops according to the setting made default setting 5 minutes Then the device switches back on and the alarm sounds again This procedure can be repeated multiple times To exit snooze mode press any button except or hold down for more than 2 seconds Use projection The projection only works if the room is sufficiently darkened 1 Aim the projector at a wall or ...

Page 81: ...e brightness of the projection When data is received from the time signal transmitter the projection is automatically interrupted to avoid reception interference Other functions Display illumination Select the desired display brightness by repeatedly pressing Press to maximally illuminate the display for approx 15 seconds When data is received from the time signal transmitter the display illuminat...

Page 82: ...e all the batteries of the respective device Only if you have connected several outdoor sensors to the wireless weather station Observe the channel display in order to change the batteries in the correct outdoor sensor Cleaning 1 Pull the mains adaptor plug out of the base station 2 As necessary wipe the base station and the outdoor sensor clean with a lightly dampened cloth ...

Page 83: ...gh Check whether the sensor has been exposed to direct sunlight The display shows H HH or LL L instead of the measured values The values lie above or below the measurement range The indicator is illegible the function is unclear or the values are obviously false Reset the weather station to the delivery state 1 Remove the batteries from the outdoor sensor and pull the mains adaptor plug for the ba...

Page 84: ...k the batteries in the outdoor sensor Move the base station closer to the outdoor sensor or vice versa The time differs exactly by one or two hours You have probably set an incorrect time zone Select 00 for mainland Europe The alarm clock didn t ring Did you activate the correct alarm time Check whether the alarm day and setting M F or S S match Technical data Base station Model WS 1911 weather st...

Page 85: ...F Humidity like base station Range approx 60 metres open terrain Transmission frequency 433 92 MHz Max transmission power 10 dBm Mains adaptor Input 230 V 50 Hz Output 4 5 V 150 mA Protection class II Distributor Waagen Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg Germany Our products are constantly being developed and improved For this reason design and technical modifications are possible a...

Page 86: ...is made to the device without our consent Hamburg December 2019 Waagen Schmitt GmbH Warranty Dear Valued Customer Waagen Schmitt GmbH warrants for 2 years from the purchase date the cost free rectification of defects in material and workmanship through repair or exchange In the event of a warranty claim please return the product with the proof of purchase specifying the reason for claim to your de...

Page 87: ...be recycled and the burden on the environment avoided Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot For more information contact your local waste disposal firm or your local administrative body Standard and rechargeable batteries should not be disposed of along with household waste All batteries and rechargeable batteries must be brought to a local or dist...

Page 88: ... La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad Le deseamos que disfrute y esté satisfecho controlando y observando la información meteorológica El equipo de ADE Material suministrado La estación meteorológica se compone de Estación base con proyección Sensor exterior inalámbrico Pilas 1 CR2032 de 3 V para la estación base 2 LR3 R3 AAA de...

Page 89: ... Puesta en funcionamiento 102 Sensor exterior inalámbrico 102 Estación base 103 Iniciar la recepción inalámbrica 104 Lista de comprobación en caso de fallo en la indicación de datos en la pantalla 105 Ajuste manual de hora y fecha 106 Iniciar manualmente la recepción de la señal 107 Seleccionar ubicación 108 Acerca del emisor de señal horaria DCF77 112 Indicadores en pantalla de la estación base 1...

Page 90: ...nestar 117 Datos meteorológicos guardados 118 Alarma de hielo 119 Indicador de moho 119 Despertador 120 Ajustar hora de alarma 120 Conectar y desconectar la función despertador 121 Despertarse 121 Usar la proyección 122 Otras funciones 123 Iluminación de la pantalla 123 Cambiar las unidades de temperatura 124 Indicador de cambio de pila 124 Limpieza 124 Problema Solución 125 Datos técnicos 126 Dec...

Page 91: ... acompáñelo también de estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones pueden producirse lesiones o daños en el artículo Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte ...

Page 92: ...ción despertador La estación meteorológica no es apropiada para el uso comercial en la predicción meteorológica o en la medición de datos meteorológicos Seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del ap...

Page 93: ...pilas en el cuerpo de cualquier otro modo se debe buscar ayuda médica de inmediato De lo contrario en el plazo de 2 horas pueden producirse graves quemaduras químicas internas que podrían provocar la muerte Debe vigilar que los niños no jueguen con el equipo La estación meteorológica inalámbrica y el adaptador de red no deben sumergirse en agua ni en ningún otro líquido Riesgo de descarga eléctric...

Page 94: ...icidad Conecte el dispositivo a un enchufe correctamente instalado con la tensión especificada en los Datos técnicos Preste atención a que el enchufe sea accesible para que en caso necesario pueda tirar rápidamente del adaptador de red No utilice la estación meteorológica inalámbrica si el adaptador de red o su cable están dañados No cubra el adaptador de red con cortinas periódicos etc y procure ...

Page 95: ...tar dañado el cable o el adaptador de red debe desecharse y sustituirlo por uno del mismo tipo Riesgo de lesiones Atención existe riesgo de explosión debido a la incorrecta manipulación de las pilas Las pilas no deben cargarse reactivarse con otros medios desmontarse arrojarse al fuego o cortocircuitarse Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel ojos y mucosas En caso de contacto debe...

Page 96: ... sobre radiadores o expuestas directamente al sol Riesgo elevado de fugas Cuando sea necesario limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas Cambie siempre todas las pilas de la estación base o del sensor exterior a la vez Coloque únicamente pilas del mismo tipo y no utilice juntas pilas de tipos diferentes o pilas usadas junto con otras nuevas No realice ninguna modificación...

Page 97: ...cador de punto de rocío e índice de calor Indicador de moho y sensación de bienestar Alarma de hielo Radio reloj señal horaria DCF con alarma doble y función de repetición SNOOZE Indicador de la fecha y del día de la semana Pantalla LCD con retroiluminación y pantalla de proyección adicional 4 niveles de brillo ajustables Pantalla de proyección con giro de 180 Sensor exterior inalámbrico Alcance h...

Page 98: ...ica WS 1911 Estación base Vista frontal 1 2 4 3 1 vea Datos meteorológicos en el exterior 2 vea Datos meteorológicos en el interior 3 vea Predicción y tendencia meteorológica 4 vea Indicación de hora fecha y día de la semana ...

Page 99: ...8 9 10 11 6 Proyector giratorio 7 Sensor de temperatura 8 Compartimento de la pila de almacenamiento CR2032 de 3 V 9 Encender y apagar la proyección 10 Conectar y desconectar las alarmas 1 y 2 11 Toma de 5 V CC para el adaptador de red Sin imagen Adaptador de red ...

Page 100: ...X guardados 15 Conectar y desconectar la iluminación de la pantalla Activar la función de repetición de despertador 16 Seleccionar el sensor inalámbrico Ajuste de valores aumentar 17 Iniciar manualmente la transmisión de la señal Cancelar la transmisión de la señal Cambiar las unidades de temperatura 18 Invertir pantalla de proyección 19 Lente del proyector Vista superior 12 14 16 18 15 13 17 19 ...

Page 101: ...101 Estación meteorológica WS 1911 Español Sensor exterior inalámbrico 20 21 20 Anilla para colgar 21 Compartimento de las pilas 2 LR03 1 5 V ...

Page 102: ... de pilas de carbono zinc Las pilas alcalinas duran más tiempo en particular con temperaturas exteriores bajas Sensor exterior inalámbrico 1 Retire la tapa del compartimento para las pilas de la parte trasera del sensor exterior presionando ligeramente sobre las flechas impresas Deslice la tapa del compartimento de las pilas del sensor exterior en el sentido de las flechas 2 Coloque 2 pilas del ti...

Page 103: ...sterior de la estación base girando la cubierta redonda hacia la izquierda hasta el tope 2 Retire la cubierta 3 Empuje la pila contra el muelle de contacto bajo la lengüeta de retención grande y cuadrada La pila se ajusta debajo de la lengüeta de retención lateral para que quede firmemente asentada en su soporte Asegúrese de que las coloca en la polaridad correcta El polo positivo debe señalar hac...

Page 104: ...a se iluminará A continuación el aparato se conecta mostrando el número de ondas la calidad de la recepción Cuantas más ondas se muestren en la pantalla mejor es la recepción Durante la recepción solo actúa el botón de función todos los demás están desactivados durante ese tiempo Tras unos segundos los datos meteorológicos recibidos por el sensor inalámbrico exterior se mostrarán en la pantalla A ...

Page 105: ...comienza a avanzar normalmente partiendo de las 00 00 Lista de comprobación en caso de fallo en la indicación de datos en la pantalla No hay indicación de datos del emisor de señal horaria 1 Compruebe si el lugar de ubicación de la estación base es adecuado consulte seleccionar ubicación 2 Inicie de nuevo el proceso de recepción manualmente pulsando el botón unos 3 segundos 3 Espere hasta que la e...

Page 106: ...l de hora y fecha Cuando pasan más de 30 segundos entre una pulsación de botón y otra el proceso de ajuste finaliza automáticamente y hay que volver a repetirlo 1 Mantenga pulsado el botón hasta que el símbolo de la antena y ON u OFF parpadeen en la pantalla 2 Utilice los botones o para configurar la recepción automática del transmisor de señal horaria a ON recomendado 3 Pulse paraguardarelajuste ...

Page 107: ...esione Iniciar manualmente la recepción de la señal Si el símbolo lateral de señal radio desaparece es que ha dejado de recibirse la señal radio del emisor de señal horaria No obstante la indicación de hora sigue siendo precisa Mantenga presionado el botón hasta que vuelva a aparecer el símbolo de señal radio De este modo se inicia manualmente la recepción de señal Tenga en cuenta que Si no se con...

Page 108: ...n espacio cerrado y seco Recepción radio entre la estación base y el sensor inalámbrico exterior La distancia máxima entre la estación base y el sensor exterior debe ser de 60 metros De todos modos este alcanceessoloposibleencasode contactovisualdirecto Los materiales de construcción que tienen efecto de apantallamiento como por ejemplo el hormigón armado reducen o impiden la recepción de la señal...

Page 109: ...i la base no recibe durante el día es buena idea recibir la señal durante las horas nocturnas y con total intensidad Dependiendo de la ubicación puede ocurrir en casos aislados que la estación base reciba señales de otros emisores de señal horaria o incluso de dos emisores de forma alternativa No es un fallo del aparato En ese caso cambie la ubicación de la base La meteorología por ejemplo una tor...

Page 110: ...os directos de las precipitaciones lluvia sol viento etc Son por ejemplo lugares adecuados una marquesina o una cochera Utilizar otros sensores inalámbricos La estación base se suministra con un sensor exterior No obstante puede funcionar hasta con tres sensores exteriores Para mayor información o para realizar pedidos con cargo diríjase a service ade germany de Los sensores exteriores pueden colo...

Page 111: ...rrecta 5 Vuelva a colocar las tapa de los compartimentos de las pilas Seleccione con el botón el sensor exterior correspondiente 1 2 o 3 para recibir la indicación de sus datos Tenga en cuenta que También puede pulsar el botón varias veces hasta que en la pantalla de la estación base aparezca al lado del número del sensor exterior Este es el símbolo de que los datos de los sensores exteriores son ...

Page 112: ... llegar las señales de radio a la mayoría de los relojes radio controlados de Europa occidental En cuanto la base tiene corriente se conecta el receptor y busca la señal del emisor DCF77 Si se recibe la señal horaria con fuerza suficiente se muestran la fecha y la hora en la pantalla La estación base se conecta varias veces diariamente y sincroniza la hora con la señal radio del emisor DCF77 En ca...

Page 113: ... 3 Riesgo de moho LO bajo ME medio HI alto 4 Tendencia de la humedad del aire vea Tendencia de la temperatura y la humedad del aire 5 Símbolo para el cambio automático de los indicadores de los sensores exteriores solo si hay más de un sensor exterior conectado a la estación meteorológica 6 Indicador del canal de transmisión actual 7 Tendencia de la temperatura vea Tendencia de la temperatura y la...

Page 114: ... 4 Temperatura en grados centígrados o Farenheit 5 Tendencia de la temperatura vea Tendencia de la temperatura y la humedad del aire Indicación de hora fecha y día de la semana 2 1 3 4 5 1 Símbolo para recepción de la señal a DCF77 2 La hora de alarma 1 está activa M F lunes a viernes 3 Lahoradealarma2estáactiva S S sábadoadomingo 4 Fecha mes y día de la semana según el ajuste 5 Hora en formato de...

Page 115: ...cesita ese tiempo para recoger y valorar los datos meteorológicos La predicción meteorológica se realiza a partir de los datos recogidos y de las variaciones de la presión atmosférica medidas al hacerlo La predicción se realiza para un radio de unos 30 a 50 km alrededor de la estación meteorológica y para un periodo entre 12 y 24 horas La exactitud de la previsión meteorológica ronda el 75 soleado...

Page 116: ...en aumento presión constante presión en descenso Dos ejemplos La previsión meteorológica indica lluvia la presión atmosférica desciende mucho y rápidamente es probable una lluvia fuerte La previsión meteorológica indica lluvia la presión atmosférica ha aumentado en las últimas 12 horas pero a vuelto a descender ligeramente en las últimas 3 horas es probable una lluvia débil ...

Page 117: ...ninguna indicación constante Datos meteorológicos y funciones adicionales Indicador de sensación de bienestar El indicador de sensación de bienestar se compone de indicador de temperatura T y de humedad H Los valores se miden en la estación base T muy agradable H muy agradable T agradable H agradable T algo de frío o calor H algo seco o húmedo T demasiado frío o calor H demasiado seco o húmedo T e...

Page 118: ... neblina El índice de calor está compuesto por la temperatura y la humedad y muestra la sensación térmica Pulsar 1 veces se muestran los valores de temperatura MÁX Pulsar 2 veces se muestran los valores de temperatura MÍN Pulsar 3 veces se muestra el punto de rocío Pulsar 4 veces se muestra el índice de calor Pulsar 5 veces indicadores normales en pantalla Si en la pantalla aparece LL L o HH H la ...

Page 119: ... cercanas al punto de congelación Un sensor exterior solo puede medir la temperatura local en el sitio de instalación El parpadeo no se puede desactivar Se detiene automáticamente cuando la temperatura está fuera del rango especificado Si ha conectado varios sensores exteriores a la estación base tenga en cuenta qué sensor tenga en cuenta el número de canal en la pantalla ha activado la alarma de ...

Page 120: ...a durante toda la semana Ajustar hora de alarma Si tarda más de 30 segundos en volver a pulsar un botón el proceso de ajuste finaliza y debe repetirse Ambas horas de alarma se ajustan de la misma manera 1 Utilice para seleccionar AL1 Observe la indicación de la pantalla 2 Mantenga presionado unos segundos hasta que parpadeen las horas del despertador 3 Seleccione la hora de alarma deseada con los ...

Page 121: ... para realizar el mismo ajuste para la alarma 2 ALARM2 Si no desea establecer una segunda hora de alarma simplemente pulse repetidamente hasta que la pantalla normal se muestre de nuevo Conectar y desconectar la función despertador En la parte posterior del dispositivo deslice el interruptor ALARM1 o ALARM2 o ambos a la posición ON La pantalla mostrara M F o S S o M F y S S La función despertador ...

Page 122: ...tón La señal de alarma se detiene según el ajuste realizado ajuste predeterminado 5 minutos Después vuelve a conectarse el aparato y suena de nuevo Este proceso puede repetirse varias veces Para salir del modo de repetición pulse cualquier botón excepto o mantenga pulsado durante más de 2 segundos Usar la proyección La proyección solo funciona si la habitación está suficientemente oscura 1 Dirija ...

Page 123: ...s puede disminuir o aumentar el brillo de la proyección Cuando se reciben datos del emisor de señal horaria la proyección se interrumpe automáticamente para evitar interferencias en la recepción Otras funciones Iluminación de la pantalla Seleccione el brillo de pantalla deseado pulsando repetidas veces Pulse para iluminar al máximo la pantalla durante unos 15 segundos Cuando se reciben datos del e...

Page 124: ...de cambio de pila Si se muestra el símbolo de la pila debe cambiar las pilas del dispositivo correspondiente Solo si varios sensores exteriores están conectados a la estación meteorológica inalámbrica tenga en cuenta la indicación del canal para cambiar las pilas al sensor exterior correcto Limpieza 1 Quite el enchufe del adaptador de la base 2 Cuando sea necesario limpie la base y el sensor exter...

Page 125: ...ebe si el sensor está colocado expuesto directamente a la luz del sol La pantalla muestra HH H o LL L en lugar de los valores medidos Los valores están por encima o por debajo del rango de medida La indicación es ilegible la función no está clara o los valores son claramente erróneos Restablezca la estación meteorológica a los valores de fábrica 1 Retire las pilas del sensor exterior y desconecte ...

Page 126: ... del sensor exterior Acerque la estación base al sensor exterior o viceversa La hora difiere exactamente en una o dos horas Probablemente ha seleccionado una zona horaria equivocada Seleccione 00 para Europa continental El despertador no ha sonado Ha activado la hora de alarma correcta Compruebe que el día de alarma y el ajuste M F o S S coincidan Datos técnicos Estación base Modelo Estación meteo...

Page 127: ...ación base Alcance 60 metros en terreno abierto Frecuencia de emisión 433 92 MHz Potencia máxima de transmisión 10 dBm Adaptador de red Entrada 230 V 50 Hz Salida 4 5 V 150 mA Nivel de seguridad II Distribuidor Waagen Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburgo Alemania Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente Por este motivo cabe la posibilidad de que en cualquie...

Page 128: ...lidez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte Hamburgo diciembre de 2019 Waagen Schmitt GmbH Garantía Estimada o cliente La empresa Waagen Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación mediante reparación o cambio del equipo En c...

Page 129: ... a la normativa correspondiente aplicable en su país Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil Para ello se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al medio ambiente Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables Paramásinformación di...

Page 130: ...no son residuos domésticos Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento del distrito o en los comercios De este modo puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente ...

Page 131: ...131 Estación meteorológica WS 1911 Español ...

Page 132: ...t la température Les années d expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l utilisation de votre nouvelle station météo L équipe ADE Contenu de l emballage La station météo est composée des éléments suivants Station de base avec projecteur Capteur sans fil extérieur Piles 1 pile CR2032 3 V pour la station de base ...

Page 133: ...ur sans fil extérieur 145 Mise en marche initiale 146 Capteur sans fil extérieur 146 Station de base 147 Lancer la réception sans fil 148 Liste de contrôle en cas de données erronées affichées à l écran 149 Régler l heure et la date manuellement 150 Activer manuellement la réception du signal 151 Choisir l emplacement 152 À propos de l émetteur de signal horaire DCF77 156 Écran de la station de ba...

Page 134: ...thermiques enregistrées 163 Alarme de gel 164 Indicateur de moisissures 165 Réveil 165 Régler l heure de réveil 165 Allumer éteindre la fonction réveil 167 Au moment du réveil 167 Utiliser la projection 168 Autres fonctions 169 Rétroéclairage de l écran 169 Changement d unité de mesure de la température 169 Indication de pile faible 169 Nettoyage 170 Problèmes solutions 170 Caractéristiques techni...

Page 135: ...ierce personne transmettez lui également ce mode d emploi Le non respect de ce mode d emploi peut entraîner des blessures ou endommager l article Légende Ce symbole associé au mot DANGER prévient de blessures graves Ce symbole associé au mot ATTENTION prévient de blessures moyennes et légères Ce symbole associé au mot AVERTISSEMENT prévient de dommages matériels Ce symbole désigne des informations...

Page 136: ...ion réveil Elle n est pas adaptée à une utilisation commerciale pour les prévisions météorologiques ou la mesure de données météorologiques Sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales limitées ou de peu d expérience et ou de connaissances si ceux ci sont sous surveillance ou ont été instruit...

Page 137: ...res de graves brûlures caustiques internes potentiellement mortelles Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil La station météo et l adaptateur secteur ne doivent pas être immergés dans de l eau ou dans d autres liquides Risque d électrocution Pour cette raison n utilisez pas la station de base de la station météo radio à proximité de sources d humi...

Page 138: ...ment retirer la fiche en cas de besoin N utilisez pas la station météo radio si l adaptateur secteur ou le câble de l adaptateur sont endommagés Ne couvrez pas l adaptateur secteur avec des rideaux journaux etc et veillez à une aération suffisante L adaptateur secteur peut chauffer Déroulez complètement le câble de l adaptateur secteur avant de le brancher Faites attention à ce que des rebords tra...

Page 139: ... être chargées réactivées avec d autres moyens démontées jetées au feu ou court circuitées Évitez que le liquide des piles n entre en contact avec la peau les yeux et les muqueuses En cas de contact rincez immédiatement les zones concernées avec de l eau claire et consultez immédiatement un médecin Remarque sur les dangers matériels Protégez la station de base et le capteur extérieur de la poussiè...

Page 140: ... fuite pour les piles Si nécessaire nettoyez les bornes des piles et les contacteurs de l appareil avant l insertion Changez toujours toutes les piles de la station de base ou du capteur extérieur en même temps N employez que des piles d un même type ne mélangez pas des types de piles différents ni des piles usées et des piles neuves N apportez aucune modification à l appareil Confiez exclusivemen...

Page 141: ...densation et de l indice de chaleur Indicateur de moisissures et indice de bien être Alarme de gel Horloge radiopilotée signal temporel DCF avec double alarme et fonction de répétition d alarme SNOOZE Affichage de la date et du jour de la semaine Écran LCD avec rétroéclairage et afficheur à projections supplémentaire 4 niveaux de luminance réglables Afficheur à projections pivotant à 180 Capteur s...

Page 142: ...ion de base Vue de face 1 2 4 3 1 voir Données météorologiques à l extérieur 2 voir Données météorologiques à l intérieur 3 Voir Prévisions et tendances météorologiques 4 voir Affichage de l heure de la date et du jour de la semaine ...

Page 143: ... 10 11 6 Projecteur rotatif 7 Capteur de température 8 Compartiment à pile mémoire CR2032 de 3 V 9 Mise en marche arrêt du projecteur 10 Mise en marche arrêt des sonneries de réveil 1 et 2 11 Prise DC 5V pour adaptateur secteur Non illustré Adaptateur secteur ...

Page 144: ... Activation suppression de l éclairage de l écran Activation de la fonction de répétition de la sonnerie du réveil 16 Sélection du capteur Réglage des valeurs augmenter 17 Activation manuelle de la réception du signal Désactivation de la réception du signal Changement d unité de mesure de la température 18 Affichage miroir de la projection 19 Lentille du projecteur Vue de dessus 12 14 16 18 15 13 ...

Page 145: ...145 Station météo WS 1911 Français Capteur sans fil extérieur 20 21 20 Œillet de suspension 21 Compartiment à piles 2 x LR03 1 5 V ...

Page 146: ...es plutôt que des piles au zinc carbone Les piles alcalines durent plus longtemps particulièrement en cas de températures extérieures basses Capteur sans fil extérieur 1 Retirez le couvercle du compartiment à piles à l arrière du capteur extérieur en appuyant avec un peu de force sur la flèche imprimée Faites glisser le couvercle du compartiment à piles du capteur extérieur dans la direction de la...

Page 147: ...ué à l arrière de la station de base à l aide d une pièce de monnaie ou autre en faisant tourner le couvercle rond à fond dans le sens antihoraire 2 Retirez le couvercle 3 Glissez la pile contre les ressorts de contact sous les grandes pattes de retenue angulaires La pile s enclenche alors sous les languettes latérales pour être bien maintenue en place dans son support Respectez la polarité La bor...

Page 148: ...s éclaire L appareil se règle ensuite sur réception le nombre d ondes radio indiquant la qualité de la réception plus il y a d ondes radio affichées à l écran plus la réception est bonne Lors de la réception seule la touche fonctionne toutes les autres touches sont désactivées pendant ce laps de temps Peu de temps après les données météorologiques en provenance du capteur extérieur s affichent à l...

Page 149: ...cas l heure continue de fonctionner normalement à partir de l heure de départ 00 00 Liste de contrôle en cas de données erronées affichées à l écran Aucun affichage de données de l émetteur de signal horaire 1 Vérifiez que l emplacement de la station de base est adapté voir Choisir l emplacement 2 Relancez le processus de réception manuellement en maintenant la touche enfoncée pendant env 3 second...

Page 150: ... pendant le réglage il s écoule plus de 30 secondes entre l actionnement de deux touches ou boutons le réglage prend automatiquement fin et devra être entrepris de nouveau 1 Maintenez la touche enfoncée jusqu à ce que le symbole du pylône radio et ON ou OFF clignotent à l écran 2 Réglez la réception automatique de l émetteur de signal horaire sur ON recommandé à l aide de la touche ou 3 Appuyez su...

Page 151: ...o 6 Pour terminer appuyez sur Activer manuellement la réception du signal Si le symbole signal radio ci contre ne s affiche plus les signaux radio de l émetteur de signal horaire ne sont plus réceptionnés L affichage de l heure continue cependant d être précis Maintenez la touche enfoncée jusqu à ce que le signal radio s affiche de nouveau La réception radio manuelle est alors lancée Nota S il n y...

Page 152: ...ez la station de base exclusivement dans une pièce sèche et fermée Réception radio entre la station de base et le capteur extérieur sans fil La distance entre la station de base et le capteur extérieur ne doit pas dépasser 60 mètres Cette portée maximale n est cependant possible qu en cas de contact visuel direct Des matériaux de construction peu perméables aux ondes électromagnétiques tels que le...

Page 153: ...er que la réception est meilleure pendant la nuit Si la station de base n avait pas de réception dans la journée il est fort possible que le signal soit immédiatement reçu et à pleine puissance dans les heures nocturnes Indépendamment de votre emplacement il se peut dans quelques rares cas que les signaux de la station de base d un autre émetteur de signal horaire soient reçus ou même que les sign...

Page 154: ...eur extérieur est équipé d un œillet de suspension à l arrière Installez ou accrochez le capteur extérieur à un endroit où il est protégé des conditions météorologiques directes pluie soleil vent etc Des emplacements adaptés sont par ex sous un auvent ou sous un abri de voiture Utiliser d autres capteurs La station de base est livrée avec un capteur Vous pouvez cependant l utiliser avec au maximum...

Page 155: ...érieur à l aide des commutateurs Comme le capteur fourni utilise généralement le canal 1 sélectionnez le canal 2 pour le deuxième capteur et le canal 3 pour le troisième 4 Placez deux piles du type indiqué au fond du compartiment Veillez à respecter la polarité 5 Refermez le couvercle du compartiment batterie Sélectionnez le capteur extérieur 1 2 ou 3 correspondant à l aide de la touche pour affic...

Page 156: ...t l heure officielle en vigueur dans la République fédérale d Allemagne L émetteur de signal horaire est situé à Mainflingen près de Francfort sur le Main et alimente la plupart des horloges radiopilotées d Europe de l Ouest sa portée s étend à près de 2000 km Dès que la station de base est alimentée en courant elle s allume sur réception et cherche le signal de l émetteur DCF77 Si le signal est a...

Page 157: ...e ME moyen HI élevé 4 Tendance de l humidité de l air voir Évolution des températures et de l humidité de l air 5 Symbole de permutation automatique entre les données des capteurs extérieurs uniquement lorsque plusieurs capteurs extérieurs sont connectés à la station météo 6 Affichage du canal de transmission actuel 7 Tendance de la température voir Évolution des températures et de l humidité de l...

Page 158: ... intérieur 1 2 5 3 4 1 Risquedemoisissures LO faible ME moyen HI élevé 2 Humidité de l air en pourcentage 3 Voir Indice de bien être 4 Température en C ou en F 5 Tendance de la température voir Évolution des températures et de l humidité de l air ...

Page 159: ...la semaine 2 1 3 4 5 1 Symbole de la réception radio par DCF77 2 Heure de réveil 1 activée M F lundi à vendredi en anglais 3 Heure de réveil 2 activée S S samedi et dimanche en anglais 4 Date mois et jour de la semaine en fonction du réglage 5 Heure au format 12 heures ou 24 heures ...

Page 160: ...e pourra être réalisée pendant cet intervalle de temps Les prévisions météorologiques sont issues des données collectées et des variations de pression atmosphérique mesurées La prévision se réfère à la zone entourant la station météo dans un rayon d environ 30 à 50 km pour une durée concernant les 12 à 24 heures à venir La précision des prévisions météorologiques est d environ 75 ensoleillé légère...

Page 161: ... ascendante pression constante pression descendante Deux exemples Les prévisions météos indiquent de la pluie la pression baisse rapidement et fortement de fortes pluies sont probables Les prévisions météos indiquent de la pluie la pression a augmenté au cours des 12 dernières heures mais est légèrement redescendue au cours des 3 dernières heures de faibles pluies sont probables ...

Page 162: ...e Aucun affichage constante Autres données météorologiques et fonctions Indice de bien être L indice de bien être recoupe la température T et l humidité de l air H Ces valeurs sont mesurées par la station de base T très agréable H très agréable T agréable H agréable T légèrement trop froid ou trop chaud H légèrement trop sec ou trop humide T trop froid ou trop chaud H trop sec ou trop humide T bea...

Page 163: ...spond à la température à ne pas atteindre afin que la condensation à l instar de la rosée ou du brouillard se forme à partir de l air humide L indice de chaleur recoupe la température ainsi que l humidité de l air et affiche la température ressentie Appuyez 1 fois les valeurs de température MAX s affichent Appuyez 2 fois les valeurs de température MIN s affichent Appuyez 3 fois le point de condens...

Page 164: ...cte une température comprise entre 1 C et 3 C 30 F à 37 F le symbole d alarme de gel clignote à l écran Nota Même si l alarme de gel ne clignote pas en cas de températures proches du point de congélation il existe toujours un risque de gel ou de verglas Un capteur extérieur peut mesurer uniquement la température ambiante du lieu dans lequel il est installé Il est impossible de forcer l arrêt du cl...

Page 165: ...heures de réveil indépendamment l une de l autre une heure de réveil pour la période allant du lundi au vendredi affichage M F et une heure de réveil pour le samedi et le dimanche affichage S S Il est également possible de combiner les deux heures de réveil de sorte à être réveillé à la même heure tout au long de la semaine Régler l heure de réveil Lorsque plus de 30 secondes s écoulent entre deux...

Page 166: ... sur M F clignote à l écran 7 Réglez la plage de réveil souhaitée à l aide de la touche ou M F S S ou bien M F et S S 8 Appuyez sur 05 réglage standard de 5 minutes et Zz clignotent à l écran 9 Réglez la période souhaitée pour la fonction Snooze période entre deux alarmes à l aide de la touche ou Lorsque vous sélectionnez OFF la fonction Snooze se désactive 10 Appuyez sur 11 Procédez tel que décri...

Page 167: ...du réveil À l heure programmée vous êtes réveillé par une sonnerie le signal s amplifiant progressivement Arrêter la sonnerie de réveil Appuyez sur n importe quelle touche de la station de base sauf pour arrêter la sonnerie Après 24 heures la sonnerie est de nouveau déclenchée FonctIon d arrêt automatique Si vous n appuyez sur aucune touche la sonnerie s éteint automatiquement au bout de 2 minutes...

Page 168: ...r ou un plafond Distance recommandée 1 à 3 mètres 2 Mettez l interrupteur Projection sur ON 3 Appuyez sur la touche au cas où l image du projecteur est inversée sur le mur ou au plafond L affichage projeté comporte l heure ainsi que la température intérieure et extérieure qui changent toutes les 5 secondes La valeur de la température extérieure canaux 1 à 3 affichée en permanence apparaît simultan...

Page 169: ...ent pour éviter les troubles de réception Changement d unité de mesure de la température Appuyez sur pour permuter entre les e mesures en degrés Celsius C et degrés Fahrenheit F Indication de pile faible La station de base et le capteur extérieur disposent chacun d une indication de pile faible Lorsque le symbole de la pile s affiche remplacez toutes les piles de l appareil concerné Si vous avez c...

Page 170: ...ause possible Le signal DCF77 pour l heure ne peut pas être réceptionné Vérifiez l emplacement choisi Lancez éventuellement la réception radio manuellement Réglez l heure manuellement La température transmise par le capteur extérieur semble trop élevée Vérifiez si le capteur est exposé directement à la lumière du soleil H HH ou LL L s affiche au lieu des valeurs mesurées Les valeurs se situent en ...

Page 171: ...iles du capteur extérieur et débranchez l adaptateur secteur de la station de base de la prise 2 Patientez un instant 3 Procédez tel que décrit à Mise en marche initiale La station de base ne reçoit pas de signaux du capteur extérieur Assurez vous qu aucune interférence électrique ne se trouve près du capteur extérieur et de la station de base Vérifiez les piles du capteur extérieur Rapprochez ou ...

Page 172: ...raire européen 00 Le réveil n a pas sonné Avez vous activé la bonne heure de réveil Vérifiez si le jour de réveil et le réglage M F ou S S correspondent Caractéristiques techniques Station de base Modèle Station météo WS 1911 Entrée 4 5 V Pile 1 x CR2032 3 V Plage de mesure Température de 10 C à 50 C de 15 F à 122 F Humidité de l air 20 à 95 Capteursansfilextérieur Piles 2x LR6 AA 1 5 V ...

Page 173: ...Hz Sortie 4 5 V 150 mA Classe de protection II Distributeur Waagen Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27 29 22089 Hambourg Allemagne Nos produits font l objet de développements et d améliorations continuels Pour cette raison des modifications de design et des modifications techniques peuvent survenir à tout moment Déclaration de conformité La société Waagen Schmitt GmbH déclare par la présente que la s...

Page 174: ... gratuite par des réparations ou par un échange de tout dysfonctionnement résultant d un défaut matériel ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d achat Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie veuillez remettre l article ainsi que la preuve d achat en indiquant les raisons de votre réclamation à votre revendeur Mise au rebut Élimination de l emballage Éliminez les ...

Page 175: ...ues dans l appareil pourront être recyclées avec un moindre impact sur l environnement Déposez l appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage Pour plus d informations adressez vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers Toutes les piles et batt...

Page 176: ...temperatura La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata Auguriamo il massimo profitto e divertimento dal con trollo e l esame dei dati meteo Il Suo team ADE Ambito della fornitura Stazione meteo composta da Stazione base con proiezione Sensore radio esterno Batterie 1 formato CR2032 3 V per la stazione base 2 formato LR3 R3 AAA 1 5 V per il sensore radio...

Page 177: ...osteriore 187 Vista dall alto 188 Sensore radio esterno 189 Messa in funzione 190 Sensore radio esterno 190 Stazione base 191 Avvio della ricezione 192 Lista di controllo con indicazione dei dati sul display 193 Impostazione manuale di ora e data 194 Avvio manuale della ricezione radio 195 Scelta della posizione 196 Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77 200 Visualizzazione del dis...

Page 178: ...e 205 Dati meteorologici memorizzati 206 Allarme gelo 207 Indicatore di muffa 208 Sveglia 208 Impostazione della sveglia 208 Attivazione e disattivazione della sveglia 210 Risveglio 210 Utilizzo della proiezione 211 Altre funzioni 212 Illuminazione del display 212 Selettore unità di misura della temperatura 212 Indicazione di sostituzione della batteria 212 Pulizia 213 Risoluzione dei problemi 213...

Page 179: ...truzioni per l uso La mancata osservanza delle istruzioni per l uso può causare lesioni alle persone o danni al prodotto Descrizione dei simboli Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZI...

Page 180: ...sveglia La presente stazione meteo non è adatta per un uso commerciale o per la misurazione di dati meteorologici Sicurezza Il presente dispositivo può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su nonché da persone con menomazioni fisiche mentali o sensoriali o non dotate di adeguata conoscenza o esperienza purché controllate o opportunamente informate sul corretto uso del dispositivo e sui ri...

Page 181: ...ntrario si possono verificare gravi ustioni interne entro 2 ore che possono provocare la morte Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l apparecchio Non immergere in acqua o altri liquidi la stazione meteo con orologio radiocontrollato e l alimentatore Pericolo di scosse elettriche Non utilizzare la base della stazione meteo con orologio radiocontrollato vicino a lavandini e altri ogget...

Page 182: ... velocemente Non utilizzare la stazione meteo se l alimentatore o il cavo dello stesso sono danneggiati Non avvolgere l alimentatore elettrico con tende giornali e simili assicurandone al contempo un adeguata ventilazione L alimentatore potrebbe surriscaldarsi Srotolare completamente il cavo di alimentazione prima di collegarlo In tal caso fare attenzione che il cavo non sia danneggiato da spigoli...

Page 183: ... dello stesso tipo Rischio di lesioni Attenzione L utilizzo improprio delle batterie può costituire un pericolo di esplosione Le batterie non devono essere ricaricate riattivate con altri mezzi smontate buttate nel fuoco o messe in cortocircuito Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle gli occhi e le mucose In caso di contatto con il liquido lavare subito con acqua abbondante e ...

Page 184: ...erio rischio di fuoriuscita di liquido Se necessario pulire i contatti del dispositivo e le batterie prima di inserirle Sostituire le batterie della stazione base o del sensore esterno sempre tutte insieme Utilizzare solo batterie dello stesso tipo non utilizzare insieme tipi differenti di batterie o batterie nuove e usate Non apportare nessuna modifica al dispositivo Consentire solo riparazioni a...

Page 185: ...to di rugiada e dell indice di calore Indicazione di muffa e del benessere Allarme gelo Orologio radiocontrollato segnale orario DCF con due sveglie e funzione di ripetizione SNOOZE Indicazione della data e dei giorni della settimana Display LCD con retroilluminazione e visualizzazione a proiezione 4 livelli di luminosità regolabili Visualizzazione con proiezione girevole a 180 Sensore radio ester...

Page 186: ...1 Stazione base Lato anteriore 1 2 4 3 1 Vedere Dati meteo nelle aree esterne 2 Vedere Dati meteo nelle aree interne 3 Vedere Previsioni del tempo e tendenza del tempo 4 Vedere Indicazione dell ora della data e della settimana ...

Page 187: ...oiettore girevole 7 Sensore di temperatura 8 Vano batteria per accumulatore CR2032 3 V 9 Accensione e spegnimento della proiezione 10 Attivazione e disattivazione della sveglia 1 e 2 11 Presa di collegamento DC 5 V per l adattatore di rete Senza illustrazione Alimentatore ...

Page 188: ... MAX memorizzati 15 Attiva Disattiva l illuminazione del display Attivazione ripetizione della sveglia 16 Selezione del sensore radio Impostazione dei valori verso l alto 17 Impostazione manuale della trasmissione radio Interruzione della trasmissione radio Selettore unità di misura della temperatura 18 Capovolgimento a specchio della proiezione 19 Obiettivo del proiettore Vista dall alto 12 14 16...

Page 189: ...189 Stazione meteo WS 1911 Italiano Sensore radio esterno 20 21 20 Occhiello di sospensione 21 Portabatterie 2x LR03 1 5 V ...

Page 190: ...aline anziché zinco carbone Le batterie alcaline durano di più e sono più adatte ad un uso esterno a basse temperature Sensore radio esterno 1 Rimuovere il coperchio del vano batteria situato sul retro del sensore esterno applicando una leggera pressione sulla freccia stampata Per rimuovere il coperchio del vano batteria dal sensore esterno farlo scorrere nella direzione indicata dalla freccia 2 I...

Page 191: ...eria sul retro della stazione base ruotando fino in fondo il coperchio rotondo in senso antiorario 2 Rimuovere il coperchio 3 Spingere le batterie contro le molle di contatto sotto le grandi linguette di bloccaggio angolari La batteria scatta poi in posizione sotto le alette di fissaggio laterali in modo che la batteria si inserisca saldamente nell apposita sede Rispettare la corretta polarità Il ...

Page 192: ...lay si illumina Poi il dispositivo entrerà in modalità di ricezione il numero di onde radio indica la qualità del segnale ricevuto quante più onde radio appaiono sul display tanto più forte sarà il segnale radio Durante la ricezione solo il pulsante è attivo tutti gli altri pulsanti sono disattivati Dopo breve tempo nel display vengono visualizzati i dati meteo rilevati dal sensore radio esterno D...

Page 193: ...o stesso a partire dall orario iniziale 00 00 Lista di controllo con indicazione dei dati sul display Nessuna indicazione dei dati dal trasmettitore di segnale orario 1 Dapprima controllare che la stazione base sia collocata in una posizione adeguata consultare in proposito la sezione Scelta della posizione 2 Avviare di nuovo il processo di ricezione manualmente tenendo premuto il tasto per circa ...

Page 194: ...no più di 30 secondi circa tra una pressione e l altra dei tasti il processo di regolazione termina automaticamente e sarà necessario ripeterlo da capo 1 Tenere premuto il tasto finché nel display non lampeggia il simbolo della torre di trasmissione e ON o OFF 2 Tramite il tasto o impostare la ricezione automatica del trasmettitore del segnale orario su ON consigliato 3 Premere per memorizzare l i...

Page 195: ...la settimana Indicazione del meteo 6 Infine premere Avvio manuale della ricezione radio Se il simbolo del segnale radio non appare nella parte sinistra dello schermo vuol dire che il dispositivo non è più in grado di ricevere segnali radio dal trasmettitore del segnale orario Anche in tal caso l indicazione dell orario continua ad apparire con precisione Tenere premuto il tasto finché il simbolo d...

Page 196: ...E a eventuali danni al prodotto Proteggere la stazione base da polvere urti temperature estreme umidità e luce solare diretta Proteggere la stazione base dall umidità Collocare la stazione base solo in un ambiente interno asciutto Ricezione radio tra la stazione base e il sensore radio esterno La distanza massima tra la stazione base e il sensore esterno è di 60 metri Tale distanza è però possibil...

Page 197: ...ori computer e monitor Inoltre anche le stazioni base dei telefoni cordless non dovrebbero essere collocate nelle immediate vicinanze della stazione base Di solito la ricezione è migliore durante le ore notturne Per cui se la stazione base non riceve alcun segnale durante il giorno è molto probabile che la ricezione avverrà di sera in modo rapido e a piena potenza A seconda della posizione è possi...

Page 198: ...rici e condutture del gas o dell acqua Altrimenti quando si praticano dei fori sussiste il pericolo di scosse elettriche Il sensore radio esterno dispone di un occhiello di sospensione sul retro Collocare o fissare il sensore esterno in posizione protetta dall esposizione diretta agli agenti atmosferici pioggia sole vento Posizioni consigliate per l installazione sono ad esempio sotto una tenda o ...

Page 199: ... impostare un canale separato per ogni nuovo sensore esterno Poiché il sensore incluso nella fornitura utilizza per impostazione predefinita il canale 1 selezionare il canale 2 per il secondo sensore e il canale 3 per il terzo 4 Inserire due batterie del tipo illustrato sul fondo Fare attenzione alla corretta polarità 5 Richiudere il coperchio del vano batterie Con il tasto selezionare il sensore ...

Page 200: ...frequenza a onde lunghe 77 5 kHz Il trasmettitore è situato a Mainflingen nei pressi di Francoforte sul Meno e il suo segnale raggiunge orologi radiocontrollati in un raggio di fino a 2 000 km nell Europa occidentale Non appena la stazione base riceve corrente essa entra in modalità di ricezione mettendosi alla ricerca del segnale proveniente dal trasmettitore DCF77 Quando la ricezione del segnale...

Page 201: ...asso ME medio HI alto 4 Tendenza per l umidità dell aria vedere Tendenza per la temperatura e per l umidità dell aria 5 Simbolo per il cambio automatico della visualizzazione dei sensori esterni solo quando più di un sensore esterno è collegato alla stazione meteo 6 Indicazione del canale di trasmissione corrente 7 Tendenza per la temperatura vedere Tendenza per la temperatura e per l umidità dell...

Page 202: ...di Celsius o Fahrenheit 5 Tendenza per la temperatura vedere Tendenza per la temperatura e per l umidità dell aria Indicazionedell ora delladataedellasettimana 2 1 3 4 5 1 Simbolo per la ricezione radio del segnale DCF77 2 La sveglia 1 è attiva M F lunedì venerdì 3 La sveglia 2 è attiva S S sabato domenica 4 Data mese e giorno della settimana in base all impostazione 5 Orario in formato 12 o 24 or...

Page 203: ...uti e produrre previsioni del tempo attendibili Le previsioni del tempo sono prodotte utilizzando i dati raccolti e le variazioni della pressione atmosferica Le previsioni coprono un area con un raggio di circa 30 50 km dalla stazione e sono valide per le prossime 12 24 ore La percentuale di precisione delle previsioni del tempo è di circa il 75 sereno poco nuvoloso nuvoloso pioggia ...

Page 204: ...sione atmosferica in aumento pressione atmosferica invariata pressione atmosferica in diminuzione Due esempi Le previsioni indicano pioggia la pressione è in rapida diminuzione sono probabili forti piogge Le previsioni indicano pioggia la pressione atmosferica è salita nelle ultime 12 ore ma poi è leggermente diminuita nelle ultime 3 ore pioggia leggera probabile ...

Page 205: ...n diminuzione nessuna indicazione invariata Ulteriori dati meteo e funzioni Indicatore del livello di benessere L indice di benessere unisce temperatura T e umidità L I valori vengono misurati dalla stazione base T molto piacevole L molto piacevole T piacevole L piacevole T un po troppo freddo o caldo L un po troppo secco o umido T troppo freddo o caldo L chiaramente troppo secco o umido T molto f...

Page 206: ...forma di rugiada o nebbia dall aria umida L indice di calore è determinato dalla temperatura e dall umidità relativa e indica la temperatura percepita Premere 1 volte per visualizzare i valori della temperatura MAX Premere 2 volte per visualizzare i valori della temperatura MIN Premere 3 volte per visualizzare il punto di rugiada Premere 4 volte per visualizzare l indice di calore Premere 5 volte ...

Page 207: ...erno misura una temperatura compresa tra 1 e 3 C da 30 a 37 F sul display lampeggia il simbolo dell allarme gelo Note Anche se l allarme gelo non lampeggia vi è sempre il rischio di gelo o di ghiaccio nero a temperature intorno al punto di congelamento Un sensore esterno può misurare la temperatura locale solo sul luogo di installazione Il lampeggio non può essere disattivato Si arresta automatica...

Page 208: ...impostare due sveglie indipendenti l una dall altra Una sveglia da lunedì a venerdì Indicazione sul display M F e una sveglia da sabato a domenica Indicazione sul display S S Inoltre è possibile combinare entrambe le sveglie in modo da essere svegliati alla stessa ora per tutta la settimana Impostazione della sveglia Se tra una pressione del tasto e l altra passano più di 30 secondi la procedura d...

Page 209: ... tasto o impostare i periodi di attivazione della sveglia desiderati M F S S oppure M F e S S 8 Premere Nel display lampeggia 05 impostazione standard di 5 minuti e Zz 9 Con il tasto o impostare l intervallo di tempo desiderato per la funzione Snooze intervallo di tempo tra due allarmi Se si seleziona OFF la funzione Snooze viene disattivata 10 Premere 11 Procedere come descritto per effettuare le...

Page 210: ...e corrispondente su OFF Risveglio All ora impostata l unità emetterà un segnale di sveglia la cui intensità aumenterà in maniera graduale Disattivazione della sveglia Premere un pulsante della stazione base tranne per disattivare la sveglia Suonerà nuovamente dopo 24 ore FunzioneDIarresto automatico Se non viene premuto alcun tasto la sveglia si spegne automaticamente dopo 2 minuti Suonerà nuovame...

Page 211: ...ore verso una parete o il soffitto Distanza consigliata da 1 a 3 metri 2 Spostare l interruttore Projection su ON 3 Premere il tasto nel caso in cui la proiezione sulla parete o il soffitto sia invertita a specchio La proiezione mostra l ora e la temperatura interna ed esterna con l indicazione che cambia ogni 5 secondi Per la temperatura esterna canali 1 3 viene sempre visualizzato il valore che ...

Page 212: ...re unità di misura della temperatura Premere per cambiare unità di misura tra gradi Celsius C e Fahrenheit F Indicazione di sostituzione della batteria La stazione base e il sensore esterno dispongono entrambi di un indicazione di sostituzione della batteria Se viene mostrato il simbolo significa che è necessario sostituire completamente le batterie del dispositivo in questione Solo nel caso in cu...

Page 213: ...to la ricezione del segnale DCF77 è impossibile Controllare la posizione in cui è situato il dispositivo Se necessario avviare la procedura manuale di ricezione del segnale Impostare manualmente l orario L indicazione della temperatura del sensore esterno appare troppo alta Controllare che il sensore non sia esposto direttamente alla luce solare Il display mostra H HH o LL L al posto dei valori di...

Page 214: ...rrente 2 Attendere qualche istante 3 Procedere come descritto al punto Messa in funzione La stazione base non riceve segnali dal sensore esterno Assicurarsi che non ci siano dispositivi elettrici che possano causare interferenze in prossimità del sensore radio o della stazione base Controllare le batterie nel sensore esterno Avvicinare la stazione base al sensore esterno o viceversa Il tempo diffe...

Page 215: ...rispondono Dati tecnici Stazione base Modello Stazione meteo WS 1911 Ingresso 4 5 V Batterie 1x CR2032 3 V Portata Temperatura Da 10 Ca50 C da15 Fa122 F Umidità atmosferica 20 95 Sensore radio esterno Batterie 2 di tipo LR6 AA da 1 5 V Portata Temperatura da 40 a 70 C da 40 a 158 F Umidità atmosferica come per la stazione di base Portata circa60metri incampoaperto Frequenza di trasmissione 433 92 ...

Page 216: ...e e nel design sono possibili in qualsiasi momento Dichiarazione di conformità Con la presente Waagen Schmitt GmbH dichiara che la stazione meteorologica WS 1911 è conforme alle direttive 2014 53 UE e 2011 65 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www ade germany de doc La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al disp...

Page 217: ...tti di materiale o fabbricazione del prodotto A tale scopo consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto citando i motivi del reclamo Smaltimento Smaltimento dell imballaggio Smaltire l imballaggio nella raccolta differenziata Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le no...

Page 218: ...Smaltire l apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazione comunale Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di q...

Page 219: ...219 Stazione meteo WS 1911 Italiano ...

Page 220: ...nie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość Życzymy wiele radości i pomyślności podczas kontrolo wania i sprawdzania danych pogody Zespół ADE Zakres dostawy Stacja pogodowa składa się z następujących elementów Stacja bazowa z projektorem Radiowy czujnik zewnętrzny Baterie 1 x CR2032 3 V do stacji bazowej 2 x LR3 R3 AAA 1 5 V do bezprzewodowego czujnika ...

Page 221: ...232 Radiowy czujnik zewnętrzny 233 Uruchomienie 234 Radiowy czujnik zewnętrzny 234 Stacja bazowa 235 Rozpoczęcie odbioru sygnału radiowego 236 Lista kontrolna w przypadku braku wskazań danych na wyświetlaczu 237 Ręczne ustawianie godziny i daty 238 Ręczne włączanie trybu odbioru sygnału radiowego 239 Wybór miejsca ustawienia 240 Informacje o nadajniku sygnału czasu DCF77 245 Wskazania wyświetlacza...

Page 222: ... samopoczucia 251 Zapisane dane pogodowe 252 Alarm mrozu 253 Wskaźnik pleśni 254 Budzenie 254 Ustawianie czasu budzenia 254 Włączanie i wyłączanie funkcji budzenia 256 Budzenie 256 Korzystanie z projektora 257 Pozostałe funkcje 258 Oświetlenie wyświetlacza 258 Zmiana jednostki miary temperatury 258 Wskaźnik wymiany baterii 258 Czyszczenie 259 Usterka środek zaradczy 259 Dane techniczne 261 Deklara...

Page 223: ... należy przekazać również tę instrukcję Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu Objaśnienie znaków Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ...

Page 224: ...nia Stacja pogodowa nie jest jednak przeznaczona do prognozowania pogody czy informacji o pogodzie do celów komercyjnych Bezpieczeństwo To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku do lat 8 oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi bądź którym brakuje doświadczenia i lub wiedzy tylko wtedy gdy są nadzorowane lub przeszły przeszkolenie z zakresu be...

Page 225: ... godzin może dojść do ciężkich obrażeń wewnętrznych które mogą prowadzić do śmierci Dzieci muszą być pod stałym nadzorem aby zapewnić że nie będą bawiły się urządzeniem Radiowej stacji pogodowej ani zasilacza nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach Niebezpieczeństwo porażenia prądem Dlatego właśnie podstawy radiowej stacji pogodowej nie wolno również używać w pobliżu źródeł wilgoci jak np z...

Page 226: ...o powinno być łatwo dostępne W przypadku uszkodzenia zasilacza lub kabla zasilającego nie wolno używać radiowej stacji pogodowej Nie wolno zasłaniać zasilacza sieciowego zasłonami gazetami itd oraz należy zapewnić dostateczną wentylację Zasilacz sieciowy może się rozgrzać Przed podłączeniem należy całkowicie odwinąć kabel zasilacza sieciowego Zwrócić przy tym uwagę aby kabel nie został uszkodzony ...

Page 227: ...i Baterii nie wolno ładować reaktywować w inny sposób rozkładać na części wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia Należy unikać kontaktu płynu baterii ze skórą oczami czy śluzówką W przypadku takiego kontaktu dane miejsca należy spłukać obficie czystą wodą i natychmiast udać się do lekarza Informacja o szkodach rzeczowych Stację bazową i czujnik zewnętrzny należy chronić przed kurzem uderzeniami...

Page 228: ...nionych Podwyższone niebezpieczeństwo wycieku W razie potrzeby przed włożeniem należy wyczyścić styki baterii i urządzenia Zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie w stacji bazowej lub w czujniku zewnętrznym Stosować tylko baterie tego samego typu nie używać różnych typów ani nie mieszać zużytych i nowych baterii Nie modyfikować urządzenia Naprawy zlecać tylko specjalistycznym zakładom i pr...

Page 229: ...yświetlanie punktu rosy i wskaźnika ciepła Wskaźnik pleśni i dobrego samopoczucia Alarm mrozu Zegar sterowany radiowo sygnał czasu DCF z podwójnym alarmem i funkcją drzemki SNOOZE Wyświetlanie daty i dnia tygodnia Wyświetlacz LCD z podświetleniem i wyświetlaczem projekcyjnym 4 regulowane poziomy jasności Wyświetlacz projekcyjny obracany o 180 Radiowy czujnik zewnętrzny Zasięg do 60 metrów na otwar...

Page 230: ...iczna WS 1911 Stacja bazowa Widok z przodu 1 2 4 3 1 patrz Dane pogodowe w terenie otwartym 2 patrz Dane dotyczące pogody w pomieszczeniach 3 patrz Prognoza pogody i trend pogody 4 patrz Wyświetlanie godziny daty i tygodnia ...

Page 231: ... 6 7 8 9 10 11 6 Obrotowy projektor 7 Czujnik temperatury 8 Komora baterii do baterii pamięci CR2032 3 V 9 Włączanie i wyłączanie projekcji 10 Włączanie i wyłączanie alarmu 1 i 2 11 Gniazdo przyłączeniowe DC 5 V do zasilacza sieciowego Bez Rysunku Zasilacz ...

Page 232: ...artości MIN i MAX 15 Włączanie i wyłączanie oświetlenia wyświetlacza Aktywacja funkcji powtórnego budzenia 16 Wybieranie czujnika bezprzewodowego Ustawianie wartości zwiększanie 17 Ręczne uruchamianie transmisji radiowej Anulowanie transmisji radiowej Zmiana jednostki miary temperatury 18 Wyświetlenie wskaźnika projekcji 19 Soczewka projektora Widok z góry 12 14 16 18 15 13 17 19 ...

Page 233: ...233 Stacja meteorologiczna WS 1911 Polski Radiowy czujnik zewnętrzny 20 21 20 Ucho zaczepowe 21 Komora na baterie 2 x LR03 1 5 V ...

Page 234: ...cznych zamiast baterii cynkowo węglowych Baterie alkaliczne wytrzymują dłużej szczególnie w niskich temperaturach na zewnątrz Radiowy czujnik zewnętrzny 1 Zdjąć osłonę komory na baterie z tyłu czujnika zewnętrznego naciskając z niewielką siłą nadrukowaną strzałkę Odsunąć osłonę komory na baterie w kierunku strzałki z czujnika zewnętrznego 2 2 baterie typu LR3 R3 AAA 1 5 V włożyć zgodnie z rysunkie...

Page 235: ...rę baterii z tyłu stacji bazowej przekręcając okrągłą pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do oporu 2 Zdjąć pokrywę 3 Dosunąć baterie do sprężyn stykowych pod dużymi kanciastymi płytkami mocującymi Bateria zatrzaskuje się następnie pod bocznymi zaczepami mocującymi tak że zostaje mocno osadzona w uchwycie Należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację Biegun dodatni powinien ...

Page 236: ...o stacja bazowa zostanie podłączona do zasilania na krótką chwilę na wyświetlaczu pojawią się wszystkie wskaźniki i wyświetlacz zostanie podświetlony Następnie urządzenie przełącza się na pobieranie sygnału przy czym liczba fal radiowych wskazuje jakość sygnału Czym więcej fali radiowych na wyświetlaczu tym lepsza siła sygnału Podczas pobierania sygnału działa wyłącznie przycisk wszystkie pozostał...

Page 237: ...minutach pobierania sygnału i gaśnie symbol sygnału radiowego Proces ten jest wznawiany w późniejszym czasie Godziny mijają w takiej sytuacji normalnie dalej od początkowej godziny 00 00 Lista kontrolna w przypadku braku wskazań danych na wyświetlaczu Brak wskazań danych z nadajnika sygnału czasu 1 Sprawdzić czy miejsce ustawienia stacji bazowej jest odpowiednie patrz Wybór miejsca ustawienia 2 Po...

Page 238: ...odziny i daty Jeżeli między dwoma naciśnięciami przycisku minie ok 30 sekund proces ustawiania zostanie automatycznie zakończony i trzeba będzie go powtórzyć 1 Naciskać przycisk tak długo aż na wyświetlaczu będzie migał symbol masztu radiowego i ON lub OFF 2 Za pomocą przycisku lub ustawić automatyczny odbiór nadajnika sygnału czasu na ON zalecane 3 Nacisnąć aby zapisać ustawienie Na wyświetlaczu ...

Page 239: ...ącznie do wskaźnika dnia tygodnia Wyświetlacz pogody 6 Następnie nacisnąć Ręczne włączanie trybu odbioru sygnału radiowego Jeżeli pokazany obok symbol sygnału radiowego nie wyświetla się oznacza to że sygnały radiowe nadajnika sygnału czasu nie są odbierane Wskazanie godziny funkcjonuje mimo to precyzyjnie dalej Przytrzymać wciśnięty przycisk aż symbol sygnału radiowego wyświetli się ponownie W te...

Page 240: ...pasowane Wybór miejsca ustawienia WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych Należy chronić stację bazową przed kurzem wstrząsami ekstremalnymi temperaturami i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych Stację bazową należy również chronić przed wilgocią Należy ją umieszczać wyłącznie w suchym zamkniętym pomieszczeniu Odbiór sygnału radiowego między stacją bazową a radiowym czujnikiem zewnętrznym Ma...

Page 241: ...sygnału radiowego między stacją bazową a nadajnikiem sygnału czasu Zachować odstęp od telewizorów komputerów i monitorów Ponadto w pobliżu stacji bazowej nie powinny znajdować się stacje bazowe telefonów bezprzewodowych W godzinach nocnych odbiór jest z reguły lepszy Jeżeli przez cały dzień stacja bazowa nie odbierze sygnałów to nocą i tak może odebrać sygnał od razu i o pełnej sile W zależności o...

Page 242: ...anie kabli elektrycznych rur gazu lub wody Podczas wiercenia otworów występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny ma z tyłu otwór do zawieszania Czujnik zewnętrzny należy ustawić lub zawiesić w miejscu w którym jest chroniony przed bezpośrednim oddziaływaniem warunków atmosferycznych deszcze słońce wiatr itd Właściwe miejsca ustawienia to np pod daszkiem lub w wiac...

Page 243: ...być zmieniony Sposób postępowania 1 Umieścić stację bazową i nowe czujniki zewnętrzne blisko siebie 2 Zdjąć pokrywę komory na baterie z tyłu czujników zewnętrznych 3 Za pomocą przełączników można ustawić oddzielny kanał dla każdego nowego czujnika zewnętrznego Ponieważ czujnik wchodzący w zakres dostawy używa domyślnie kanału 1 należy wybrać kanał 2 dla drugiego czujnika i kanał 3 dla trzeciego 4 ...

Page 244: ... że dane czujników zewnętrznych są sprawdzane i wyświetlane automatycznie po kolei Jeżeli po włożeniu baterii nie wyświetli się numer kanału należy przy właściwym czujniku sygnału radiowego nacisnąć przycisk TX W ten sposób dane pogodowe zostaną przekazane bezpośrednio do stacji bazowej Następnie nowy czujnik zewnętrzny można ustawić w jego właściwym miejscu ustawienia ...

Page 245: ...rzekazuje wymagane sygnały radiowe do większości zegarów sterowanych radiowo w Europie Zachodniej Po doprowadzeniu zasilania do stacji bazowej przełączy się ona na tryb odbioru i wyszuka sygnał z nadajnika DCF77 Jeżeli odbierany sygnał czasu jest wystarczająco silny na wyświetlaczu pojawi się data i godzina Stacja bazowa włącza się kilka razy dziennie i synchronizuje godzinę z sygnałem radiowym na...

Page 246: ... pleśni LO niskie ME średnie HI wysokie 4 Trend wilgotności powietrza patrz Trend temperatury i wilgotności powietrza 5 Ikona do automatycznej zmiany wskazań czujników zewnętrznych tylko w przypadku podłączenia więcej niż jednego czujnika zewnętrznego do stacji meteorologicznej 6 Wyświetlanie bieżącego kanału transmisyjnego 7 Trend temperatury patrz Trend temperatury i wilgotności powietrza ...

Page 247: ...pomieszczeniach 1 2 5 3 4 1 Ryzyko pleśni LO niskie ME średnie HI wysokie 2 Wilgotność powietrza w procentach 3 patrz Wskaźnik dobrego samopoczucia 4 Temperatura w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita 5 Trend temperatury patrz Trend temperatury i wilgotności powietrza ...

Page 248: ...tygodnia 2 1 3 4 5 1 Symbol odbioru radiowego do DCF77 2 Czas alarmu 1 jest aktywny M F poniedziałek piątek 3 Czas alarmu 2 jest aktywny S S sobota niedziela 4 Data miesiąc i dzień tygodnia w zależności od ustawienia 5 Czas godzinowy w formacie 12 lub 24 godzinowym ...

Page 249: ...onieważ stacja pogodowa wymaga tego czasu na pobranie i ocenę danych Prognoza pogody wynika z zebranych danych oraz zmierzonych przy tym zmian ciśnienia powietrza Prognoza dotyczy obszaru wokół stacji pogodowej o promieniu około 30 do 50 km w czasie od 12 do 24 godzin Dokładność prognozy pogody wynosi przy tym około 75 słońce lekkie zachmurzenie zachmurzenie deszcz ...

Page 250: ...powietrza stałe ciśnienie powietrza spadek ciśnienia powietrza Dwa przykłady Prognoza pogody wskazuje deszcz ciśnienie powietrza spada szybko i znacznie istnieje możliwość silniejszych opadów Prognoza pogody wskazuje deszcz ciśnienie powietrza wzrosło w ciągu ostatnich 12 godzin ale w ciągu ostatnich 3 godzin zaczęło ponownie spadać istnieje możliwość niewielkich opadów ...

Page 251: ...ania stały Dalsze dane i funkcje pogodowe Wskaźnik dobrego samopoczucia Wskaźnik dobrego samopoczucia składa się z temperatury T i wilgotności powietrza L Wartości są mierzone przez podstawę T bardzo przyjemnie L bardzo przyjemnie T przyjemnie L przyjemnie T trochę za chłodno lub ciepło L trochę za sucho lub wilgotno T za zimno lub ciepło L wyraźnie za sucho lub wilgotno T wyraźnie zbyt zimno lub ...

Page 252: ...atura aby para wodna wydzielała się jako rosa lub mgła z wilgotnego powietrza Wskaźnik ciepła składa się z temperatury i wilgotności i wskazuje temperaturę odczuwalną Naciśnięcie 1 razy wyświetlane są maksymalne wartości temperatury MAX Naciśnięcie 2 razy wyświetlane są minimalne wartości temperatury MIN Naciśnięcie 3 razy wyświetlany jest punkt rosy Naciśnięcie 4 razy wyświetlany jest wskaźnik ci...

Page 253: ...entu gdy wyświetlane wartości MAX i MIN dla temperatury zostaną skasowane Alarm mrozu Gdy tylko czujnik zewnętrzny wskazuje temperaturę w zakresie od 1 C do 3 C 30 F do 37 F na wyświetlaczu miga symbol alarmu mrozowego Należy pamiętać Nawet jeśli alarm mrozowy nie miga zawsze istnieje ryzyko pojawienia się mrozu lub gołoledzi przy temperaturach w okolicy punktu zamarzania Czujnik zewnętrzny może m...

Page 254: ...ia LO niskie ME średnie i HI wysokie Wskaźnik pleśni jest dostępny do użytku wewnętrznego i zewnętrznego Budzenie Urządzenie oferuje możliwość ustawienia dwóch niezależnych od siebie czasów alarmu Czas alarmu od poniedziałku do piątku na wyświetlaczu pojawia się M F oraz czas alarmu od soboty do niedzieli na wyświetlaczu pojawia się S S Można również połączyć oba czasy przebudzenia tak aby budzić ...

Page 255: ...awić za pomocą przycisku lub wybraną minutę budzenia 6 Nacisnąć M F miga na wyświetlaczu 7 Za pomocą przycisku lub ustawić żądany okres alarmu M F S S lub M F i S S 8 Nacisnąć Na wyświetlaczu miga 05 ustawienie standardowe 5 minut i Zz 9 Za pomocą przycisku lub ustawić żądany okres czasu dla funkcji drzemki czas między dwoma alarmami Po wybraniu opcji OFF funkcja drzemki jest wyłączona 10 Nacisnąć...

Page 256: ... sygnał budzenia zyskując na intensywności wraz z upływem czasu budzenia Wyłączanie alarmu Nacisnąć dowolny przycisk podstawy poza aby zakończyć alarm Alarm rozlegnie się ponownie po 24 godzinach Funkcja automatyczNEGO wyłą czania Alarm wyłączy się automatycznie po 2 minutach jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk Alarm rozlegnie się ponownie po 24 godzinach Powtarzanie budzenia funkcja Snoo...

Page 257: ... Przesunąć przełącznik projekcji do pozycji ON 3 Nacisnąć w danym przypadku przycisk jeśli rzut na ścianę lub sufit jest odbiciem lustrzanym Wyświetlacz projekcyjny składa się z czasu oraz temperatury wewnętrznej i zewnętrznej przy czym wyświetlacz zmienia się co 5 sekund W przypadku temperatury zewnętrznej kanały 1 3 zawsze wskazywana jest wartość która jest jednocześnie wyświetlana na wyświetlac...

Page 258: ...knąć zakłóceń w odbiorze Zmiana jednostki miary temperatury Nacisnąć aby przełączać pomiędzy jednostkami pomiarowymi w stopniach Celsjusza C i Fahrenheita F Wskaźnik wymiany baterii Stacja bazowa i czujnik zewnętrzny posiadają wskaźnik wymiany baterii Jeśli wyświetlany jest symbol baterii należy wymienić wszystkie baterie danego urządzenia Tylko w przypadku podłączenia kilku czujników zewnętrznych...

Page 259: ...żliwa przyczyna Brak odbioru sygnału godziny DCF77 Sprawdzić wybrane miejsce ustawienia Ewentualnie uruchomić ręcznie odbiór radiowy Ustawić ręcznie godzinę Temperatura podana na czujniku zewnętrznym wydaje się zbyt wysoka Sprawdzić czy czujnik nie jest narażony na działanie bezpośredniego nasłonecznienia Na wyświetlaczu zamiast wartości mierzonych pojawia się H HH lub LL L Wartości są większe lub...

Page 260: ...ika zewnętrznego i wyjąć wtyczkę zasilacza sieciowego stacji bazowej z gniazdka zasilania 2 Poczekać chwilę 3 Postępować zgodnie z opisem w punkcie Uruchomienie Stacja bazowa nie odbiera sygnałów czujnika zewnętrznego Upewnić się że w pobliżu czujnika sygnału radiowego lub stacji bazowej nie ma elektrycznych źródeł zakłóceń Sprawdzić baterie w czujniku zewnętrznym Przenieść stację bazową bliżej cz...

Page 261: ...iego czasu kontynentalnego Alarm nie włączył się Czy aktywowano prawidłowy czas przebudzenia Sprawdzić czy dzień alarmu i ustawienie M F lub S S pasują do siebie Dane techniczne Stacja bazowa Model Stacja meteorologiczna WS 1911 Moc wejściowa 4 5 V Bateria 1x CR2032 3 V Zakres pomiarowy Temperatura od 10 Cdo50 C od15 Fdo122 F Wilgotność powietrza 20 95 Radiowy czujnik zewnętrzny Baterie 2x LR6 AA ...

Page 262: ... GmbH Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg Niemcy Nasze produkty są stale rozwijane i usprawniane Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne Deklaracja zgodności Waagen Schmitt GmbH oświadcza niniejszym że stacja pogodowaWS 1911 jest zgodna z dyrektywami 2014 53 UE i 2011 65 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej www ade g...

Page 263: ...ub produkcyjnymi poprzez naprawę lub wymianę W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu podając również powód reklamacji Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier folia do pojemnika na surowce wtórne Utylizacja produktu Produkt należy utylizować ...

Page 264: ...ejszy zanieczyszczenie środowiska Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie dzielnicy lub sklepie W t...

Reviews: