background image

C - 10

ET600 - 100, 400 - 56091033

8/11

MODE D‘ EMPLOI

REVISED DATE

FRANÇAIS

UTILISATION DE LA MACHINE

 

Suivez les instructions de la section 

Préparation de la machine à l’utilisation

 du présent manuel.

2

  Coupez tous les interrupteurs. Branchez les cordons électriques dans des prises de terre correctes. Ne branchez pas les deux cordons à 

la même prise ; le voyant Indicateur de circuit 

(E)

 de la plaque d’interrupteurs doit s’allumer. Si ce voyant ne s’allume pas, essayez d’autres 

prises jusqu’à ce qu’il s’allume. 

« Ne branchez pas les deux cordons à la même prise murale. »

3

  Fixez le tuyau d’amorçage à la machine et placez l’extrémité ouverte dans le réservoir de solution.

4

  Mettez la pompe de solution 

(C)

 en marche et laissez-la fonctionner jusqu’à ce qu’elle soit totalement amorcée (30 à 60 secondes environ). 

Dès que la pompe est amorcée, arrêtez-la et retirez le tuyau d’amorçage. 

NOTE :

 si l’amorçage est dif

fi

 cile, placez l’extrémité ouverte du 

tuyau d’amorçage dans le raccord 

fi

 leté de l’entrée d’aspiration, et activez l’aspiration. Utilisez votre main pour bloquer la zone ouverte du 

raccord 

fi

 leté. Ainsi, la pompe et l’aspiration peuvent fonctionner ensemble pour déplacer l’eau.

Branchez une conduite de solution au raccord rapide du tuyau de solution 

(5)

. Fixez l’autre extrémité de la conduite de solution à l’accessoire 

de nettoyage.

6

  Branchez un tuyau d’aspiration au raccord 

fi

 leté 

(2)

. Fixez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration à l’accessoire de nettoyage.

7

  Pour laver avec de l’eau chaude, appuyez sur l’interrupteur de chauffage 

(D)

. Attendez deux minutes que l’échangeur de chaleur atteigne la 

température nécessaire.

Placez l’interrupteur de la pompe 

(C)

 en position de marche (I).

Placez l’interrupteur d’aspiration 

(B)

 en position de marche (I).

10

  Vaporisez à l’aide de l’accessoire pendant quelques minutes pour remplir les conduites de solution. Commencez à nettoyer.

11

 

Note pour les modèles 400H uniquement :

 pour ajuster la pression de pulvérisation de la solution, tournez le bouton de réglage de la pression 

(13)

 en sens horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour diminuer la pression. La pression de pulvérisation de la pompe peut 

être véri

fi

 ée pendant la pulvérisation grâce au manomètre 

(15)

. Assurez-vous que l’accessoire de nettoyage vaporise pendant que vous ajustez 

la pression. Dans le cas contraire, la lecture de la pression sera inexacte.

12

 Surveillez le 

fl

 uide entrant dans le couvercle du réservoir de récupération 

(1)

. En présence de mousse excessive dans le réservoir de 

récupération, ajoutez un agent anti-mousse dans ce réservoir.

 ATTENTION 

!

• Videz le réservoir de récupération avant que le 

fl

 uide ou la mousse ne parvienne au moteur d’aspiration.

• Si la mousse ou le 

fl

 uide s’échappe de la machine, arrêtez immédiatement la machine.

 

 ATTENTION 

!

Assurez-vous toujours que le 

fl

 otteur est propre et se déplace librement avant de mettre la machine en marche. Un 

fl

 otteur 

bloqué entraîne une aspiration d’eau dans le moteur d’aspiration, engendrant des dommages dudit moteur.

 

13

  Le réservoir de récupération est équipé d’un système de fermeture à 

fl

 otteur 

(7)

 pour bloquer le système d’aspiration lorsque le réservoir est 

plein. Une modi

fi

 cation soudaine du bruit du moteur d’aspiration vous permet de dire quand le 

fl

 otteur bloque le passage. Lorsque le 

fl

 otteur 

ferme le réservoir de récupération, ce dernier doit être vidé. La machine peut continuer à distribuer la solution, mais ne ramassera 

pas

 d’eau 

avec le 

fl

 otteur fermé.

14

 Véri

fi

 ez le niveau d’eau dans le réservoir de solution. Ne laissez pas la pompe tourner à vide. Quand le niveau du réservoir de solution devient 

bas, arrêtez la pompe et le moteur d’aspiration, remplissez le réservoir de solution avec de l’eau et le volume correct de détergent de nettoyage. 
Videz le réservoir de récupération et continuez le nettoyage.

15

  Quand l’opérateur a terminé le travail, aspirez la totalité de la solution non utilisée du réservoir de solution dans le réservoir de récupération et 

arrêtez la pompe, le moteur d’aspiration et l’échangeur de chaleur. Débranchez la machine.

16

  Poussez la machine vers un « SITE DE DÉCHARGE » des eaux usées et videz le réservoir de récupération. Vidangez le réservoir de récupération 

en ouvrant le robinet de vidange 

(3)

 au dessus d’une bouche d’égout ou d’un seau.

17 

Respectez les instructions de la section 

Après l’utilisation de la machine 

du présent manuel.

Summary of Contents for 56105307

Page 1: ...tructions For Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d emploi Models 56105312 100 56105313 100H 56105314 400H 56105307 400H 8 11 revised 5 14 Form No 56091033 REV B A English B Espa ol C...

Page 2: ...3 Cautions and Warnings A 4 Grounding Instructions A 5 Know Your Machine A 6 A 7 Know Your Switch Plate A 8 Preparing the Machine for Use A 9 Operating the Machine A 10 A 11 After Use After Using the...

Page 3: ...Number and Serial Number of your machine for future reference MODEL ________________________________________________ SERIAL NUMBER________________________________________ UNCRATING THE MACHINE When t...

Page 4: ...the cord Do not handle the plug the cord or the machine with wet hands Extension cords must be 12 3 and no longer than 50 feet Replace the cord or unplug immediately if the ground prong becomes damage...

Page 5: ...strated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a...

Page 6: ...11 INSTRUCTIONS FOR USE REVISED DATE ENGLISH KNOW YOUR MACHINE 1 Recovery Tank Lid 2 Vacuum Hose Barb 3 Recovery Tank Drain gate valve 4 Clamp 5 Solution Hose Quick Disconnect 6 Castor 7 Recovery Tank...

Page 7: ...Solution Tank Fill Opening 9 Switch Plate 10 Filter Bag 11 Wheel 12 Pigtail Power Cord Yellow 13 Pressure Adjustment Knob 400H only 14 Solution Filter 15 Pressure Gauge 400H only 16 Cord Retainer Str...

Page 8: ...d it will turn on the pump D Heat Switch The heat switch will illuminate when it is activated and will turn on the heater NOTE if the green two circuit indicator light is not turned on you may have bo...

Page 9: ...directions 4 Fill the solution tank 8 with clear water 13 gal 49 L capacity If desired add a detergent or rinse of your choice we recommend a CRI approved detergent If you choose to add a detergent to...

Page 10: ...tment Knob 13 clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure The pump spraying pressure will be observable at the Pressure Gauge 15 while spraying Make sure the cleaning tool...

Page 11: ...8 11 A 11 56091033 ET600 100 400 REVISED DATE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE 15 B C D E 13 7 1 5 2 3...

Page 12: ...MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Check Clean Tanks Hoses X Check Clean Recovery Tank Shut Off Float X Clean Extraction Wand Tool X Inspect Clean Solution Filter X Use a flushing compound d...

Page 13: ...15 seconds or about three strokes Heat exchanger needs to be flushed Wrong tool being used Too much water passing through Longer hose or larger diameter hose than standard NO HEAT Heat is not turned o...

Page 14: ...de conexi n a tierra B 5 Conozca su m quina B 6 B 7 Conozca su placa de interruptores A 8 Preparaci n de la m quina para su utilizaci n B 9 Manejo de la m quina B 10 B 11 Despu s de la utilizaci n De...

Page 15: ...situado m s adelante para anotar el n mero de modelo y el n mero de serie de la m quina para futuras consultas MODELO_______________________________________________ N MERO DE SERIE____________________...

Page 16: ...cable ni la m quina con las manos h medas Los alargadores deben ser de 12 3 y su longitud no debe superar los 15 24 m Sustituya el cable o desenchufe inmediatamente si la clavija de tierra est da ada...

Page 17: ...io tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un recept culo sin toma a tierra como en la figura 2 Dicho adaptador provisorio se usar solamente hasta que un electricista calificado i...

Page 18: ...CA SU M QUINA 1 Tapa del dep sito de recuperaci n 2 Leng eta del tubo de aspiraci n 3 Drenaje del dep sito de recuperaci n v lvula de compuerta 4 Pinza 5 Desconexi n r pida del tubo de la soluci n 6 R...

Page 19: ...Placa de interruptores 10 Bolsa de filtro 11 Rueda 12 Cable de alimentaci n en espiral amarillo 13 Bot n de ajuste de presi n 400H solamente 14 Filtro de la soluci n 15 Indicador de presi n 400H sola...

Page 20: ...a El interruptor de la bomba se iluminar cuando est activado y encender la bomba D Interruptor de calor El interruptor de calor se iluminar cuando est activado y encender el calefactor NOTA Si la luz...

Page 21: ...aci n de acuerdo con las recomendaciones del fabricante 4 Llene el dep sito de soluci n 8 con agua limpia capacidad de 13 gal 49 L Si lo desea a ada un detergente recomendamos un detergente aprobado p...

Page 22: ...as agujas del reloj para aumentar la presi n y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presi n La presi n de pulverizaci n de la bomba se podr observar en el man metro 15 dura...

Page 23: ...8 11 B 11 56091033 ET600 100 400 REVISED DATE ESPA OL INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA M QUINA 15 B C D E 13 7 1 5 2 3...

Page 24: ...dep sitos y tubos Limpiar e inspeccionar el flotador de cierre del dep sito de recuperaci n Limpiar la varilla herramienta de extracci n Limpiar e inspeccionar el filtro de la soluci n Utilice un com...

Page 25: ...iraci n POCO CALOR Pulverizaci n demasiado prolongada Intente pulverizar durante 12 15 segundos o unos tres golpes Es necesario limpiar el intercambiador de calor Se est utilizando una herramienta equ...

Page 26: ...it C 4 Instructions de mise la terre C 5 Apprenez conna tre votre machine C 6 C 7 Apprenez conna tre votre plaque d interrupteurs C 8 Pr paration de la machine C 9 Fonctionnement de la machine C 10 C...

Page 27: ...ue d une utilisation ult rieure MODELE _______________________________________________ NUMERO DE SERIE______________________________________ DEBALLAGE DE LA MACHINE Lors de la livraison de la machine...

Page 28: ...ff e Pour d brancher la machine saisissez la prise et non le cordon Ne manipulez pas la prise le cordon ou la machine avec les mains humides La longueur des rallonges doit tre de 1 15 m maximum Rempla...

Page 29: ...croquis 2 si une prise avec mise la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire devrait etre utilis seulement jusqu ce qu une prise avec mise la terre soit install e par un lectricien qualifi L...

Page 30: ...TRE VOTRE MACHINE 1 Couvercle du r servoir de r cup ration 2 Raccord filet du tuyau d aspiration 3 Vidange du r servoir de r cup ration robinet vanne 4 Verrou 5 Raccord rapide du tuyau de solution 6 R...

Page 31: ...rvoir de solution 9 Plaque d interrupteurs 10 Sac filtre 11 Roue 12 Cordon lectrique jaune 13 Bouton de r glage de la pression 400H uniquement 14 Filtre de solution 15 Manom tre 400H uniquement 16 Att...

Page 32: ...t en marche la pompe D Interrupteur de chauffage L interrupteur de chauffage s claire quand il est activ et il met en marche le syst me de chauffage NOTE si le voyant vert des deux circuits n est pas...

Page 33: ...solution 8 d eau propre capacit de 49 litres Si vous le souhaitez ajoutez un d tergent ou un m lange de nettoyage de votre choix nous recommandons un d tergent approuv CRI Si vous ajoutez un d tergent...

Page 34: ...r diminuer la pression La pression de pulv risation de la pompe peut tre v rifi e pendant la pulv risation gr ce au manom tre 15 Assurez vous que l accessoire de nettoyage vaporise pendant que vous aj...

Page 35: ...8 11 C 11 56091033 ET600 100 400 REVISED DATE FRAN AIS MODE D EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE 15 B C D E 13 7 1 5 2 3...

Page 36: ...cation nettoyage du syst me de fermeture flotteur du r servoir de r cup ration X Nettoyage de l accessoire lance d extraction X Inspection et nettoyage du filtre de solution X Utilisez un compos de ri...

Page 37: ...ation trop longue Tentez de vaporiser pendant 12 15 secondes ou environ trois appuis L changeur de chaleur doit tre nettoy Mauvais accessoire utilis Circulation d une quantit d eau excessive Tuyau plu...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...800 989 6566 2014 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand Nilfisk Advance Equipamentos de Limpeza Ltda Av Dep Em lio Carlos 2 499 Bairro do Lim o 02721 200 S o Paulo SP Brasil www nilfisk advance...

Reviews: