12
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que la toma de corriente tenga una conexión a tierra adecuada.
2. Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, ejecútelo sin productos durante unos minutos. Gire la perilla (3) a la posición
máxima para permitir que el nuevo elemento calefactor queme los residuos del proceso de producción.
3. Empuje la palanca (5) hacia abajo hasta que quede bloqueada. Es normal que emita un poco de humo al principio, después de
2-3 minutos el dispositivo está listo para funcionar.
4. No inserte rebanadas de pan de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio o utensilios de metal en la tostadora. Esto puede
provocar una descarga eléctrica.
5. Si el pan se pega en la tostadora, desenchúfela. Espere a que se enfríe, luego retire el pan. NUNCA USE UTENSILIOS DE
METAL PARA QUITAR EL PAN.
6. No comience a usar el dispositivo sin el pan ubicado dentro de las ranuras.
USANDO EL DISPOSITIVO
1. Ajuste el nivel de dorado deseado de 1 (poco) a 7 (máximo dorado a temperatura máxima) con la perilla (3).
2. Asegúrese de que el grosor de las rebanadas de pan permita colocarlas en las ranuras (1).
3. Coloque el pan en las ranuras (1) y empuje la palanca (5) hacia abajo hasta que se bloquee, la luz junto a este botón se
enciende.
El bloqueo solo es posible si el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente.
4. Cuando finaliza el ciclo de tostado, la palanca (5) vuelve a su posición hacia arriba automáticamente y las rebanadas de pan se
abren en la parte superior de las ranuras.
ADVERTENCIA: El pan permanece caliente durante un tiempo después de que se completa el ciclo de tostado.
5. Si las rebanadas de pan no se doran bien, regule el nivel de dorado girando la perilla (3) y repita el ciclo mirando el nivel de
dorado si no es necesario detener el calentamiento del pan.
ADVERTENCIA: Al presionar el botón STOP (4) se interrumpe el ciclo de tostado y se suelta el pan.
6. La rejilla (8) sirve para calentar bollos y croissants que no caben en las ranuras (1).
7. El botón de descongelación (7) sirve para descongelar el pan congelado y tostarlo. Después de presionar el botón de
descongelación (7), la luz indicadora al lado del botón se iluminará. El tiempo de tostado se ampliará para descongelar.
8. El botón de recalentar (6) sirve para recalentar el pan ya tostado y frío. Después de presionar el botón de recalentamiento (6), la
luz indicadora al lado del botón se iluminará. El tiempo de tostado se reducirá para recalentar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Antes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que esté desenchufado. No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar.
2. Nunca sumerja el dispositivo en agua ni en ningún otro líquido.
3. Limpie la carcasa del tostador manchada solo con un paño suave y húmedo. No utilice esponjas / limpiadores abrasivos.
4. La bandeja recogemigas (2) debe limpiarse periódicamente con un paño seco.
5. Después de la limpieza, espere unos minutos para que el dispositivo se seque por completo antes del próximo uso.
DATOS TÉCNICOS:
Fuente de alimentación: 220-240V ~ 50-60Hz
Poder: 6
0
0-7
0
0W
Potencia máxima:
10
00 W
Preocupación por el medio
ambiente
.
Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se
deben tirar
al
cubo
de
la
basura
amarillo
(
para
envases
).
El
equipo
gastado
debe
ser
entregado
en
el
punto
de
almacenamiento
adecuado
,
porque
las
piezas
que
constituyen
el
equipo
pueden
suponer
un
peligro
para
el
medio
ambiente
.
Debes
entregar
el
equipo
Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización
.
Si
en
el
equipo
se
encuentran
pilas
,
hay
que
sacarlas
y
entregar
por
separado
,
en
un
punto
de
almacenamiento
adecuado
.
No
tires
el
equipo
al
contenedor
para
residuos
urbanos
!!
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA DE USO, LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA PARA REFERÊNCIA
FUTURA
As condições de garantia são diferentes, se o dispositivo for usado para fins
comerciais.
1.Antes de usar o produto, leia com atenção e sempre siga as instruções a seguir. O
fabricante não é responsável por quaisquer danos devido a qualquer uso indevido.
(PT)
PORTUGUÊS
Summary of Contents for AD 3222
Page 2: ...2 1 7 3 6 4 2 5 8 9 2 2 2 2 2 2...
Page 27: ...27 1 2 3 220 240V 50 60Hz RCD 30 mA 4 5 8 8 6 7 8 9 GR...
Page 32: ...32 1 2 3 220 240V 50 60Hz RCD 30 mA 4 5 8 8 6 7 8 9 10...
Page 35: ...35 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 8 3 8 3 22 8 Ad3222 1 STOP 5...
Page 49: ...49 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...
Page 59: ...59 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 8 3 8...
Page 61: ...61 1 2 3 220 240 50 60 30 4 5 8 8 6 7 8 9 SR...
Page 66: ...66 2 3 220 240V 50 60Hz RCD 30 mA 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12...
Page 68: ...68 5 3 STOP 4 6 8 1 7 7 7 8 6 6 1 2 3 4 2 5 220 240V 50 60Hz 600 700W 1000W...