u
-
RCA (linker und rechter Kanal) Verbindungen
Bitte beachten Sie, dass nicht beide Verbindungen parallel genutzt werden können.
SÉLECTEUR DE TENSION
Avant de brancher votre appareil, vérifier la tension d’alimentation. Si votre tension est de 115V vous
devez changer la position du sélecteur de voltage.
VOLTAGE SELECTOR
Before plugging your appliance, you need to be sure about the voltage of your country. In case that
you need to use your appliance in 115V, you need to change the position of the voltage selector.
SPANNUNGSAUSWAHL
Beachten Sie auch die für Ihr Land geltende Spannung.
WARNUNG: Wenn Sie das Gerät bei 115V betreiben wollen, müssen Sie die Stellung des
Spannungsschalters 115-230V ändern.
Danach können Sie das Netzkabel einstecken und den Hauptschalter POWER einschalten.
Reihenfolge: erst das Netzkabel in das Gerät, danach das andere Ende des Netzkabels in die pas-
sende Steckdose stecken, danach den POWER Schalter einschalten.
ZIEHEN SIE UNBEDINGT DEN NETZSTECKER DES GERÄTS, BEVOR SIE ARBEITEN AN DER
ELEKTRIK VORNEHMEN!!!
BRANCHEMENT DE L’ENCEINTE GAUCHE
Connecter l’enceinte droite à l’enceinte gauche en respectant les polarité + sur le + et - sur le -. Les
fils nus et les broches s’insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Voir shéma
ci-dessous.
Desserrer la bague jusqu’à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la
broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne.
Eviter tout risque que le métal nu des câbles de haut-parleurs ne touche la face arrière ou
un autre connecteur. S’assurer que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne
dépasse pas 1/2” (1 cm) et qu’il n’y a aucun brin libre.
CONNECTION OF THE LEFT SPEAKER
Connect the right speaker ( to the left speaker terminal) to the speaker terminals of the right speaker.
You must be sure that the polarity is OK, + on + and - on -.
(See schematics)
SPADE CONNECTORS
These should be slotted under the terminal’s screw bushing, which is then fully tightened.
Ensure the connector is tightly secured and there is no danger of bare metal from spade
connectors touching the back panel or another connector as this may cause damage.
BARE WIRES AND PIN CONNECTORS
Bare wires and pin connectors should be inserted into the hole in the shaft of the terminal.
Unscrew the speaker terminal’s plastic bushing until the hole in the screw shaft is revealed. Insert the
pin or bare cable end into the hole and secure the cable by tightening down the terminal’s bushing.
BANANA CONNECTORS
You also can use banana connectors on the speakers terminal.
Avoid any danger of bare metal from the speaker cables touching the back panel or
another connector. Ensure that
VERBINDEN DES LINKEN LAUTSPRECHERS
Verbinden Sie den linken Lautsprecher mit dem rechten Lautsprecher. Bitte beachten Sie dabei die
Polarität (+ an + / – an - ) (sehen Sie dazu bitte auch die Zeichnung auf der nächsten Seite).
Gabelstecker: Diese sollten unter die Schraubverschlüsse platziert werden, welche dann fest
angezogen werden sollen, um den richtigen Kontakt zu gewährleisten. Der Stecker sollte nicht die
Rückwand außerhalb des Terminals berühren, da dieses zu Beschädigungen führen kann.
Loses Kabel: Bitte führen Sie jeweils ein Kabel in das Loch des Schaftes des Schraubverschlusses.
Drehen Sie den Plastikverschluss dazu weit hoch. Danach verschrauben Sie den Verschluss wieder
fest, um einen sicheren Kontakt zu gewährleisten.
i