background image

B - 10

ET600 - 100, 400 - 56091033

8/11

INSTRUCCIONES DE USO

REVISED DATE

ESPAÑOL

MANEJO DE LA MÁQUINA

    

Siga las instrucciones de la sección 

Preparación de la máquina

 para el uso de este manual.

2

  Apague todos los interruptores. Enchufe los cables de alimentación a tomas de corriente puestas a tierra correctamente. No conecte ambos 

cables a la misma toma de corriente. La luz indicadora de circuito verde 

(E)

 de la placa de interruptores se debería encender. Si la luz 

indicadora no se enciende, pruebe con distintas tomas de corriente.

3

  Acople el tubo de cebado a la máquina y coloque el extremo abierto en el depósito de solución.

4

  Encienda la bomba de la solución 

(C)

 y déjela funcionar hasta que la bomba esté completamente cebada (aproximadamente entre 30 

segundos y 1 minuto).  Cuando la bomba se haya cebado, apague la bomba y retire el tubo de cebado.  

NOTA:

 Si el cebado es difícil, 

coloque el extremo abierto del tubo de cebado dentro de la lengüeta del tubo de entrada de aspiración y encienda la aspiradora.  Utilice su 
mano para bloquear el área abierta en la lengüeta del tubo.  Esto permitirá que la bomba y la aspiradora funcionen juntas para que el agua 
circule.

Conecte una línea de solución a la desconexión rápida del tubo de la solución 

(5)

. Acople el otro extremo de la línea de solución a la herramienta 

de limpieza.

6

  Conecte un tubo de aspiración a la lengüeta del tubo de aspiración 

(2)

. Acople el otro extremo del tubo de aspiración a la herramienta de 

limpieza.

7

  Para utilizar agua caliente para 

fi

 nes de limpieza, encienda el Interruptor de Calor 

(D)

.  Espere dos minutos para que el intercambiador de calor 

alcance la temperatura adecuada.

Ponga el interruptor de la bomba 

(C) 

en la posición de encendido (I).

Presione el interruptor de aspiración 

(B) 

en la posición de encendido (I).

10

  Pulverice con la herramienta algunas veces para llenar las conducciones con solución. Comience la limpieza.

11

 

Nota únicamente para los modelos 400H:

 Para ajustar la presión del pulverizador de solución, gire el mando de ajuste de presión 

(13)

 en 

el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presión.  La presión 
de pulverización de la bomba se podrá observar en el manómetro 

(15)

 durante la pulverización.  Asegúrese de que la herramienta de limpieza 

esté pulverizando cuando ajuste la presión. De lo contrario, la lectura de presión será inexacta.

12

  Observe la introducción del 

fl

 uido en la tapa del depósito de recuperación 

(1)

. Si hay demasiada espuma en el depósito de recuperación, añada 

un producto químico antiespumante en el depósito de recuperación.

 ¡PRECAUCIÓN!

• Vacíe el depósito de recuperación antes de que el 

fl

 uido o la espuma se introduzcan en el motor de aspiración.

• Si sale espuma o líquido de la máquina, apáguela inmediatamente.

   

 ¡PRECAUCIÓN!

Siempre asegúrese de que el 

fl

 otador esté limpio y se desplace libremente antes de encender la máquina. Si el 

fl

 otador está atascado, el motor de aspiración recogerá agua y se dañará.

   

13

  El depósito de recuperación tiene un 

fl

 otador de cierre 

(7)

 para bloquear el sistema de aspiración cuando el depósito de recuperación está 

lleno. Se puede reconocer el momento en que se cierra el 

fl

 otador por el cambio súbito del ruido del motor de aspiración. Hay que vaciar el 

depósito de recuperación cuando el 

fl

 otador lo cierra. La máquina puede seguir aplicando la solución, pero 

no 

recogerá el agua si el 

fl

 otador 

está cerrado.

14

  Monitorice el nivel de agua en el depósito de la solución. No deje que la bomba funcione en seco. Cuando el depósito de la solución tenga un 

nivel bajo, apague la bomba y el motor de aspiración, y rellene dicho depósito con agua y la proporción correcta de detergente Vacíe el depósito 
de recuperación y siga limpiando.

15

  Cuando el operador haya completado la tarea, aspire toda la solución sin usar desde el depósito de solución hacia el depósito de recuperación, 

y apague la bomba, el motor de aspiración y el intercambiador de calor. Desenchufe la máquina.

16

  Lleve la máquina a un lugar establecido para la eliminación de aguas residuales y vacíe el depósito de recuperación.  Drene el depósito de 

recuperación abriendo la compuerta de vaciado 

(3)

 sobre un drenaje o cubo.

17 

Siga las instrucciones de la sección 

Después de la utilización de la máquina

 de este manual.

Summary of Contents for 56105307

Page 1: ...tructions For Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d emploi Models 56105312 100 56105313 100H 56105314 400H 56105307 400H 8 11 revised 5 14 Form No 56091033 REV B A English B Espa ol C...

Page 2: ...3 Cautions and Warnings A 4 Grounding Instructions A 5 Know Your Machine A 6 A 7 Know Your Switch Plate A 8 Preparing the Machine for Use A 9 Operating the Machine A 10 A 11 After Use After Using the...

Page 3: ...Number and Serial Number of your machine for future reference MODEL ________________________________________________ SERIAL NUMBER________________________________________ UNCRATING THE MACHINE When t...

Page 4: ...the cord Do not handle the plug the cord or the machine with wet hands Extension cords must be 12 3 and no longer than 50 feet Replace the cord or unplug immediately if the ground prong becomes damage...

Page 5: ...strated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a...

Page 6: ...11 INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE ENGLISH KNOW YOUR MACHINE 1 Recovery Tank Lid 2 Vacuum Hose Barb 3 Recovery Tank Drain gate valve 4 Clamp 5 Solution Hose Quick Disconnect 6 Castor 7 Recovery Tank...

Page 7: ...Solution Tank Fill Opening 9 Switch Plate 10 Filter Bag 11 Wheel 12 Pigtail Power Cord Yellow 13 Pressure Adjustment Knob 400H only 14 Solution Filter 15 Pressure Gauge 400H only 16 Cord Retainer Str...

Page 8: ...d it will turn on the pump D Heat Switch The heat switch will illuminate when it is activated and will turn on the heater NOTE if the green two circuit indicator light is not turned on you may have bo...

Page 9: ...directions 4 Fill the solution tank 8 with clear water 13 gal 49 L capacity If desired add a detergent or rinse of your choice we recommend a CRI approved detergent If you choose to add a detergent to...

Page 10: ...tment Knob 13 clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure The pump spraying pressure will be observable at the Pressure Gauge 15 while spraying Make sure the cleaning tool...

Page 11: ...8 11 A 11 56091033 ET600 100 400 REVISED DATE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE 15 B C D E 13 7 1 5 2 3...

Page 12: ...MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Check Clean Tanks Hoses X Check Clean Recovery Tank Shut Off Float X Clean Extraction Wand Tool X Inspect Clean Solution Filter X Use a flushing compound d...

Page 13: ...15 seconds or about three strokes Heat exchanger needs to be flushed Wrong tool being used Too much water passing through Longer hose or larger diameter hose than standard NO HEAT Heat is not turned o...

Page 14: ...de conexi n a tierra B 5 Conozca su m quina B 6 B 7 Conozca su placa de interruptores A 8 Preparaci n de la m quina para su utilizaci n B 9 Manejo de la m quina B 10 B 11 Despu s de la utilizaci n De...

Page 15: ...situado m s adelante para anotar el n mero de modelo y el n mero de serie de la m quina para futuras consultas MODELO_______________________________________________ N MERO DE SERIE____________________...

Page 16: ...cable ni la m quina con las manos h medas Los alargadores deben ser de 12 3 y su longitud no debe superar los 15 24 m Sustituya el cable o desenchufe inmediatamente si la clavija de tierra est da ada...

Page 17: ...io tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un recept culo sin toma a tierra como en la figura 2 Dicho adaptador provisorio se usar solamente hasta que un electricista calificado i...

Page 18: ...CA SU M QUINA 1 Tapa del dep sito de recuperaci n 2 Leng eta del tubo de aspiraci n 3 Drenaje del dep sito de recuperaci n v lvula de compuerta 4 Pinza 5 Desconexi n r pida del tubo de la soluci n 6 R...

Page 19: ...Placa de interruptores 10 Bolsa de filtro 11 Rueda 12 Cable de alimentaci n en espiral amarillo 13 Bot n de ajuste de presi n 400H solamente 14 Filtro de la soluci n 15 Indicador de presi n 400H sola...

Page 20: ...a El interruptor de la bomba se iluminar cuando est activado y encender la bomba D Interruptor de calor El interruptor de calor se iluminar cuando est activado y encender el calefactor NOTA Si la luz...

Page 21: ...aci n de acuerdo con las recomendaciones del fabricante 4 Llene el dep sito de soluci n 8 con agua limpia capacidad de 13 gal 49 L Si lo desea a ada un detergente recomendamos un detergente aprobado p...

Page 22: ...as agujas del reloj para aumentar la presi n y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presi n La presi n de pulverizaci n de la bomba se podr observar en el man metro 15 dura...

Page 23: ...8 11 B 11 56091033 ET600 100 400 REVISED DATE ESPA OL INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA M QUINA 15 B C D E 13 7 1 5 2 3...

Page 24: ...dep sitos y tubos Limpiar e inspeccionar el flotador de cierre del dep sito de recuperaci n Limpiar la varilla herramienta de extracci n Limpiar e inspeccionar el filtro de la soluci n Utilice un com...

Page 25: ...iraci n POCO CALOR Pulverizaci n demasiado prolongada Intente pulverizar durante 12 15 segundos o unos tres golpes Es necesario limpiar el intercambiador de calor Se est utilizando una herramienta equ...

Page 26: ...it C 4 Instructions de mise la terre C 5 Apprenez conna tre votre machine C 6 C 7 Apprenez conna tre votre plaque d interrupteurs C 8 Pr paration de la machine C 9 Fonctionnement de la machine C 10 C...

Page 27: ...ue d une utilisation ult rieure MODELE _______________________________________________ NUMERO DE SERIE______________________________________ DEBALLAGE DE LA MACHINE Lors de la livraison de la machine...

Page 28: ...ff e Pour d brancher la machine saisissez la prise et non le cordon Ne manipulez pas la prise le cordon ou la machine avec les mains humides La longueur des rallonges doit tre de 1 15 m maximum Rempla...

Page 29: ...croquis 2 si une prise avec mise la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire devrait etre utilis seulement jusqu ce qu une prise avec mise la terre soit install e par un lectricien qualifi L...

Page 30: ...TRE VOTRE MACHINE 1 Couvercle du r servoir de r cup ration 2 Raccord filet du tuyau d aspiration 3 Vidange du r servoir de r cup ration robinet vanne 4 Verrou 5 Raccord rapide du tuyau de solution 6 R...

Page 31: ...rvoir de solution 9 Plaque d interrupteurs 10 Sac filtre 11 Roue 12 Cordon lectrique jaune 13 Bouton de r glage de la pression 400H uniquement 14 Filtre de solution 15 Manom tre 400H uniquement 16 Att...

Page 32: ...t en marche la pompe D Interrupteur de chauffage L interrupteur de chauffage s claire quand il est activ et il met en marche le syst me de chauffage NOTE si le voyant vert des deux circuits n est pas...

Page 33: ...solution 8 d eau propre capacit de 49 litres Si vous le souhaitez ajoutez un d tergent ou un m lange de nettoyage de votre choix nous recommandons un d tergent approuv CRI Si vous ajoutez un d tergent...

Page 34: ...r diminuer la pression La pression de pulv risation de la pompe peut tre v rifi e pendant la pulv risation gr ce au manom tre 15 Assurez vous que l accessoire de nettoyage vaporise pendant que vous aj...

Page 35: ...8 11 C 11 56091033 ET600 100 400 REVISED DATE FRAN AIS MODE D EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE 15 B C D E 13 7 1 5 2 3...

Page 36: ...cation nettoyage du syst me de fermeture flotteur du r servoir de r cup ration X Nettoyage de l accessoire lance d extraction X Inspection et nettoyage du filtre de solution X Utilisez un compos de ri...

Page 37: ...ation trop longue Tentez de vaporiser pendant 12 15 secondes ou environ trois appuis L changeur de chaleur doit tre nettoy Mauvais accessoire utilis Circulation d une quantit d eau excessive Tuyau plu...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...800 989 6566 2014 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand Nilfisk Advance Equipamentos de Limpeza Ltda Av Dep Em lio Carlos 2 499 Bairro do Lim o 02721 200 S o Paulo SP Brasil www nilfisk advance...

Reviews: