background image

KLAPPER
COLLAPSES
FÉRMÉTURES

Klapper handeln

Der ALPHA 7 überzeugt durch 
eine sehr straffe und stabile 
Kalotte. Mit einem aktiven 
Flugstil können Klapper bei 
normalen Flugbedingungen fast 
vollständig vermieden werden.

Sollte der Gleitschirm dennoch 
asymmetrisch einklappen, 
kannst du ihn durch leichtes 
Gegensteuern problemlos auf 
Kurs halten. Im Falle einer 
verzögerten Öffnung kannst du 
diese mit ein bis zwei dosierten 
Pumpbewegungen über die 
Bremse aktiv unterstützen. 

Versuche im Falle eines Ver-
hängers, diesen mittels Ziehen 
der Stabilo-Leine zu öffnen. 
Sie befindet sich ganz aussen 
auf dem B-Gurt und ist orange 
eingefärbt.

Handle collapses

The ALPHA 7 has a very taut 
and stable canopy. In normal 
flying conditions collapses will 
be almost completely avoided 
if an active flying style is 
employed. 

If the wing still suffers an 
asymmetric collapse, you can 
easily maintain direction with 
a light steering input on the 
opposite side. If the collapse is 
slow to reopen you can help it 
with a juducious pump or two of 
the collapsed side brake.

In case of a cravat, pulling the 
orange stabilo-line will help 
you open it. The stabilo-line is 
the outermost B-line, coloured 
orange.

Gérer les fermetures

L’ALPHA 7 dispose d’une voilure 
très tendue et stable. Malgré 
cette grande stabilité, nous 
conseillons un style de vol actif. 
On peut ainsi presque toujours 
éviter les fermetures. 

Si l’aile subit une fermeture 
asymétrique, tu peux facilement 
maintenir le cap avec un léger 
mouvement de la commande 
au côté opposé. Si la voilure 
est lente à se réouvrir, tu 
peux l’aider par un ou deux 
mouvements adaptés de 
pompage avec le frein du côté 
fermé.

En cas de cravate, un mouve-
ment de traction de la suspente 
orange du stabilo aidera à la ré- 
ouverture. La suspente du  
stabilo est celle la plus extéri-
eure des B, colorée en orange.

Orange Stabiloleine zum Öffnen von Verhängern
Orange Stabilo line to open a cravat
Suspente de Stabilo Orange pour défaire une cravate 

27

26

Summary of Contents for ALPHA 7

Page 1: ...Reliable Paragliding Equipment advance swiss ENTRY LEVEL PARAGLIDER ...

Page 2: ...hritte damit EN Thank you for choosing an ADVANCE product This brochure will give you an overview of the first steps to familiarise yourself with your new ALPHA 7 FR Merci d avoir choisi un produit ADVANCE Cette bro chure te propose un aperçu de ton ALPHA 7 et des pre mières étapes pour te familiari ser avec elle GETTING STARTED WELCOME ON BOARD 03 02 ...

Page 3: ...Swiss precision we refine model after model Highest quality and absolute reliability have our top priority in the air and in our customer service So from pioneers we have become perfectionists and a leading worldwide comprehensive ser vice provider Permettre à nos idées de voler voilà ce que nous faisons Depuis plus de 30 ans chez ADVANCE nous avons toujours placé les besoins et les souhaits de no...

Page 4: ...t www advance swiss register within 10 days of purchase the warranty will be extended by 12 months The manual is an important part of your paraglider It contains instructions and guidance and important advice about safety care and maintenance We therefore advise you to read through it carefully before your first flight En principe l exigence légale de garantie de ton pays est valable Si tu enregis...

Page 5: ...fore ideal for beginners and leisure pilots Simple takeoff handling high passive safety and inherent stability define this wing In addition strong steering inputs result in only modest energy manoeuvring All these qualities make the ALPHA 7 a safe companion in the third dimension Exigences envers le pilote L ALPHA 7 est homologuée EN LTF A Elle est adaptée à la formation et s adresse donc aux débu...

Page 6: ...ry settings The brake line lengths are set so there is an initial free travel of around 8 cm This free travel is intended to ensure that the trailing edge of the wing re mains unbraked during takeoffs and accelerated flight with the brakes fully released CAUTION Do not modify your glider it will no longer be certified Réglages d origine Laisse l ALPHA 7 dans ses ré glages d usine La longueur des c...

Page 7: ...Features 1 Big ears system with Quick Snap System 2 Quicklinks and clips 3 Speed system pulleys 4 Brummel hooks 5 Magnet clips 6 Swivel 7 Suspension loop with 8 Easy Connect System marks 9 Brake Pulley Features 1 Kit oreilles avec Quick Snap System 2 Maillon et clip 3 Poulie de renvoi accélérateur 4 Attache rapide 5 Fixation magnétique 6 Emerillon 7 Base de l élévateur avec 8 Easy Connect System 9...

Page 8: ...ordes de l accélérateur coulissent librement à travers toutes les poulies de la sellette 2 Relie les cordes de l accélé rateur aux élévateurs à l aide des attaches rapides 3 Contrôle ensuite que ton réglage permet d utiliser toute l amplitude de l accélérateur INFO L accélérateur permet de gagner 10 km h Veille absolument à ce que l ac célérateur ne soit pas trop court afin que ton aile ne soit pa...

Page 9: ... the Logo lable on the trailing edge Carry out a 5 point check imme diately before takeoff Set off on the takeoff run giving the wing only gentle impulse Lead the wing up with the mag net connected A risers leaning forward but not pulling too hard until the wing is immedi ately above you After a visual wing check a few rapid steps will have you airborne Décoller facilement Déploie ton aile légèrem...

Page 10: ... easy to pull effective big ears Taking off with both A risers in hand is also simplified by the Quick Snap magnet system which holds them together on the ground Line sorting remains child s play After pull up the risers separate and take up their flying position Faciliter les oreilles Les élévateurs de l ALPHA 7 permettent de faire les oreilles de manière simple et efficace grâce à un élévateur A...

Page 11: ... of attack increases e g wing goes back when entering a thermal the brakes should be briefly released completely until the glider returns to and remains over you If the angle of attack reduces e g wing dives forward the wing should be briefly and strongly braked Always make sure that the airspeed does not fall below a safe minimum and avoid overreacting with the brakes Compensation du tangage Cela...

Page 12: ... Forward and descent speeds can be increased by applying speed bar while big ears are applied Faire les oreilles L équipe de pilotes d essai d ADVANCE recommande les grandes oreilles comme technique de descente rapide et efficace L ALPHA 7 a des branches A séparées Cela faci lite la manoeuvre des grandes oreilles Les suspentes de bouts d aile des A pour les grandes oreilles sont de couleur rouge C...

Page 13: ...le locked in spiral CAUTION Steep spirals with very high descent rates can become stable locked in if inside weightshift is applied Make sure you have plenty of height for the recovery As a general rule it takes the same time to recover as to initiate this diving behaviour Spirale engagée Dans un départ en spirale garde ton poids centré de façon neutre dans la sellette Un déplacement du poids du c...

Page 14: ...direction with a light steering input on the opposite side If the collapse is slow to reopen you can help it with a juducious pump or two of the collapsed side brake In case of a cravat pulling the orange stabilo line will help you open it The stabilo line is the outermost B line coloured orange Gérer les fermetures L ALPHA 7 dispose d une voilure très tendue et stable Malgré cette grande stabilit...

Page 15: ...the ALPHA 7 is flown at its upper weights the higher wing loading produces a higher trim speed resulting in a more dynamic and agile flying behaviour The ALPHA 7 still keeps its EN LTF A rating at the higher wing loadings confirming its high level of passive safety Vaste domaine d utilisation La génération de pilotes qui ont des affinités avec le vol acrobatique a également été prise en compte lor...

Page 16: ... parachutal stall To reduce this risk a wet glider should be braked as little as possible and never subjected to big ears We also recommend that you fly slightly accelerated If the glider does go into para chutal stall you can recover by using speed bar Risque de parachutal Evite de voler avec une aile mouillée ou quand il pleut Il existe alors un risque de décrochage parachutal Pour minimiser un ...

Page 17: ...that the plastic rods lie as flat as possible on each other all at the same height Change your folding centreline on a regular basis so that the centre panel Logo does not always contain the foldline Now lay the wing in its compressbag on the back of the rucksack and put the folded harness on top If necessary compress a foam protector by gently kneeling on it and pull the rucksack flap over Ranger...

Page 18: ...inai son d humidité et de chaleur peut sérieusement endommager le tissu de la voilure moisis sure Quand elle est stockée laisse la voile bien ouverte pour qu elle puisse s aérer Si ta voile a été en contact avec de l eau de mer tu dois la rincer complè tement à l eau douce Elle t en remerciera par de bons scores de porosité et de résistance sur la durée RICHTIG LAGERN STORE CORRECTLY RANGER CORREC...

Page 19: ...ts that might have collected there such as dust sand and melting snow can be removed as required Open the Velcro on the stabilos to provide an exit Dirt and dust can either be shaken out on the ground or self removed during flight After removal the Velcro exits are stowed again Enlever de la saleté L ALPHA 7 dispose désormais d un canal d évacuation continu de la saleté qui traverse toutes les cel...

Page 20: ...lly suited to paramotor flying All sizes have DGAC paramotor certification Paramotor risers with trimmers are available as an option and the trimmers can be stowed away in the main carabiners for free flight Voler avec moteur Compte tenu de son excellent com por te ment au décollage et d un amorti exceptionnel sur tous les axes l ALPHA 7 convient parfaitement au paramoteur Toutes les tailles dispo...

Page 21: ...e ADVANCE warranty covers defects that can be attributed to manufacturing faults Dam age caused by overloading is specifically excluded Basically the legal warranty obligations of your country apply If you register your product with ADVANCE online within 10 days of purchase this cover will be extended by 12 months In addition you will be informed by email of product updates and safety relevant top...

Page 22: ...ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun Tel 41 0 33 225 70 10 info advance ch support advance ch ADVANCE SWISS ...

Reviews: