background image

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA  

Les agradecemos por haber seleccionado nuestra 

máquina. Esta máquina fregadora se emplea en la 

limpieza industrial y civil para cualquier tipo de 

pavimentación, excluida la limpieza de moquetas. 

Durante su movimiento de avance, la acción 

combinada del cepillo y de la solución detergente, 

limpia la suciedad que se recoge con la boquilla de 

aspiración trasera dejando perfectamente seca la 

superficie. 

La máquina ha de ser utilizada sólo para este fin. Se 

obtienen las mejores prestaciones si se emplea 

correctamente y se mantiene en plena eficacia. 

Rogamos por consiguiente leer cuidadosamente estas 

instrucciones y volver a leerlas cada vez que tengan 

dificultades.  

En caso de necesidad, recordamos que nuestro 

servicio de asistencia queda siempre a su disposición 

para eventuales consejos o intervenciones directa.  

 

 

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 

Las normas aquí abajo indicadas tienen que 

cumplirse cuidadosamente para evitar daños al 

operador y a la máquina.  

- Leer cuidadosamente las etiquetas en la máquina, 

no cubrirlas por ningún motivo y sustituirlas en 

seguida en caso de que fuesen dañadas.  

-  Tendrán que utilizar la máquina únicamente el 

personal autorizado y formado para el empleo.  

- Durante el funcionamiento de la máquina hay que 

tener cuidado con las demás personas y 

especialmente con los niños.  

-  En presencia de los niños, hay que vigilar la 

máquina de manera que no ocurre que los demás 

jueguen con la misma. 

- Evitar tocar o pasar sobre el cable de alimentación 

con el cepillo trabajando. 

-  La toma de la red de alimentación tiene que ser 

equipada de conexión a tierra reglamentaria. 

- Evitar dañar el cable de alimentación con plegados, 

aplastamientos o esfuerzos. 

- Controlar la integridad del cable de alimentación. 

Si está trabajando y se constata un defecto, parar 

inmediatamente la máquina y sustituirlo. 

-  No mezclar detergentes de tipo diferente para 

evitar la producción de gases nocivos.  

-  Temperatura de almacenamiento: entre 0°C y 

+55°C.  

- Temperatura óptima de trabajo: entre 0°C y 40°C.  

- La humedad no tiene que superar el 95%.  

- No emplear la máquina en atmósfera explosiva.  

-  No emplear la máquina como vehículo de 

transporte.  

- No subir o bajar las escaleras. 

- No utilizar soluciones ácidas que podrían dañar la 

máquina y/o las personas.  

-  Evitar que el cepillo trabaje estando la máquina 

parada para no causar daños al suelo.  

- No utilizar la máquina en superficies esparcidas de 

líquidos o polvos inflamables (por ejemplo 

hidrocarburos, cenizas o tiznes).  

- En caso de incendio, emplear un extintor de polvo. 

No emplear agua. 

-  No chocar con estanterías o andamios donde hay 

peligro de caída de objetos. 

-  No utilizar la máquina sobre superficies con 

inclinación superior a la indicada en la placa.  

-  La máquina tiene que realizar las operaciones de 

lavado y secado al mismo tiempo. Operaciones de 

naturaleza diferente tendrán que ser realizadas en 

zonas prohibidas para el paso de personas no 

encargadas del trabajo y el operador tendrá que 

ponerse calzado adecuado.  

-  Hay que señalar las zonas de pavimento mojado 

con letreros para tal efecto.  

-  Cuando se observasen anomalías en el 

funcionamiento de la máquina, asegurarse que no 

sean causadas por la falta de mantenimiento 

ordinaria. De no ser así, solicitar la intervención del 

centro de asistencia autorizado.  

-  En caso de sustitución de piezas, pedir los 

repuestos ORIGINALES a un concesionario y/o 

distribuidor autorizado. 

- Emplear solamente cepillos ORIGINALES señalados 

en el párrafo "CEPILLOS ACONSEJADOS ".  

-  Para cualquier intervención de limpieza y/o 

mantenimiento cortar el suministro eléctrico a la 

máquina.  

- No quitar las protecciones que requieren el empleo 

de utensilios para ser sustituidas.  

- No lavar la máquina con chorro de agua directa o a 

presión, o con substancias corrosivas.  

-  Cada 200 horas de trabajo hacer controlar la 

máquina por un centro de asistencia autorizado.  

-  Antes de utilizar la máquina, controlar que todas 

las tapas y las coberturas estén colocadas como se ha 

indicado en este manual de uso y mantenimiento. 

- Restablecer todas las conexiones eléctricas después 

de haber efectuado cualquier intervención. 

-  Proceder a la eliminación de los materiales de 

consumo siguiendo las normas de ley vigentes. 

-  Cuando vuestra máquina deje  de ser empleada, 

proceder  al desmantelamiento apropiado de los 

materiales en la misma contenidos especialmente 

aceite y componentes electrónicos, y considerando 

que la máquina misma fue construida en medida de 

lo posible con materiales reciclados.  

 

SIMBOLOGÍA 

 

 

Símbolo del grifo. 

Indica el interruptor y el testigo 

de la electroválvula. 

 

 

 

Símbolo del cepillo. 

Indica el interruptor y el testigo 

del motor del cepillo. 

 

 

 

Símbolo del motor de aspiración. 

Indica el interruptor y el testigo 

del motor de aspiración. 

 

 

 

Indica la posición del tapón de 

descarga del depósito de 

solución. 

 

 

 

Símbolo que indica de vaciar los 

depósitos antes de volver a girar 

la máquina. 

 

 

 

Símbolo que indica la 

temperatura máxima de la 

solución detergente. 

 

Símbolo que indica el regulador 

de caudal de la solución 

detergente. 

 

 

 

Símbolo del bidón listado.  

Indica que al final de su 

actividad, la máquina tendrá 

que ser eliminada en 

conformidad de la legislación 

vigente. 

 

 

 

Símbolo del libro abierto. 

Indica al operador que debe leer 

el manual antes del uso de la 

máquina. 

 

 

 

Símbolo de aviso.  

Leer con atención las secciones 

precedidas por este símbolo, 

para la seguridad del operador y 

de la máquina. 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolo que indica la manera correcta de desplazar 

la máquina en superficies cualquier tipo 

accidentadas. 

 

 

46 

Summary of Contents for Baby-e

Page 1: ...g und Wartungsanleitung Uso y mantenimiento Attenzione Leggere le istruzioni prima dell uso Attention Please read the instructions before use Attention Lire les instructions avant de l emploi Achtung...

Page 2: ......

Page 3: ...del serbatoio di recupero 8 Svuotamento e pulizia del serbatoio soluzione detergente 8 Pulizia del filtro aspirazione 8 Rimessaggio verticale della macchina 8 Pulizia della spazzola 9 Smontaggio monta...

Page 4: ...IMPUGNATURA 6 LEVE PRESENZA UOMO 7 LEVA SBLOCCO MANUBRIO LEGENDA MACCHINA 8 RUOTE 9 GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLA 10 REGOLATORE DI FLUSSO DELLA SOLUZIONE DETERGENTE 11 SERBATOIO SOLUZIONE DETERGENTE 12 TA...

Page 5: ...ressione sulla spazzola max kg 30 Depressione motore aspirazione mbar 70 Tipo di avanzamento semi automatico Pendenza superabile max 2 Capacit serbatoio soluzione l 12 5 Capacit serbatoio recupero l 1...

Page 6: ...inclinazione superiore a quella indicata in targa La macchina deve eseguire le operazioni di lavaggio ed asciugatura contemporaneamente Operazioni di verse dovranno essere eseguite in zone vietate al...

Page 7: ...serbatoio soluzione ATTENZIONE Usare sempre detersivo a schiuma frenata Per evita re con sicurezza la produzione di schiuma prima di iniziare il lavoro introdurre nel serbatoio di recupero una minima...

Page 8: ...tto ATTENZIONE Questa operazione deve essere eseguita utilizzando dei guanti per proteggersi dal contatto con soluzioni pericolose SVUOTAMENTO E PULIZIA DEL SERBATOIO SOLU ZIONE DETERGENTE Per scarica...

Page 9: ...eventuali depositi di sporco e pulire ac curatamente le gomme del tergipavimento MANUTENZIONE ORDINARIA SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA La spazzola va sostituita quando le setole raggiun gono 10 mm di lu...

Page 10: ...soluzione sia sufficientemente aperto 4 Azionare le leve presenza uomo 6 Se il guasto persiste contattare il centro di assisten za tecnica autorizzato LA MACCHINA NON PULISCE BENE 1 La spazzola non h...

Page 11: ...usare setole pi morbide le quali penetrano pi facilmente in profondit Va tenuto presente che quando le setole della spazzola sono consumate e quindi troppo corte diventano rigide e non riescono pi a p...

Page 12: ...ILY MAINTENANCE 18 Emptying and cleaning of the recovery tank 18 Emptying and cleaning of the solution tank 18 Suction filter cleaning 18 Vertical positioning of the machine 18 Brush cleaning 19 Brush...

Page 13: ...EEGEE LIFT LEVER 5 HANDLE BARS 6 SCRUB CONTROL LEVERS 7 HANDLE BAR RELEASE LEVER LEGEND MACHINE 8 WHEELS 9 BRUSH BASE ASSEMBLY 10 SOLUTION FLOW ADJUSTMENT 11 SOLUTION TANK 12 DRAIN PLUG SOLUTION TANK...

Page 14: ...Brush rpm rpm 145 Brush pressure max kg 30 Suction vacuum mbar 70 Type of drive semi automatic Maximum gradient 2 Capacity solution tank l 12 5 Capacity recovery tank l 13 5 Machine length min mm 685...

Page 15: ...not use the machine on areas having a higher gradient than the one stated on the number plate The machine has to carry out simultaneously the operations of washing and drying Different opera tions mu...

Page 16: ...inimum quantity of anti foam product Never use acid FLOOR CLEANING STARTING OF THE MACHINE The machine is equipped with a mains cable com plete with a plug for the connection to the mains system and w...

Page 17: ...ine pressing all the switches and take off the plug from the mains socket 2 Unscrew the filling cap 14 of the solution tank 3 Unscrew the drain plug 12 placed in the rear low left part of the machine...

Page 18: ...brush and replace it with a new one see under BRUSH REMOVAL FITTING REAR SQUEEGEE RUBBER REPLACEMENT Check the squeegee rubber wear and eventually turn or replace it For the replacement it is necessa...

Page 19: ...Check that the liquid detergent is in the recom mended percentage Contact the authorized technical assistance for ad vice THE SQUEEGEE DOES NOT DRY PERFECTLY 1 Check that the squeegee rubbers are clea...

Page 20: ...small joints On irregular floors with deep joints or relieves softer bristles penetrate more easily and deeper Please be aware that when brush bristles are worn out they become rigid and unable to pen...

Page 21: ...et nettoyage du r servoir de r cup ration 28 Vidange et nettoyage du r servoir de la solution 28 Nettoyage du filtre d aspiration 28 Positionnement vertical de la machine 28 Nettoyage de la brosse 29...

Page 22: ...EES DE TIMON 6 LEVIERS PRESENCE HOMME 7 LEVIER DE DEBLOCAGE GUIDON LEGENDE MACHINE 8 ROUES 9 GROUPE D EMBASE DE LA BROSSE 10 REGLAGE DEBIT DE LA SOLUTION DETERGENTE 11 RESERVOIR DE LA SOLUTION DETERGE...

Page 23: ...de la brosse Tr mm 145 Pression sur la brosse max kg 30 D pression d aspiration mbar 70 Type d avancement semi aut Pente maximale 2 R servoir d eau propre l 12 5 R servoir de r cup ration l 13 5 Longu...

Page 24: ...monter de rayonnage ou d chafaudage lorsqu il y a des risques de chute d objets Ne pas utiliser la machine sur des surfaces ayant une pente sup rieure celle indiqu e sur la plaque signal tique La mach...

Page 25: ...it au moteur d aspiration utiliser un pour centage minimum de d tergent Visser le bouchon du r servoir de la solution ATTENTION Utiliser toujours du d tergent mousse mod r e Pour viter avec s curit la...

Page 26: ...e empoignant par les poign es appropri es obtenues lat ralement du r servoir Vider le r servoir de r cup ration dans les bacs pr vus conform ment aux lois en vigueur pour ce qui concerne l coulement d...

Page 27: ...DE LA MACHINE en faisant attention de se souvenir de stopper la machine en appuyant sur tous les interrupteurs et enlever la fiche la prise du r seau 2 Avec la machine dans cette position nettoyer so...

Page 28: ...e r servoir de la solution soit suffisamment ouvert 4 Actionner les leviers pr sence homme 6 Si le probl me persiste contacter le service d assistance technique autoris LA MACHINE NE NETTOIE PAS BIEN...

Page 29: ...nseill d utiliser des brosses plus souples parce qu elles p n trent plus facilement en profondeur Se rappeler que quand les brins de la brosse sont usag s et deviennent trop courts ils deviennent rigi...

Page 30: ...ung und Reinigung des Schmutzwassertanks 38 Entleerung und Reinigung des Frischwassertanks 38 Reinigung des Absaugfilters 38 Vertikales Abstellen der Maschine 38 Reinigung der B rste 39 Montage und De...

Page 31: ...EBEL SAUGFUSSHEBUNG 5 HANDGRIFFE F HRUNGSHOLM 6 HEBEL B RSTENANTRIEB 7 HEBEL AUSL SUNG F HRUNGSHOLM ZEICHENERKL RUNG MASCHINE 8 R DER 9 GRUPPE B RSTENGEH USE 10 REGULIERUNG FRISCHWASSERZUFUHR 11 FRISC...

Page 32: ...mm 345 Drehgeschwindigkeit B rste U min 145 B rstendruck max kg 30 Wassers ule mbar 70 Antrieb ber B rste Maximale Steigf higkeit 2 Frischwassertank l 12 5 Schmutzwassertank l 13 5 Maschinenl nge min...

Page 33: ...die eine h here Steigung aufweist als sie auf dem Typenschild angegeben ist Die Maschine muss die Arbeitsg nge der Nassreini gung und Absaugung gleichzeitig durchf hren An dere Arbeitsg nge m ssen in...

Page 34: ...Um Schaumbildung zu vermei den die den Saugmotor besch digen k nnte und aus Gr nden der Umweltvertr glichkeit die Dosierung des Reinigers stets so gering wie m glich halten Den Deckel des Frischwasse...

Page 35: ...wassertanks unter Einhal tung der geltenden Vorschriften f r die Entsorgung von Fl ssigkeiten 5 Den Tank aussp len und reinigen 6 Den Tank wieder aufsetzen und den Tankdeckel anschliessen ACHTUNG Bei...

Page 36: ...die Maschine durch Dr cken aller Schalter auszu schalten und den Stecker von der Steckdose zu ent fernen 2 Den Saugfuss zwischen den Sauglippen und die Sauggummis gr ndlich reinigen REGELM SSIGE WARTU...

Page 37: ...roblem weiterhin besteht Kundendienst verst ndigen DIE MASCHINE REINIGT NICHT ZUFRIEDENSTEL LEND 1 Eine ungeeignete Borstenart oder Gr e wird verwendet Verwenden Sie nur Originalb rsten F r Informatio...

Page 38: ...helos in die Tiefe eindringen Es ist vorzumerken dass wenn die Borsten abgenutzt und somit zu kurz sind diese starrer werden und eine Reinigung in die Tiefe erschwert und ebenfalls wenn die Borsten z...

Page 39: ...eza dep sito de recuperaci n 48 Vaciado y limpieza del dep sito soluci n 48 Limpieza del filtro de aspiraci n 48 Parque vertical de la m quina 49 Limpieza del cepillo 49 Desmontaje montaje del cepillo...

Page 40: ...AR 6 MANETAS DE CONTROL INICIO PARO 7 PALANCA DESBLOQUEO DEL TIM N LEYENDA M QUINA 8 RUEDAS 9 GRUPO BANCADA CEPILLO 10 REGULADOR DE CAUDAL DE LA SOLUCI N DETERGENTE 11 DEP SITO DE SOLUCI N 12 TAP N DE...

Page 41: ...epillo Rev min 145 Presi n del cepillo kg 30 Depresi n motor de aspiraci n mbar 70 Tipo de avance semi automatico Desnivel m ximo 2 Capacidad dep sito de soluci n l 12 5 Capacidad dep sito de recupera...

Page 42: ...a sobre superficies con inclinaci n superior a la indicada en la placa La m quina tiene que realizar las operaciones de lavado y secado al mismo tiempo Operaciones de naturaleza diferente tendr n que...

Page 43: ...a da ar el motor de aspiraci n emplear una cantidad m nima de detergente Enroscar el tap n del dep sito de la soluci n ATENCI N Hay que emplear siempre detergente de espuma controlada Para evitar con...

Page 44: ...st equipada de freno de estacionamiento por lo tanto no hay que dejarla en planos inclinados MANTENIMIENTO DIARIO VACIADO Y LIMPIEZA DEP SITO DE RECUPERACI N Para vaciar y limpiar el dep sito de recup...

Page 45: ...obre el cepillo en los huecos del plato portacepillo y girar en el sentido antihorario hasta lograr el bloqueo ATENCI N Las operaciones de la manipulaci n del cepillo tienen que ser realizadas llevand...

Page 46: ...o en el dep sito soluci n ver cap tulo DEP SITO DE LA SOLUCI N DETERGENTE 3 Comprobar que el regulador de caudal de la soluci n detergente 10 puesto anteriormente debajo del dep sito soluci n est sufi...

Page 47: ...n intervalos hondos es aconsejable emplear cerdas m s suaves que penetran m s f cilmente en profundidad Hay que tener en cuenta que cuando las cerdas del cepillo est n desgastadas y por consiguiente d...

Reviews: