background image

C - 4

ET600 - 100, 400 - 56091033

8/11

MODE D‘ EMPLOI

REVISED DATE

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Cette machine est conçue uniquement pour une utilisation commerciale, comme dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des 
usines, des magasins et des bureaux, tout ce qui ne concerne pas les travaux ménagers.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, notamment celles énoncées 
ci-après :

  

Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

 ATTENTION!

A

fi

 n de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure :

 

Ne laissez pas la machine sans surveillance quand elle est branchée. Débranchez l’unité de la prise murale quand elle n’est pas 
utilisée, avant un nettoyage de la machine, avant un entretien ou une maintenance de la machine, et avant le remplacement d’une 
pièce ou la transformation de la machine pour une autre tâche.

 

A

fi

 n d’éviter tout risque de choc électrique, n’exposez pas la machine à la pluie ou à la neige. Rangez et utilisez cette machine 

uniquement à l’intérieur, dans un endroit chauffé. Ne laissez pas la machine ou la lance geler.

 

Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. Faites très attention lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.

• 

Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou des personnes non quali

fi

 ées.

 

Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le 
fabricant.

 

N’ajoutez jamais une eau à plus de 54°C dans le réservoir de solution.

• 

Utilisez toujours un agent anti-mousse en cas de moussage pour éviter d’endommager le moteur.

• 

Ne laissez pas la pompe tourner à vide.

 

N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés. Si la machine ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée, 
endommagée, restée à l’extérieur, voire même lâchée dans l’eau, renvoyez-la dans un centre de service.

 

Coupez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

 

Ne tirez pas l’appareil par le cordon électrique. N’utilisez pas non plus le cordon comme une poignée et ne l’enroulez pas autour 
d’objets pointus ou tranchants. Évitez également de refermer une porte sur le cordon. Évitez de faire rouler la machine sur le cordon. 
Le cordon doit rester loin de toute surface chauffée. Pour débrancher la machine, saisissez la prise et non le cordon.

 

Ne manipulez pas la prise, le cordon ou la machine avec les mains humides.

 

La longueur des rallonges doit être de 1 à 15 m maximum. Remplacez ou débranchez immédiatement le cordon si le conducteur de 
terre est endommagé.

 

Branchez uniquement l’appareil à une prise correctement mise à la terre.

 

N’introduisez aucun objet dans les ori

fi

 ces de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses ori

fi

 ces est bloqué. Conservez à l’abri 

des poussières, cheveux, peluches, etc., qui risquent de réduire le débit d’air.

 

Évitez que des cheveux, doigts ou vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine ou pris dans une de 
ses ouvertures.

 

N’aspirez aucun objet brûlant ou fumant, tel que des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes, ni aucune poussière nuisible à 
la santé. N’utilisez pas la machine pour ramasser des liquides in

fl

 ammables ou combustibles, tels que de l’essence, ou à proximité de 

telles substances.

• 

Risque d’explosion – Ne pulvérisez pas des liquides in

fl

 ammables.

 

Faire très attention en nettoyant des escaliers.

• 

Pour éviter des brûlures, portez des gants ou utilisez des chiffons pour desserrer les raccords rapides.

 

Tout liquide éjecté du gicleur peut être dangereux en raison de sa température, de sa pression ou de sa nature chimique.

• 

Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont mal utilisés. Le jet ne doit pas être dirigé vers une personne, un 
équipement électrique actif ou la machine elle-même.

• 

N’utilisez pas la machine à proximité de personnes sauf si ces dernières portent des vêtements de protection.

• 

Ne dirigez pas le jet vers d’autres personnes ou vous-même a

fi

 n de nettoyer des vêtements ou des chaussures.

• 

Les tuyaux, raccords et accouplements à haute pression sont importants pour la sécurité de la machine. Utilisez uniquement des 
tuyaux, raccords et accouplements recommandés par le fabricant.

• 

Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine ou approuvées par le fabricant.

• 

L’eau qui a traversé des disconnecteurs hydrauliques est considérée comme non potable.

• 

N’utilisez pas la machine si un cordon électrique ou des pièces importantes sont endommagés, ex. dispositifs de sécurité, tuyaux à 
haute pression, pistolet à gâchette, etc.

• 

L’utilisation de cette machine n’est pas destinée aux personnes (notamment les enfants) qui souffrent de capacités physiques, sensorielles 
ou mentales diminuées, ou d’un manque d’expérience et de connaissances.

revised 5/13

Summary of Contents for 56105307

Page 1: ...tructions For Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d emploi Models 56105312 100 56105313 100H 56105314 400H 56105307 400H 8 11 revised 5 14 Form No 56091033 REV B A English B Espa ol C...

Page 2: ...3 Cautions and Warnings A 4 Grounding Instructions A 5 Know Your Machine A 6 A 7 Know Your Switch Plate A 8 Preparing the Machine for Use A 9 Operating the Machine A 10 A 11 After Use After Using the...

Page 3: ...Number and Serial Number of your machine for future reference MODEL ________________________________________________ SERIAL NUMBER________________________________________ UNCRATING THE MACHINE When t...

Page 4: ...the cord Do not handle the plug the cord or the machine with wet hands Extension cords must be 12 3 and no longer than 50 feet Replace the cord or unplug immediately if the ground prong becomes damage...

Page 5: ...strated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a...

Page 6: ...11 INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE ENGLISH KNOW YOUR MACHINE 1 Recovery Tank Lid 2 Vacuum Hose Barb 3 Recovery Tank Drain gate valve 4 Clamp 5 Solution Hose Quick Disconnect 6 Castor 7 Recovery Tank...

Page 7: ...Solution Tank Fill Opening 9 Switch Plate 10 Filter Bag 11 Wheel 12 Pigtail Power Cord Yellow 13 Pressure Adjustment Knob 400H only 14 Solution Filter 15 Pressure Gauge 400H only 16 Cord Retainer Str...

Page 8: ...d it will turn on the pump D Heat Switch The heat switch will illuminate when it is activated and will turn on the heater NOTE if the green two circuit indicator light is not turned on you may have bo...

Page 9: ...directions 4 Fill the solution tank 8 with clear water 13 gal 49 L capacity If desired add a detergent or rinse of your choice we recommend a CRI approved detergent If you choose to add a detergent to...

Page 10: ...tment Knob 13 clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure The pump spraying pressure will be observable at the Pressure Gauge 15 while spraying Make sure the cleaning tool...

Page 11: ...8 11 A 11 56091033 ET600 100 400 REVISED DATE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE 15 B C D E 13 7 1 5 2 3...

Page 12: ...MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Check Clean Tanks Hoses X Check Clean Recovery Tank Shut Off Float X Clean Extraction Wand Tool X Inspect Clean Solution Filter X Use a flushing compound d...

Page 13: ...15 seconds or about three strokes Heat exchanger needs to be flushed Wrong tool being used Too much water passing through Longer hose or larger diameter hose than standard NO HEAT Heat is not turned o...

Page 14: ...de conexi n a tierra B 5 Conozca su m quina B 6 B 7 Conozca su placa de interruptores A 8 Preparaci n de la m quina para su utilizaci n B 9 Manejo de la m quina B 10 B 11 Despu s de la utilizaci n De...

Page 15: ...situado m s adelante para anotar el n mero de modelo y el n mero de serie de la m quina para futuras consultas MODELO_______________________________________________ N MERO DE SERIE____________________...

Page 16: ...cable ni la m quina con las manos h medas Los alargadores deben ser de 12 3 y su longitud no debe superar los 15 24 m Sustituya el cable o desenchufe inmediatamente si la clavija de tierra est da ada...

Page 17: ...io tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un recept culo sin toma a tierra como en la figura 2 Dicho adaptador provisorio se usar solamente hasta que un electricista calificado i...

Page 18: ...CA SU M QUINA 1 Tapa del dep sito de recuperaci n 2 Leng eta del tubo de aspiraci n 3 Drenaje del dep sito de recuperaci n v lvula de compuerta 4 Pinza 5 Desconexi n r pida del tubo de la soluci n 6 R...

Page 19: ...Placa de interruptores 10 Bolsa de filtro 11 Rueda 12 Cable de alimentaci n en espiral amarillo 13 Bot n de ajuste de presi n 400H solamente 14 Filtro de la soluci n 15 Indicador de presi n 400H sola...

Page 20: ...a El interruptor de la bomba se iluminar cuando est activado y encender la bomba D Interruptor de calor El interruptor de calor se iluminar cuando est activado y encender el calefactor NOTA Si la luz...

Page 21: ...aci n de acuerdo con las recomendaciones del fabricante 4 Llene el dep sito de soluci n 8 con agua limpia capacidad de 13 gal 49 L Si lo desea a ada un detergente recomendamos un detergente aprobado p...

Page 22: ...as agujas del reloj para aumentar la presi n y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presi n La presi n de pulverizaci n de la bomba se podr observar en el man metro 15 dura...

Page 23: ...8 11 B 11 56091033 ET600 100 400 REVISED DATE ESPA OL INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA M QUINA 15 B C D E 13 7 1 5 2 3...

Page 24: ...dep sitos y tubos Limpiar e inspeccionar el flotador de cierre del dep sito de recuperaci n Limpiar la varilla herramienta de extracci n Limpiar e inspeccionar el filtro de la soluci n Utilice un com...

Page 25: ...iraci n POCO CALOR Pulverizaci n demasiado prolongada Intente pulverizar durante 12 15 segundos o unos tres golpes Es necesario limpiar el intercambiador de calor Se est utilizando una herramienta equ...

Page 26: ...it C 4 Instructions de mise la terre C 5 Apprenez conna tre votre machine C 6 C 7 Apprenez conna tre votre plaque d interrupteurs C 8 Pr paration de la machine C 9 Fonctionnement de la machine C 10 C...

Page 27: ...ue d une utilisation ult rieure MODELE _______________________________________________ NUMERO DE SERIE______________________________________ DEBALLAGE DE LA MACHINE Lors de la livraison de la machine...

Page 28: ...ff e Pour d brancher la machine saisissez la prise et non le cordon Ne manipulez pas la prise le cordon ou la machine avec les mains humides La longueur des rallonges doit tre de 1 15 m maximum Rempla...

Page 29: ...croquis 2 si une prise avec mise la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire devrait etre utilis seulement jusqu ce qu une prise avec mise la terre soit install e par un lectricien qualifi L...

Page 30: ...TRE VOTRE MACHINE 1 Couvercle du r servoir de r cup ration 2 Raccord filet du tuyau d aspiration 3 Vidange du r servoir de r cup ration robinet vanne 4 Verrou 5 Raccord rapide du tuyau de solution 6 R...

Page 31: ...rvoir de solution 9 Plaque d interrupteurs 10 Sac filtre 11 Roue 12 Cordon lectrique jaune 13 Bouton de r glage de la pression 400H uniquement 14 Filtre de solution 15 Manom tre 400H uniquement 16 Att...

Page 32: ...t en marche la pompe D Interrupteur de chauffage L interrupteur de chauffage s claire quand il est activ et il met en marche le syst me de chauffage NOTE si le voyant vert des deux circuits n est pas...

Page 33: ...solution 8 d eau propre capacit de 49 litres Si vous le souhaitez ajoutez un d tergent ou un m lange de nettoyage de votre choix nous recommandons un d tergent approuv CRI Si vous ajoutez un d tergent...

Page 34: ...r diminuer la pression La pression de pulv risation de la pompe peut tre v rifi e pendant la pulv risation gr ce au manom tre 15 Assurez vous que l accessoire de nettoyage vaporise pendant que vous aj...

Page 35: ...8 11 C 11 56091033 ET600 100 400 REVISED DATE FRAN AIS MODE D EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE 15 B C D E 13 7 1 5 2 3...

Page 36: ...cation nettoyage du syst me de fermeture flotteur du r servoir de r cup ration X Nettoyage de l accessoire lance d extraction X Inspection et nettoyage du filtre de solution X Utilisez un compos de ri...

Page 37: ...ation trop longue Tentez de vaporiser pendant 12 15 secondes ou environ trois appuis L changeur de chaleur doit tre nettoy Mauvais accessoire utilis Circulation d une quantit d eau excessive Tuyau plu...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...800 989 6566 2014 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand Nilfisk Advance Equipamentos de Limpeza Ltda Av Dep Em lio Carlos 2 499 Bairro do Lim o 02721 200 S o Paulo SP Brasil www nilfisk advance...

Reviews: