EINSTELLEN DES SPEEDSYSTEMS
ADJUSTING THE SPEED SYSTEM
RÉGLAGE DE L’ACCÉLÉRATEUR
Fussbeschleuniger verbinden
1
Stelle sicher, dass die
Be schleu ni gerleinen am
Gurtzeug frei durch alle
Umlenkrollen laufen.
2
Verbinde den Be schleu niger
mittels Brummelhaken mit
den Tragegurten.
3
Überprüfe, ob mit der ge-
wähl ten Leinenlänge der
gesamte Beschleunigungsweg
ausgenutzt werden kann.
Verändere sonst die Länge
entsprechend.
INFO
Das Speedsystem ermöglicht
einen Ge schwin dig keits zuwachs
von bis zu 10 km/h.
Achte unbedingt darauf, dass
der Fussbeschleuniger nicht zu
kurz eingestellt und dein Schirm
im Flug nicht vorbeschleunigt ist.
Installation de l’accélérateur
1
Assure-toi que les cordes
de l’accélérateur coulissent
librement à travers toutes
les poulies de la sellette.
2
Relie les cordes de l’accélé-
rateur aux élévateurs à l’aide
des attaches rapides.
3
Contrôle ensuite que ton
réglage permet d’utiliser
toute l’amplitude de
l’accélérateur.
INFO
L'accélérateur permet de gagner
10 km/h.
Veille absolument à ce que l’ac-
célérateur ne soit pas trop court
afin que ton aile ne soit pas déjà
accélérée en vol normal.
Connecting the speedbar
1
Make sure that the speed
lines run freely through all
their pulleys on the harness.
2
Connect the speed lines to
the risers by Brummel hooks.
3
Make sure that your final
setting allows the full travel
of the speed system to be
used.
INFO
The speed system provides a
speed increase of 10 km/h.
You particularly make sure
that the speed lines are not so
short that the wing would be
permanently accelerated in
flight.
2
3
1
1
2
15
14