background image

INGRESSO PHONO E MESSA A TERRA

È possibile collegare il giradischi phono agli ingressi RCA sinistro (L) e destro (R) PHONO MM o 

PHONO MC a seconda del tipo di testina utilizzata. MM significa che il tuo giradischi è dotato di una 

cartuccia a magnete mobile e MC significa che il tuo giradischi è dotato di una cartuccia a bobina 

mobile. I giradischi di solito hanno un filo di terra che devi collegare a PHONO GROUND svitando 

quindi avvitando questo connettore incuneando il filo di terra di il piatto.

ENTRÉES SYMÉTRIQUES XLR CD OU AUXILIAIRE

Votre X-P1200 est équipé de deux entrées stéréo symétriques, CD ou AUX. Si vous disposez de 

sources possédant une sortie symétrique, vous pouvez raccorder leurs sorties stéréo aux entrées 

symétriques stéréo XLR de votre préamplificateur X-P1200.

BALANCED XLR INPUT

Your X-P1200 is equipped with two balanced stereo inputs, CD or AUX. If you have sources with a 

balanced output, you can connect their stereo outputs to the balanced stereo XLR inputs of your 

X-P1200 preamplifier.

SYMMETRISCHER XLR EINGANG

Ihr X-P1200 ist mit zwei symmetrischen Stereo-Eingängen ausgestattet, CD oder AUX. Wenn Sie 

Quellen mit einem symmetrischen Ausgang haben, können Sie deren Stereoausgänge mit den 

symmetrischen Stereo-XLR-Eingängen Ihres X-P1200-Vorverstärkers verbinden.

INGRESSI BILANCIATI XLR

Il tuo X-P1200 è dotato di due ingressi stereo bilanciati, CD o AUX. Se hai sorgenti con un’uscita 

bilanciata, puoi collegare le loro uscite stereo agli ingressi XLR stereo bilanciati del tuo 

preamplificatore X-P1200.

Connector ground terminal: Chassis grounded

The pin assignments for this terminal are given above.

The amplifier uses the European type XLR terminal.

Stecker Erdungsanschluss: Chassis geerdet

Die Pinbelegung für dieses Terminal ist im Bild angegeben.

Der Verstärker verwendet den europäischen Typ XLR-Anschluss

d

14

Summary of Contents for Classic X-P1200

Page 1: ...QuickStart DUAL MONO PREAMPLIFIER PR AMPLIFICATEUR DUAL MONO DUAL MONO VORVERST RKER PREAMPLIFICATORE DUAL MONO ADVANCE PARIS Classic X P1200...

Page 2: ......

Page 3: ...para reciclagem na Uni o Europeia Para mais informa es queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto M rkningen av produkter och f rpackningar med denna symbol betyder...

Page 4: ...of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gef hrlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personensch den f hren kann Das...

Page 5: ...nel comp tent et qualifi Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamen...

Page 6: ...arkedon the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of anappliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should b...

Page 7: ...ftsch chten fen und anderen W rme erzeugenden Ger ten einschlie lich Verst rkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Ger t nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Ger t darf nur an Str...

Page 8: ...t becomes red STANDBY EIN AUS TASTE Dr cken Sie zum Einschalten des Ger ts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsf hig die Beleuchtung des Standby Knopfes wird wei Der Haupt...

Page 9: ...P1200 wird automatisch die letzte aktive Quelle ausgew hlt DISPLAY Il display mostrer la sorgente selezionata analogica utilizzando il pulsante ANALOG o digitale utiliz zando il pulsante DIGITAL Quan...

Page 10: ...ELEZIONE DELLA SORGENTE ANALOGICA Premere questo pulsante per scegliere la sorgente analogica che si desidera ascoltare Sono disponibili 9 sorgenti analogiche PHONO MM Moving Magnet PHONO MC Moving Co...

Page 11: ...errupteur g n ral POWER sur ON POWER CORD VOLTAGE SELECTOR MAIN POWER SWITCH AND FUSE HOLDER Before plugging in your device you must ensure that you have the correct mains voltage for your country By...

Page 12: ...for the right OUTPUT BAL channel and one for the left channel Connect your power amplifier to the chosen outputs balanced or unbalanced UNBALANCED OUTPUTS BALANCED OUTPUTS Ihr X P1200 Vorverst rker ve...

Page 13: ...r sfruttare il convertitore da digitale ad analogico DAC integrato nel preamplificatore X P1200 DAC il popolare sistema di riproduzione audio digitale stereo ad alte prestazioni AD1955 a chip singolo...

Page 14: ...t correspondante votre produit Les utilisateurs Windows 10 partir de la release 1703 peuvent utiliser directement le driver Microsoft https docs microsoft com en us windows hardware drivers audio usb...

Page 15: ...e prese si possono collegare i Vostri apparecchi stereo Questi ingressi sono adatti a tutte le sorgenti linea quali Cd Dvd lettori MP3 ecc e per segnali di tipo analogico Non devono essere collegati a...

Page 16: ...ped with two balanced stereo inputs CD or AUX If you have sources with a balanced output you can connect their stereo outputs to the balanced stereo XLR inputs of your X P1200 preamplifier SYMMETRISCH...

Page 17: ...TELECOMMANDE REMOTE CONTROL 15...

Page 18: ...SEPARATION 100 dB INPUT IMPEDANCE UNBALANCED 23K INPUT IMPEDANCE BALANCED 35K IN LEVEL CD AUX 500mV INPUT LEVEL PHONO MM MC 48dB 64dB DAC ANALOG DEVICES AD1955 SIGMA DELTA AUDIO RECEIVER CS8416 AC INP...

Page 19: ...EU LVD directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Ger t auf das sich diese Erkl rung bezieht sich in bereinstimmung mit den f...

Page 20: ...and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE...

Reviews: