background image

30

BOSANSKI

OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI 

UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH 

KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI

1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati 

prema njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale 

uslijed nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.

2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe – 

Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите 

кеси (PE) да се фрлат во контењер за пластика. Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки 

пункт, бидејќи небезбедните состојки кои се наоѓаат во уредот можат да бидат загрозување за средината. 

Електричниот уред треба да се предаде на начин кој ќе оневозможи негова повторна употреба и искористување. 

Доколку во уредот има батерии, треба да се извадат и посебно да се предадат во складирачкиот пункт. 

автоматското

 

исклучување

.

25. 
27. 

Уредот не е наменет за работа со употреба на надворешни временски 

регулатори или на посебен систем за далечинска регулација. 

1850-2200W

Редовно отстранувајте го бигорот од бокалот. Користењето на бокал со греен 

елемент кој е покриен со бигор може да предизвика оштетување.

28. 

Подножјето на бокалот се не сме да пере директно во вода, може само да го 

чистите со крпа. 

29. 

Децата на возраст од 3 до 8 години можат да го вклучат уредот само кога истиот 

е поставен во состојба за нормална употреба, се надгледувани или им било кажано 

како правилно и безбедно да го користат уредот, како и за опасностите кои може да 

се појават. Децата на возраст од 3 до 8 години не можат уредот да го вклучуваат, 

користат, чистат или поправаат. 

Делови на уредот 

1 –

 пластично куќиште

2 –

 прекинувач за вклучување/исклучување 

3 –

 индикаторна светилка

4 –

 ротирачка база

5 –

 капак

6 –

 дршка

7 –

 заклучување на капакот 

Употреба на електричниот бокал

 

Пред првата употреба: Наполнете го бокалот со вода, зовријте ја и истурете ја. Повторете го ова три пати. За да го отстраните 

мирисот кој е карактеристичен за првата употреба на електричните уреди, неколку пати зовријте вода.

1. Наполнете го бокалот со вода. Внимавајте грејниот елемент да е целосно потопен во вода.

2. Ставете го уредот на рамна и огноотпорна површина.

3. Вклучете го бокалот во довод на струја со 220-240

V

 

~50

/60

Hz. 

Притиснете го копчето за вклучување/исклучување и ќе се 

вклучи индикаторната светилка.

4. По зовривањето на водата, бокалот автоматски ќе се исклучи.

5. Пред да го извадите бокалот од базата, проверете дали е исклучен.

6. Бокалот можете да го исклчите и рачно во било кој момент со притискање на копчето за исклучување.

7. За време на зовривањето на водата капакот треба да биде затворен или бокалот нема автоматски да се исклучи.

8. По зовривањето на водата, времето потребно за термостатот да биде подготвен е 2 минути. Потоа, бокалот може да се 

вклучи повторно.

9. Редовно отстранувајте ги наслагите од бигор во бокалот, бидејќи тој може да предизвика прегревање на бокалот, да го 

намали неговиот работен век и да ја направи гаранцијата неважечка. За оваа цел користете ги растворите кои можете да ги 

набавите во продавница или ставете оцетна киселина.

10. Вклучувањето на празен бокал или со недоволно ниво на вода ќе предизвика негово автоматско исклучување. Почекајте 

бокалот да се излади, ставете доволно вода и по неколку минути вклучете го.

11. 

Чајникот

 

е

 

електричен

 

уред

 

и

 

не

 

е

 

наменет

 

за

 

пречувување

 

на

 

вода

 

или

 

било

 

какви

 

други

 

течности

По

 

зовривањето

водата

 

треба

 

веднаш

 

да

 

се

 

прелее

 

во

 

друг

 

сад

Зовриената

 

вода

 

не

 

треба

 

да

 

остане

 

во

 

чајникот

 

подолго

 

од

 10 

минути

Пред

 

секоја

 

употреба

чајникот

 

да

 

се

 

наполни

 

со

 

свежа

 

вода

над

 

минималното

 

ниво

 

и

 

под

 

максималното

 

ниво

Чистење и одржување 

Редовно отстранувајте го бигорот од бокалот. Тоа не спаѓа во гаранцијата. Нередовното отстранување на бигорот предизвикува 

оштетување на елементите на уредот и ја прави гаранцијата неважечка. Користете раствори за отстранување бигор за оваа 

цел.
Технички податоци 

Максимален капацитет:

 1,8 

л    

Напон: 

220-240V~50

/60

Hz

Јачина:

   

Summary of Contents for AD 1246

Page 1: ...струкция обслуживания 41 LV lietošanas instrukcija 15 SLO navodila za uporabo 26 EST kasutusjuhend 18 I istruzioni per l uso 44 CZ návod k obsluze 20 DK brugsanvisning 46 RO Instrucţiunea de deservire 22 UA інструкція з експлуатації 48 GR οδηγίες χρήσεως 24 SR kорисничко упутство 52 SK používateľská príručka 43 S instruktionsbok 54 MK упатство за корисникот 28 PL instrukcja obsługi 58 user manual ...

Page 2: ...1 7 5 2 3 4 6 ...

Page 3: ...Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations 9...

Page 4: ...t surface 3 Plug the kettle to the 220 240V 50 60Hz mains press ON OFF switch Indicator lamp will light 4 After boiling water the kettle will automatically switch off 5 Before taking the kettle out of the base make sure it is switched off 6 The kettle can manually be switched off in any time by ON OFF switch 7 Keep lid closed during boiling process Or the kettle won t automatically switch off 8 Af...

Page 5: ...t werden es sei denn dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden 6 Trennen Sie den Stecker von der Steckdose vor der Reinigung oder nach der beendeten Nutzung des Gerätes halten Sie die Steckdose dabei fest Ziehen Sie NICHT am Kabel 7 Das Kabel die Buchse sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Gerät...

Page 6: ...darf nicht im Wasser gespült werden Zur Reinigung benutzen Sie einen trockenen Lappen 29 Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann einschalten und ausschalten wenn es sich in seiner normalen Betriebsposition befindet sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der sicheren Benutzung belehrt wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Die Kinder im Alter von...

Page 7: ... pour lesquelles il a été prévu 3 L appareil se branche uniquement à une prise 220 240V 50 60Hz Afin d augmenter la sécurité de l utilisation il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique 4 Lors de l utilisation de l appareil il faut être particulièrement prudent s il y a des enfants à proximité Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil N autoriser l...

Page 8: ...uvrir le couvercle si l eau est en train de bouillir 17 La bouilloire ne peut utiliser qu avec son socle original 18 ATTENTION Avant de soulever la bouilloire électrique de son socle s assurer qu elle est éteinte 19 Cet appareil est destiné à un usage domestique et similaire comme p ex dans des cuisines des pièces pour employés des magasins des bureaux et dans d autres environnements du travail de...

Page 9: ... couverte par la garantie A défaut d un détartrage régulier cela entraînera des dégâts ainsi que la perte de la garantie Pour détartrer utiliser des produits prévus expressément à cet effet Fiche technique Capacité max 1 8 L Tension 220 240V 50 60Hz Puissance 9 Respect de l environnement Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques en polyéthylèn...

Page 10: ...n el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación 14 Para asegurar más protección se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial RCD con la corriente diferencial no superior a 30 mA En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico 15 Si el hervidor está demasiado lleno puede saltar el agua hirviendo 16 ADVERTENCIA No abra la tapadera cuando el agua est...

Page 11: ...be quitarse periódicamente Esta actividad no está sujeta a la garantía La falta de la descalcificación periódica puede causar daños en el hervidor y la pérdida de garantía Para descalcificar el dispositivo use un producto específicamente destinado para este fin Ficha técnica Volumen máx 1 8 L Carga 220 240V 50 60Hz Potencia El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un t...

Page 12: ... deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo 9 Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico O dispositivo deteriorado deve se levar ao ponto de serviço técnico ade...

Page 13: ...ntação à tomada elétrica de 220 240V 50 60Hz e pressionar o interruptor Acende se o sinalizador luminoso 4 Após ferver a água o fervedor desliga se automáticamente 5 Antes de retirar o fervedor da base comprovar que foi desligado 6 Para desligar o fervedor antes de ferver a água pressionar o interruptor Apaga se o sinalizador luminoso 7 Durante a fervura a tampa do fervedor deve ficar fechada Só e...

Page 14: ... prietaiso kad jį veiktų aplinkos veiksniai lietus saulė ir pan taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės sąlygomis vonios kambariuose drėgnuose kempingo nameliuose 8 Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas specializuotos taisyklos kad būtų išvengta galimo pavojaus 9 Nenaudoti prietaiso jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas kitaip su...

Page 15: ...maždaug 2 minutėms kai buvo paskutinį kartą naudojamas 9 Virdulys automatiškai išjungiamas jeigu įjungiamas tuščias ar nepakankamai pripiltas vandens Tokiu atveju būtina palaukti keliolika minučių įpilti reikiamą vandens kiekį ir vėl įjungti virdulį 10 Nepalikti įjungto virdulio be priežiūros 11 Virdulys tai elektrinis įrenginys kuris nėra skirtas vandens ir kitų skysčių laikymui Kai vanduo užvirs...

Page 16: ... mitruma apstākļos vannasistabas mitri kempinga namiņi 8 Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli Ja strāvas vads ir bojāts tas ir jānomaina pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā lai izvairītos no nevēlamām sekām 9 Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu ierīci kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu rezultātā kā arī ierīci kas nepareizi darbojas Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi š...

Page 17: ...tējkannas vākam ir jābūt aizvērtam Tikai tad ieslēgsies automātiskā tējkannas atslēgšanās 8 Tējkannu drīkst atkārtoti ieslēgt pēc apmēram 2 minūtēm pēc pēdējās izmantošanas reizes 9 Tukša vai ar nepietiekamu ūdens daudzumu piepildīta tējkanna automātiski atslēgsies Šādā situācijā jānogaida pārdesmit minūtes un jāpiepilda tējkanna ar nepieciešamo ūdens daudzumu Pēc tam atkārtoti jāieslēdz tējkanna ...

Page 18: ...t ilmastikutingimuste vihm päike jne eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes vannitoad niisked kämpingumajad 8 Kontrolli aeg ajalt toitejuhtme seisundit Juhul kui toitejuhe on vigastatud siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 9 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastat...

Page 19: ...a lülitage veekeetja sisse Süttib kontrolllamp 4 Kui vesi on hakanud keema lülitub veekeetja automaatselt välja 5 Enne kui võtate veekeetja aluselt vaadake kas ta on väljalülitatud 6 Kui tahate lülitada veekeetja välja enne kui vesi hakkab keema vajutage väljalülitile Kontrolllamp kustub 7 Vee keetmise ajal peab veekeetja kaas olema kinni Ainult siis töötab automaatne väljalülitus 8 Veekeetja võib...

Page 20: ... vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo celý výrobek do vody Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám Jako je přímé ...

Page 21: ...vici nad úroveň MAX nebo pod úroveň MIN mohlo by to způsobit opaření nebo poškození konvice 23 Konvici bez vody nezapínejte konvice by se mohla poškodit 24 Nepoužívejte konvici bez filtru ani s otevřeným víkem jelikož pak nebude fungovat automatické vypínání 25 Z konvice pravidelně odstraňujte vodní kámen pomocí prostředků k tomu určených Používání konvice s vodním kamenem na topném tělese vede k ...

Page 22: ...ozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza de alimentare cu curent electric şi ţineţi priza cu mâna NU trageţi de cablul de alimentare 7 Nu scufundaţi cablul ştecherul şi nici întregul dispozitiv în apă sau alt lichid Nu expuneţi echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice ploaie raze solare etc şi nici nu îl folosiţi în condiţii de umiditate ridicată baie bungalouri cu umezea...

Page 23: ... ceainicului de pe baza de alimentare cu curent electric trebuie să vă asiguraţi că ceainicul este oprit 19 Acest echipament este prevăzut pentru a fi folosit pentru fierberea apei curate pentru uz casnic şi asemănător aşa cum ar fi spaţiile tip bucătărie pentru personalul din magazine birouri şi alte locuri de muncă încăperi gospodăreşti poate fi folosit de către clienţii hotelurilor motelurilor ...

Page 24: ...st lucru poate cauza deteriorarea dispozitivului şi pierderea garanţiei Pentru îndepărtarea calcarului trebuie să folosiţi preparatele special prevăzute în acest scop Date tehnice Capacitatea max 1 8 L Tensiunea 220 240V 50 60Hz Puterea 1850 2200W Din grija pentru mediul înconjurător Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură Sacii din polietilenă PE trebuie aruncat...

Page 25: ...άνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό 15 Αν ο βραστήρας είναι υπερπλήρης μπορεί να ξεχειλίσει βραστό νερό 16 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ανοίγετε το καπάκι όταν το νερό βράζει 17 Ο βραστήρας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με την παρεχόμενη βάση 18 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν ανυψώσετε το βραστήρα από τη βάση βεβαιωθείτε ότι ο βραστήρας είναι απενεργοποιημένος 19 Ο εξοπλισμός αυτός προορίζεται για μαγείρεμα καθαρού νερού...

Page 26: ...ρήση 9 Η ενεργοποίηση του βραστήρα με λιγότερο νερό από ό τι χρειάζεται θα έχει ως αποτέλεσμα την αυτόματη απενεργοποίηση της συσκευής Σε τέτοια περίπτωση πρέπει να περιμένετε μερικά λεπτά παραπάνω γεμίστε τον βραστήρα με αρκετό νερό και ενεργοποιήστε τον βραστήρα ξανά 10 Μην αφήνετε ποτέ τον ενεργοποιημένο βραστήρα χωρίς επίβλεψη 11 Ο βραστήρας είναι μια ηλεκτρική συσκευή που δεν έχει σχεδιαστεί ...

Page 27: ... poskušajte popraviti poškodovanega izdelka sami saj lahko privede do električnega udara Vedno se obrnite na pooblaščenega serviserja Popravilo ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroči nevarne razmere za uporabnika 10 Nikoli ne dajajte proizvoda na ali blizu vroče ali tople površine ali kuhinjskih aparatov kot so električna pečica ali plinski gorilnik 11 Nikoli ne uporabljajte izdelka blizu v...

Page 28: ...njevanje vode ali drugo tekočino Po vre vodo je treba nemudoma prenese na drugo posodo Voda v kotličku po vretju ne more ostati dlje kot 10 minut Pred vsako uporabo napolnite kotliček s svežo vodo presega minimum in pod mejno maksymalno vrednostjo Čiščenje in vzdrževanje Kamen ki je deponiran v notranjosti kotliček morate redno izbrisati Ta dejavnost ni predmet garancijskega servisa Pomanjkanje re...

Page 29: ...вките можат да ги извршуваат единствено професионални лица од овластен сервис бидејќи неправилните поправки можат да предизвикаат опасни ситуации за корисникот 10 Никогаш не ставајте го уредот на или во близина на загреани или врели површини или кујнски уреди како електрични или плински шпорети 11 Никогаш не користете го уредот во близина на запалливи материјали 12 Не оставајте го кабелот да виси ...

Page 30: ...от бокал Пред првата употреба Наполнете го бокалот со вода зовријте ја и истурете ја Повторете го ова три пати За да го отстраните мирисот кој е карактеристичен за првата употреба на електричните уреди неколку пати зовријте вода 1 Наполнете го бокалот со вода Внимавајте грејниот елемент да е целосно потопен во вода 2 Ставете го уредот на рамна и огноотпорна површина 3 Вклучете го бокалот во довод ...

Page 31: ...o radi Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru ili popravak Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi Nepravilno izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika 10 Aparat treba staviti na hladnu stabilnu ravnu površinu daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao što su štednja...

Page 32: ...e kontrolna lampica 7 Tokom kuhanja poklopac čajnika treba da bude zatvoren Samo tada će raditi automatski isključivač 8 Ponovno uključivanje čajnika može da se vrši oko 2 minute poslije posljednje upotrebe 9 Uključivanje praznog čajnika ili čajnika u kojem nema dovoljno vode će automatski izazvati isključivanje uređaja U takvom slučaju treba sačekati desetak petnaestak minuta Treba sipati odgovar...

Page 33: ...zati kábel állapotát Ha a hálózati kábel sérült akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni 9 Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel vagy ha azt leejtették vagy bármilyen más módon megsérült illetve rosszul működik Ne javítsa önállóan a készüléket mivel ez áramütés veszélyével jár A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ell...

Page 34: ...asználat óta eltelt 2 perc 9 Ha üres vízforralót akar bekapcsolni vagy olyat amiben nincs elég víz a készülék automatikusan kikapcsol Ilyen esetben várni kell tízegynéhány percet Megfelelő mennyiségű vizet kell beönteni és újra be kell kapcsolni a vízforralót 10 Ne hagyja a bekapcsolt vízforralót felügyelet nélkül 11 A vízforraló egy elektromos készülék melyet nem víz vagy más folyadék tárolására ...

Page 35: ...uutetussa huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi 9 Älä käytä laitetta mikäli sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut muulla tavalla tai se ei toimi oikein Älä korjaa laitetta omaehtoisesti sähköiskuvaaran vuoksi Vie viallinen laite asianmukaiselle huoltoliikkeelle tarkastettavaksi ja korjattavaksi Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huol...

Page 36: ...uu 7 Keittämisaikana kansi on pidettävä suljettuna Tämä on edellytys automaattisen katkaisimen toiminnalle 8 Keitin voidaan kytkeä päälle uudelleen noin 2 minuutin kuluttua viimeisestä käytöstä 9 Mikäli keitin on tyhjä tai täytetty riittämättömällä vesimäärällä se kytkeytyy automaattisesti pois päältä Tällöin on odotettava yli kymmenen minuutin ajan Seuraavaksi keittimeen on kaadettava asianmukain...

Page 37: ...het netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht naar een professionele service locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen 9 Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd op een andere manier of als het niet goed werkt Probeer niet om het defecte product zelf te repareren omdat het kan leiden tot een elektrische sc...

Page 38: ...erzetter op een stabiele vlakke hittebestendige plek 3 Plaats de stekker in een stopcontact van 220 240V 50 60Hz en druk op de aan schakelaar Het indicatielampje gaat branden 4 Na het koken van het water gaat hij automatisch uit 5 Voor het verwijderen van de waterkoker van de onderzetter controleer of de waterkoker uit staat 6 Om de waterkoker uit te schakelen voor het koken van het water druk op ...

Page 39: ...i koristite u uvjetima povećane vlažnosti kupaonice vlažni bungalovi 8 Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen to bi trebao biti zamijenjen od strane specijalističkog servisa kako bi se izbjegli rizici 9 Nemojte koristiti uređaj s oštećenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispušten ili oštećen na bilo koji drugi način ili nepravilno radi Nemojte popravlja...

Page 40: ...inu površinu 3 Uključite utikač kabela za napajanje u zidnu utičnicu 220 240V 50 60Hz i pritisnite gumb Upali pilot svjetlo 4 Nakon što voda prokuha kotlić će se automatski isključiti 5 Prije uklanjanja kotlića s postolja provjerite da li je isključen 6 Chcąc wyłączyć czajnik przed zagotowaniem wody naciśnij wyłącznik Lampka kontrolna zgaśnie 7 Prilikom kuhanja poklopac kotlića mora biti zatvoren ...

Page 41: ...ь из питающего гнезда придерживая гнездо рукой НЕ тянуть за сетевой кабель 7 Не погружай кабель штепсель также всё устройство в воде или другой жидкости Не выставляй устройство на действие атмосферных условий дождя солнца и пр не употребляй при условиях повышенной влажности ванные комнаты влажные летние домики 8 Периодически проверяй состояние питающего провода Если питающий провод повреждён его д...

Page 42: ...находится в нормальном рабочем положении они находятся под контролем или получили инструкции по безопасному использованию и поняли вытекающие из них угрозы Дети от 3 до менее 8 лет не могут подключать устройства обслуживать чистить или консервировать его Описание прибора 1 корпус чайника 2 включатель выключатель 3 индикатор питания 4 поворачивающаяся подставка 5 крышка 6 ручка 7 замыкание крышки П...

Page 43: ...ri Nepoužívajte výrobok na žiadny účel ktorý nie je kompatibilný s jeho aplikáciou 3 Použiteľné napätie je 220 240V 50 60Hz Z bezpečnostných dôvodov nie je vhodné pripojiť viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky 4 Pri práci s deťmi buďte opatrní Nedovoľte deťom hrať s produktom Nedovoľte deťom alebo ľuďom ktorí zariadenie nepoznajú aby ich používali bez dozoru 5 VÝSTRAHA Toto zariadenie mô...

Page 44: ...ných pracovných prostrediach učebne zákazníkom v hoteloch moteloch a iných rezidenčných prostrediach tohto typu v spálňach a jedálňach 20 Pri varení vody v kanvici vždy dávajte pozor Nedotýkajte sa krytu kanvice alebo veka Neotvárajte veko počas varenia v kotlíku alebo ihneď po varení pretože pary vychádzajúce z veka môžu spôsobiť popáleniny 21 Kanvicu presuňte iba tak že ju držíte za rukoväť 22 N...

Page 45: ... prostredie Elektrospotrebič odstráňte tak aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI Le condizioni di garanzia sono diverse...

Page 46: ...i corrente residua RCD nel circuito di potenza con una corrente residua non superiore a 30 mA Contattare l elettricista professionista in questa materia 15 Se il bollitore è troppo pieno potrebbe sprigionare acqua bollente 16 AVVERTENZA non aprire il coperchio se l acqua bolle 17 Il bollitore deve essere utilizzato solo con la base fornita 18 ATTENZIONE Prima di sollevare il bollitore dalla base a...

Page 47: ...tore 10 Non lasciare incustodito il bollitore acceso Pulizia e manutenzione Bisogna eliminare regolarmente i depositi di calcare all interno del bollitore Questa attività non è compresa nei servizi in garanzia La mancanza di regolari decalcificazioni comporta il danneggiamento del bollitore e la perdita della garanzia Per decalcificare utilizzare preparati appositamente creati per quest uso Dati t...

Page 48: ...riserede servicepunkter Forkertudførtreparationkanmedførealvorligfareforbrugeren 10 Anbring enheden på en kølig stabil overflade væk fra varmeapparater såsom elkomfur gasbrænderosv 11 Brugikkeapparatetinærhedenaf brændbarematerialer 12 Ledningenkanikkehængeoverkantenaf bordetellerrørevedvarmeoverflader 13 Forladikkeenhedenellerdenadapter derertilsluttettilstikkontakten udenopsyn 14 For at sikre yd...

Page 49: ...ningenskalelkedlenslågværelukket Kunsåledesvildenautomatiskeafbrydervirke 8 Elkedlenkanstartesigenefterca 2minutterfradensidstebrug 9 Hvis du tænder for en tom elkedel eller utilstrækkeligt fyldt med vand vil enheden automatisk slukke Vent i et par minutter i så fald Hæld denrigtigemængdevandogtændelkedlenigen 10 Ladikkeelkedlenarbejdeudentilsyn 11 Elkedlenerenelektriskenhed derikkeerberegnettilop...

Page 50: ...нуються піднаглядом 6 Завжди після закінчення використання витягни вилку з розетки підтримуючи розетку рукою НЕтягнутизашнурживлення 7 Не занурюй кабель штепсель та весь прилад до води або іншої рідини Не виставляй прилад під вплив атмосферних умов дощ сонце та ін та не використовуй в умовах підвищеноївологості ваннакімната вологікемпінговібудинки 8 Періодично перевіряй стан кабелю живлення Якщо к...

Page 51: ...оматичнийвимикач 25 Періодично чайник повинен очищуватися від накипу із використанням призначених для цього засобів Використання чайника із кам яним нагрівачем спричинить його пошкодженнятавтратугарантії 26 Для миття корпуса чайника не потрібно використовувати агресивних миючих засобів якіможутьпошкодитичайникабоусунутинанесенніпозначення 27 Пристрій не призначений для роботи з використанням зовні...

Page 52: ...онну упаковку в місце збору мукулатури Політиленові мішки PE викинути в смітник для пластику Відпрацьований пристрій повинен бути відправлений у відповідну точку зберігання тому що в пристрої є небезпечні інгредієнти які можуть становити загрозу навколишньому середовищу Електричний пристрій потрібно повернути так щоб обмежити його повторне використання Якщо у пристрої є батерейки то потрібно їх ви...

Page 53: ... zaštita preporučljivo je ugraditi u strujno kolo RCD prekidački uređaj sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA U vezi sa ovim obratiteseovlašćenomelektričaru 15 Akosipatepreviševode vrelavodamožeprskatiiznjega 16 UPOZORENJE Neotvarajtepoklopacdokjevodaukuvaluvrela 17 Kuvalosemožekoristitisamosaisporučenombazom 18 PAŽNJA Prepodizanjakuvalaizbazeproveritedajekuvaloisključeno 19 Ova op...

Page 54: ... Zalijteodgovarajucu količinuvodeiponovnouključitekuvalo 10 Neostavljajteuključenokuvalobeznadzora 11 Kuvalo je električni uređaj koji nije namenjen za čuvanje vode ili drugih tečnosti Prokuvanu vodu odmah sipajte u drugu posudu Prokuvana voda ne može biti u kuvalu duže od 10 minuta Pre svake upotrebe sipajte u kuvalo vodu u količini između minimum i maksimum nivoa Čišćenjeiodržavanje Kamenac koji...

Page 55: ...eller skadat på ett annat sätt och fungerar fel Reparera inte vattenkokaren själv Risk för elstöt Den skadade vattenkokaren ska lämnas på en behörig servicepunkt för att kontrolleras eller repareras Endast behöriga servicepunkter får utföra reparationsarbeten Felaktig reparation kanorsakaallvarligriskföranvändare 10 Placera anordningen på en kall stabil och jämn yta fri från värmestrålande köksutr...

Page 56: ...etochsättpåknappen Kontrollampanbörjarlysa 4 Vattenkokarenstängsavautomatisktnärvattenharkokats 5 Kontrolleraattvattenkokarenäravinnanduavlägsnardenfrånbasenheten 6 Villdustängaavvattenkokareninnanvattenkokas tryckpåav knappen Kontrollampanslocknar 7 Locketskablistängnärvattenkokas Endastdåskavattenkokarenstängasavautomatiskt 8 Vattenkokarenkansättaspåigenca 2minutereftersistaanvändningen 9 Sätts ...

Page 57: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 58: ...ytkowanie 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład n...

Page 59: ...y czajnika ani pokrywki Nie należy otwierać pokrywki czajnika w czasie gotowania lub zaraz po zagotowaniu wody wydostająca się para może spowodować oparzenia 21 Czajnik można przenosić tylko trzymając go za rączkę 22 Nie napełniać czajnika powyżej poziomu MAX lub poniżej MIN gdyż może to spowodować poparzenie lub uszkodzenie czajnika 23 Nie włączaj czajnika bez wody ponieważ może to spowodować jeg...

Page 60: ...czyć czajnik przed zagotowaniem wody naciśnij wyłącznik Lampka kontrolna zgaśnie 7 Podczas gotowania pokrywka czajnika musi być zamknięta Tylko wtedy zadziała automatyczny wyłącznik 8 Ponowne włączenie czajnika można rozpocząć po upływie około 2 minut od ostatniego użycia 9 Włączenie pustego czajnika lub niedostatecznie wypełnionego niedostateczną ilością wody spowoduje automatyczne wyłączenie urz...

Reviews: