background image

BOUTON POUSSOIR DE SELECTION DE SOURCES ANALOGIQUES

Appuyez sur ce bouton pour choisir la source analogique que vous souhaitez écouter. Il y a 9 

sources analogiques qui sont PHONO MM (Aimant mobile)), PHONO MC (Bobine mobile), TUNER, 

CD UNBAL (entrée stéréo asymétrique), CD BAL (entrée stéréo symétrique), AUX BALANCED 

(entrée stéréo symétrique), AUX1, AUX2 et AUX3. 

L’afficheur indiquera la source sélectionnée.

ANALOGUE SOURCE SELECTION PUSH BUTTON

Press this button to choose the analog source you want to listen to. There are 9 analog sources 

which are PHONO MM (Moving Magnet)), PHONO MC (Moving Coil), TUNER, CD UNBAL 

(unbalanced stereo input), CD BAL (balanced stereo input), AUX BALANCED (balanced stereo input), 

AUX1 , AUX2 and AUX3. 

The display will show the selected source

ANALOGE QUELLENAUSWAHLTASTE

Drücken Sie diese Taste, um die analoge Quelle auszuwählen, die Sie hören möchten. Es gibt 9 

analoge Quellen: PHONO MM (Moving Magnet), PHONO MC (Moving Coil), TUNER, CD UNBAL 

(unsymmetrischer Stereo-Eingang), CD BAL (symmetrischer Stereo-Eingang), AUX BALANCED 

(symmetrischer Stereo-Eingang), AUX1, AUX2 und AUX3.

Das Display zeigt die ausgewählte Quelle an.

PULSANTE DI SELEZIONE DELLA SORGENTE ANALOGICA

Premere questo pulsante per scegliere la sorgente analogica che si desidera ascoltare. Sono 

disponibili 9 sorgenti analogiche PHONO MM (Moving Magnet), PHONO MC (Moving Coil), TUNER, 

CD UNBAL (ingresso stereo sbilanciato), CD BAL (ingresso stereo bilanciato), AUX BALANCED 

(ingresso stereo bilanciato), AUX1, AUX2 e AUX3.

Il display mostrerà la sorgente selezionata.

BOUTON POUSSOIR DE SÉLECTION DE SOURCE NUMÉRIQUE

Appuyez sur ce bouton pour choisir la source numérique que vous souhaitez écouter. Il existe 5 

sources analogiques qui sont: COAX1, COAX 2, USB, OPT1 et OPT2.

L’écran affichera la source sélectionnée.

DIGITAL SOURCE SELECTION PUSH BUTTON

Press this button to choose the digital source you want to listen to. There are 5 analog sources 

which are: COAX1, COAX 2, USB, OPT1 and OPT2.

The screen will display the selected source.

DIGITAL SOURCE SELECTION PUSH-TASTE

Drücken Sie diese Taste, um die digitale Quelle auszuwählen, die Sie hören möchten. Es gibt 5 

analoge Quellen: COAX1, COAX 2, USB, OPT1 und OPT2.

Auf dem Bildschirm wird die ausgewählte Quelle angezeigt.

PULSANTE DI SELEZIONE DELLA SORGENTE DIGITALE

Premere questo pulsante per scegliere la sorgente digitale che si desidera ascoltare. Sono 

disponibili 5 sorgenti analogiche: COAX1, COAX 2, USB, OPT1 e OPT2.

Lo schermo visualizzerà la sorgente selezionata.

t

y

8

Summary of Contents for Classic X-P1200

Page 1: ...QuickStart DUAL MONO PREAMPLIFIER PR AMPLIFICATEUR DUAL MONO DUAL MONO VORVERST RKER PREAMPLIFICATORE DUAL MONO ADVANCE PARIS Classic X P1200...

Page 2: ......

Page 3: ...para reciclagem na Uni o Europeia Para mais informa es queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto M rkningen av produkter och f rpackningar med denna symbol betyder...

Page 4: ...of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gef hrlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personensch den f hren kann Das...

Page 5: ...nel comp tent et qualifi Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamen...

Page 6: ...arkedon the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of anappliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should b...

Page 7: ...ftsch chten fen und anderen W rme erzeugenden Ger ten einschlie lich Verst rkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Ger t nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Ger t darf nur an Str...

Page 8: ...t becomes red STANDBY EIN AUS TASTE Dr cken Sie zum Einschalten des Ger ts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsf hig die Beleuchtung des Standby Knopfes wird wei Der Haupt...

Page 9: ...P1200 wird automatisch die letzte aktive Quelle ausgew hlt DISPLAY Il display mostrer la sorgente selezionata analogica utilizzando il pulsante ANALOG o digitale utiliz zando il pulsante DIGITAL Quan...

Page 10: ...ELEZIONE DELLA SORGENTE ANALOGICA Premere questo pulsante per scegliere la sorgente analogica che si desidera ascoltare Sono disponibili 9 sorgenti analogiche PHONO MM Moving Magnet PHONO MC Moving Co...

Page 11: ...errupteur g n ral POWER sur ON POWER CORD VOLTAGE SELECTOR MAIN POWER SWITCH AND FUSE HOLDER Before plugging in your device you must ensure that you have the correct mains voltage for your country By...

Page 12: ...for the right OUTPUT BAL channel and one for the left channel Connect your power amplifier to the chosen outputs balanced or unbalanced UNBALANCED OUTPUTS BALANCED OUTPUTS Ihr X P1200 Vorverst rker ve...

Page 13: ...r sfruttare il convertitore da digitale ad analogico DAC integrato nel preamplificatore X P1200 DAC il popolare sistema di riproduzione audio digitale stereo ad alte prestazioni AD1955 a chip singolo...

Page 14: ...t correspondante votre produit Les utilisateurs Windows 10 partir de la release 1703 peuvent utiliser directement le driver Microsoft https docs microsoft com en us windows hardware drivers audio usb...

Page 15: ...e prese si possono collegare i Vostri apparecchi stereo Questi ingressi sono adatti a tutte le sorgenti linea quali Cd Dvd lettori MP3 ecc e per segnali di tipo analogico Non devono essere collegati a...

Page 16: ...ped with two balanced stereo inputs CD or AUX If you have sources with a balanced output you can connect their stereo outputs to the balanced stereo XLR inputs of your X P1200 preamplifier SYMMETRISCH...

Page 17: ...TELECOMMANDE REMOTE CONTROL 15...

Page 18: ...SEPARATION 100 dB INPUT IMPEDANCE UNBALANCED 23K INPUT IMPEDANCE BALANCED 35K IN LEVEL CD AUX 500mV INPUT LEVEL PHONO MM MC 48dB 64dB DAC ANALOG DEVICES AD1955 SIGMA DELTA AUDIO RECEIVER CS8416 AC INP...

Page 19: ...EU LVD directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Ger t auf das sich diese Erkl rung bezieht sich in bereinstimmung mit den f...

Page 20: ...and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE...

Reviews: