4. Beingurte
Die Beingurte solltest du
symmetrisch auf eine Länge
einstellen, die beim Starten
ausreichend Bewegungsfreiheit
lässt. Um an das Verstellsystem
der Beingurte zu gelangen,
wird die Sitzfläche nach vorn
gekippt. Die Verstellschnallen
liegen direkt unter der Sitzbrett-
Hinterkante.
5. Kleiner Brustgurt
Auch der kleine Brustgurt kann
nach persönlichen Vorlieben
eingestellt werden.
4. Leg straps
These should be set, the same
both sides, to a length which
gives you enough freedom of
movement for takeoff. To set
the leg strap length lift the back
of the seat surface to get at the
leg strap adjusters. They are
directly under the back of the
seatboard.
5. Small chest strap
The small chest strap can be
adjusted as you wish.
4. Sangles de cuisses
Les sangles de cuisses doivent
être réglées d'une maniere
symétrique et d’une longueur
telle qu’elle te laisse suffi sam-
ment de liberté de mouvement
au moment du décollage. Pour
atteindre le système de réglage,
il faut basculer l’assise vers
l’avant. Les boucles de réglage
se trou vent juste en-dessous du
bord arrière de la planche.
5. Petite sangle de poitrine
Tu peux régler la petite sangle
de poitrine à ta convenance.
4
5
4
25
24