background image

G. Enmascaramiento De Los Espejos

:

Las tiras de enmascaramiento suministradas están diseñadas para la aplicación a 1 o
más segmentos de los espejos a fin de conseguir un patrón de protección que se
adapte a requisitos concretos del área protegida. Basta con retirar las tiras adhesivas
sensibles a la presión y aplicarlas sobre los segmentos del espejo deseados. Las tiras
de enmascaramiento individual se suministran para cada uno de los segmentos del
espejo. Cada segmento enmascarado producirá la eliminación de una zona de
protección del patrón de cobertura. Enmascarando los segmentos adecuados de un
espejo, es posible ajustar la cobertura para adaptarla al área que se desee proteger
o para eliminar la cobertura de áreas en las que se prevea que se producirán
perturbaciones ambientales que puedan reducir la estabilidad del PIR (por ejemplo,
un calentador u otro objeto que produzca calor).

CONEXIONES DE LOS CABLES

Pase todos los cables a través de la entrada de cables del PIR junto a la regleta de
terminales y establezca las conexiones indicadas en el diagrama B.

Procesamiento De Las Señales

:

Con el conmutador de selección del modo en la posición NORMAL (véase el diagrama
8), el circuito de procesamiento de señales del PIR proporciona la máxima inmunidad contra
alarmas indeseadas originadas por perturbaciones ambientales, fuentes eléctricas
externas, calentadores, etc. El detector señalará en estas condiciones normalmente una
alarma entre 3 y 4 pasos puesto que la lógica de procesamiento exige un movimiento más
complejo que un acontecimiento momentáneo. Cuando el detector verifica una intrusión,
envía la señal al control y hace que se ilumine el LED (a menos que esté desactivado).

Con el conmutador selector del modo en la posición INSTANT RESPONSE (respuesta
instantánea), el retardo que normalmente se produce en el procesamiento de una señal se
elimina. Se proporciona una respuesta de alarma instantánea (y la iluminación del LED a
menos que esté desactivado) cuando un intruso penetra en cualquier zona con protección
individual. Utilice el modo de respuesta instantánea cuando esté instalado el espejo de largo
alcance o cuando el detector se utilice para proteger pasillos estrechos o cuando las zonas
de protección individual estén dirigidas a través de puertas o aberturas de habitaciones.

Conexiones:

Véase Diagrama 8 para las conexiones, que deberán realizarse de la sigulente manera:

1.

Bucle multiplexado (+) y terminales (-): Conecte estos terminales al bucle multiplexado
del sistema. Observe la polaridad.

2.

Terminales del sensor externo: Conecte estos terminales en un lazo serie a los
sensores N.C. externos que pueden asignarse a cualzuier respuesta de zona utilizada
por el PIR.

NOTA: Este lazo se asigna a una zona en la programación de los campos de la unidad de
control, descrito como “Designer Lazo Derecho Para Zonas Multiplexadas”.

DIAGRAMA 8. CONEXIÓN DE CABLEADO Y CONFIGURACIO

MICROINTERRUPTORES

Refiérase a las instrucciones de instalación del panel de control para el bucle
multiplexado, los números de identificación (ID), y la activación de la detección
antisabotaje (al quitar la cubierta de la unidad se activa un interruptor antisabotaje
preconectado a la undiad).

SELECCION DE UN NUMERO DE IDENTIFICACION

Realice todas las selecciones de los números de identificación disponiendo los
conmutadores de la tarjeta de circuito impreso. El nùmero de identificación es igual a

la suma de los valores de los conmutadores en la posición “OFF”. Cada conmutador
tiene un valor distinto y debe ajustarse de acuerdo con Tabla 1:

PRUEBAS

IMPORTANTE: Espere al menos dos minutos después de aplicar tensión antes de
intentar realizar la prueba de paseo de la unidad.

La prueba del detector debe realizarse con el área protegida libre de personas. En
algunos establecimientos comerciales, puede ser más cómodo hacer esto una vez
cerrados al público. El control del sistema de protección debe desarmarse durante la
ejecución del procedimiento para evitar la transmisión de alarmas no deseadas.

Localizador De Zona

El localizador de zona (suministrado) permite determinar con precisión los patrones
de cobertura reales de la zona proporcionados por el detector durante la instalación
y la prueba subsiguiente.

1.

Desmonte la tapa del detector.

.

2.

Instale el localizador de zona según se indica a continuación (véanse los
diagramas 9 y 10).

A.

Localice la almohadilla de espuma en la parte posterior del elemento
detector y apoye el borde superior del localizador de zona contra su
superficie según se muestra en “P” en el diagrama.

B.

Gire el localizador de zona para colocarlo en su posición.

C.

La parte superior (tope de goma) deberá estar paralela a la almohadilla de
espuma y la parte inferior (punto rojo) deberá estar paralela al elemento
detector.

Con el localizador de zona instalado temporalmente como se ha descrito
anteriormente, la imagen del punto rojo reflector del localizador de zona (véase el
diagrama 11), podrá verse reflejada en diversas partes del espejo del detector por una
persona que mire hacia atrás a la unidad desde las zonas de protección.

Cuando el punto rojo sea visible en una parte concreta del espejo, el observador
se encontrará dentro de esa zona de protección concreta.

NOTA: En zonas débilmente iluminadas, una linterna dirigida al espejo desde la
posición del observador hará que el punto rojo sea más visible.

Retire el localizador de zona cuando haya terminado la prueba y vuelva a
colocar la tapa del detector.

DIAGRAMA 9. LOCALIZADOR DE ZONA

DIAGRAMA 10. INSTALACION DEL LOCALIZADOR DE ZONA

DIAGRAMA 11. REFLEJO TIPICO

Prueba De Paseo

:

Ponga el conmutador Nº8 de la prueba de paseo en la posición WALK TEST
(PRUEBA DE PASEO), vuelva a colocar la tapa delantera y pasee por las zonas
protegidas. El LED se iluminará siempre que se detecte movimiento. Asegúrese de
que el conmutador selector del modo Nº7 se encuentra en la misma posición en la
que se utilizará. Por ejemplo, colóquelo en la posición INSTANT (INSTANTANEA) si
se instala el espejo de largo alcance.

Véase “Procesamiento de las señales”

anteriormente.

NOTA: El panel de control puede controlar el modo de prueba de paso remotamente. Para habilitar
esta opcion en el panel de control, el micro-interruptor no 8 de prueba de paso debe estar en la
posicion derecha (INHABILITADO).

1

2

34

56

7

8

ON

}

1

2

3

4

BUCLE

MULTIPLEXADO

MICROINTERRUPTOR

SENSOR
EXTERNO
LAZODERECHO

+

LED

ON
OFF

(EL BLANCO MUESTRA LA CONFIGURACION
DE LOS MICROINTERRUPTORES)

NUMERO INDENTIFICACION: MICROINTERRUPTORES:  1-6

EJEMPLO:  1,4,6   OFF = #37

NORMAL
INHABILITAR

INSTANTANEO

PRUEBA PASO

#7 MICROINTERRUPTOR Nº  7 DE SELECCIÓN DE MODO
#8 MICROINTERRUPTOR Nº  8 DE PRUEBA DE PASO

32

16

8

4

2

1

Numero
De ID

1

2

3

4

5

6

32

16

8

4

2

1

1

2

3

4

5

6

VALOR DEL

MICROINTERRUPTOR

NUMERO DEL

MICROINTERRUPTOR

on

on

on

on

on

OFF

=   1

on

on

on

on

OFF

on

=   2

on

on

on

on

OFF OFF

=   3

on

on

on

OFF

on

on

=   4

on

on

on

OFF

on

OFF

=   5

on

on

on

OFF OFF

on

=   6

on

on

on

OFF OFF OFF

=   7

on

on

OFF

on

on

on

=   8

on

on

OFF

on

on

OFF

=   9

on

on

OFF

on

OFF

on

= 10

on

on

OFF

on

OFF OFF

= 11

on

on

OFF OFF

on

on

= 12

on

on

OFF OFF

on

OFF

= 13

on

on

OFF OFF OFF

on

= 14

on

on

OFF OFF OFF OFF

= 15

on

OFF

on

on

on

on

= 16

on

OFF

on

on

on

OFF

= 17

on

OFF

on

on

OFF

on

= 18

on

OFF

on

on

OFF OFF

= 19

on

OFF

on

OFF

on

on

= 20

on

OFF

on

OFF

on

OFF

= 21

on

OFF

on

OFF OFF

on

= 22

on

OFF

on

OFF OFF OFF

= 23

on

OFF OFF

on

on

on

= 24

on

OFF OFF

on

on

OFF

= 25

on

OFF OFF

on

OFF

on

= 26

on

OFF OFF

on

OFF OFF

= 27

on

OFF OFF OFF

on

on

= 28

on

OFF OFF OFF

on

OFF

= 29

on

OFF OFF OFF OFF

on

= 30

on

OFF OFF OFF OFF OFF

= 31

OFF

on

on

on

on

on

= 32

OFF

on

on

on

on

OFF

= 33

OFF

on

on

on

OFF

on

= 34

OFF

on

on

on

OFF OFF

= 35

OFF

on

on

OFF

on

on

= 36

OFF

on

on

OFF

on

OFF

= 37

OFF

on

on

OFF OFF

on

= 38

OFF

on

on

OFF OFF OFF

= 39

OFF

on

OFF

on

on

on

= 40

OFF

on

OFF

on

on

OFF

= 41

OFF

on

OFF

on

OFF

on

= 42

OFF

on

OFF

on

OFF OFF

= 43

OFF

on

OFF OFF

on

on

= 44

OFF

on

OFF OFF

on

OFF

= 45

OFF

on

OFF OFF OFF

on

= 46

OFF

on

OFF OFF OFF OFF

= 47

OFF OFF

on

on

on

on

= 48

OFF OFF

on

on

on

OFF

= 49

OFF OFF

on

on

OFF

on

= 50

OFF OFF

on

on

OFF OFF

= 51

OFF OFF

on

OFF

on

on

= 52

OFF OFF

on

OFF

on

OFF

= 53

OFF OFF

on

OFF OFF

on

= 54

OFF OFF

on

OFF OFF OFF

= 55

OFF OFF OFF

on

on

on

= 56

OFF OFF OFF

on

on

OFF

= 57

OFF OFF OFF

on

OFF

on

= 58

OFF OFF OFF

on

OFF OFF

= 59

OFF OFF OFF OFF

on

on

= 60

OFF OFF OFF OFF

on

OFF

= 61

OFF OFF OFF OFF OFF

on

= 62

OFF OFF OFF OFF OFF OFF

= 63

EJEMPLO:

1 + 4 +6 OFF

32 + 4 + 1 = ID 37

}

Numero
De ID

LOCALIZADOR DE ZONA

SE MUESTRA FI ESPEJO GRAN
ANGULAR. TAMBIEN SE PUEDE
UTILIAR EL ESPEJO DE LARGO
ALCANCE (PASILLO/CORTINA).

CUANDO SE MIRA AL DETECTOR
DESDE EL AREA PROTEGIDA. LA
IMAGEN DEL PUNTO REFLECTANTE
DE LOCALIZADOR DE ZONA EN EL
ESPEJO INDICA LOS LIMITES DE LA
COBERTURA DE LA ZONA.

TOPE DE

PREVENCION DE

REPOSICION 

DE TAPA

PUNTO REFLECTANTE

ROJO

A

P

B

C

ALMOGADILLA

DE ESPUMA

TOPE DE PREVENCION

DE REPOSICION DE TAPA

LOCLIZADOR DE ZONA

ELEMENTO DETECTOR

PUNTO

REFLECTANTE

ROJO

ESPEJO

NOTA:

El tope de goma del

Localizador de Zona evita que se
vuelva a colocar inadvertidamente la
cubierta del detector con el localizador
de zona toadavia montado.

3

Summary of Contents for 4278EX

Page 1: ...or is designed to operate at all times The LED on the unit will be disabled during normal operation to limit the power drawn from the polling loop PRINCIPLES OF OPERATION The optical system divides th...

Page 2: ...NG MOUNTED UNIT USING LONG RANGE CURTAIN MIRROR F Inverted Mounting If small pets have access to the area protected by the detector this section pertains The detector may be installed approximately 0...

Page 3: ...Pivot the Zone Locator into place C The upper rubber bumper portion should be flat against the foam cushion and the lower red spot portion should be flat against the detector element With the Zone Lo...

Page 4: ...behind walls ceilings floors closed doors glass partitions glass doors or windows Mechanical tampering masking painting or spraying of any material on the mirrors windows or any part of the optical s...

Page 5: ...RINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le syst me optique divise le volume prot ger avec une s rie de faisceaux de d tection Un quadruple capteur pyro lectrique mesure le niveau infrarouge dans chacun de ces faisc...

Page 6: ...LE MIROIR LONGUE PORTEE RIDEAU F Montage Invers Si de petits animaux ont acc s la zone prot g e par le d tecteur vous r f rez ce paragraphe Le d tecteur peut tre install une hauteur d environ 1m du s...

Page 7: ...ouc doit tre bien plat contre le bout de mousse et la partie inf rieure devra elle tre bien appliqu e contre le capteur Avec le localisateur de faisceau install provisoirement il vous sera possible de...

Page 8: ...rm Device Manufacturing Company une Division de Pittway Corporation ses divisions et filiales Vendeur situ e au 165 Eileen Way Syosset New York 11791 se porte garant de la conformit de ses produits se...

Page 9: ...l apertura Il rivelatore progettato per funzionare in continuazione Il LED sull unit viene disabilitato durante il normale funzionamento per limitare l assorbimento di corrente PRINCIPIO DI FUNZIONAME...

Page 10: ...ro distanziali in gomma autoadesivi per facilitare l orientamento e l inclinazione della staffa Occorre notare che questa inclinazione evita la rivelazione dei piccoli animali ma potrebbe anche non ri...

Page 11: ...NOTA In un area debolmente illuminata per rendere pi visibile il bollino l operatore pu puntare una torcia intermittente contro lo specchio Al termine delle prove togliere l Indicatore di Zona e rime...

Page 12: ...porte chiuse divisori in vetro porte in vetro o finestre Manomissioni meccaniche mascherature vernici o spray di qualsiasi sostanza spruzzate sullo specchio sulla finestra del coperchio o altre parti...

Page 13: ...momento El LED de la unidad se desactivar durante el funcionamiento normal para limitar la corriente absorbida desde el bucle multiplexado PRINCIPIOS DEL FUNCIONAMIENTO El sistema ptico divide el rea...

Page 14: ...os seg n se ilustra en el diagrama 6 DIAGRAMA 6 MONTAJE EN EL TECHO UTILIZANDO ESPEJO DE LARGO ALCANCE CORTINA D Montaje Invertido Si hay peque os animales dom sticos que tengan acceso al rea protegid...

Page 15: ...la parte posterior del elemento detector y apoye el borde superior del localizador de zona contra su superficie seg n se muestra en P en el diagrama B Gire el localizador de zona para colocarlo en su...

Page 16: ...e este manual de instalaci n Los detectores pasivos de movimiento por infrarrojos no proporcionan una protecci n de rea volum trica Crean rayos m ltiples de protecci n y la intrusi n s lo puede detect...

Reviews: