background image

r

t

y

BOUTON DE VOLUME

Permet d’ajuster le niveau sonore de votre caisson de graves.

VOLUME BUTTON

Use this knob to adjust sound level of your subwoofer

REGLAGE DE PHASE A 0° OU 180°

Ce sélecteur à deux positions vous permet de mettre en phase votre caisson de graves. 

La bonne phase se traduit par une sensation plus important de profondeur et de niveau 

dans le grave ainsi qu’une meilleure cohérence.

PHASE SELECTOR, 0 OR 180°

Choose the phase selector mode (0° or 180°). The right adjustment is when the bass 

level is higher and better coherence.

REGLAGE DE FREQUENCE DE COUPURE ENTRE 50 ET 150Hz

Ce bouton vous permet de régler la fréquence de coupure de votre caisson de grave. En 

fait, il laissera passer uniquement les fréquences sonores inférieures à la fréquence de 

coupure. Les autres fréquences étant pris en charge par les quatre satéllites et la voie 

centrale.

CROSSING FREQUENCY ADJUSTMENT

You can adjust the crossing frequency from 50 to 150Hz. Only frequencies until this cros

-

sing will be play by your subwoofer, all frequencies after this crossing frequency will be 

play by the four satellites and the center speaker.

ENTRÉE BAS NIVEAU

Si vous utilisez un amplificateur stéréo avec des sorties PRE OUT, le MAV-501 sera 

connecté sur ses entrées bas niveau (LOW LEVEL INPUTS) gauche et droite à l’aide 

d’un cordon stereo RCA. Si vous utilisez un amplituner home cinema, vous connecterez 

une seule entrée LOW LEVEL INPUTS (gauche L ou droite D, cela n’a pas d’importance) 

à la sortie SUB de votre amplituner Home cinema. Shémas A et B

LOW LEVEL INPUT

When using a two-channels amplifier with pre-out line outputs, the MAV-501 must be 

connected through RCA stereo inputs “LOW LEVEL INPUT“ (Left L and Right R). When 

using a home cinema receiver with sub output, the MAV-501 must be connected

through one of the RCA LOW LEVEL INPUTS (Left or right, doesn’t matter).

A and B diagrams

e

Summary of Contents for MAV-501

Page 1: ...QuickStart MAV 501 Syst me Home Cinema 5 1 Home cinema systems 5 1...

Page 2: ...iclagem na Uni o Europeia Para mais informa es queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto M rkningen av produkter och f rpackningar med denna symbol betyder att ele...

Page 3: ...en ded to alert the user to the presence of uninsulated dan gerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons Si vous...

Page 4: ...e s cur t de votre appare MASSE ET POLARIT Des pr caut ons do vent tre pr ses af n de respecter a po ar t et a m se a terre de votre appare PROTECTION DU CORDON SECTEUR Votre cordon d a mentat on do t...

Page 5: ...ked on the app ance GROUNDING OR POLARIZATION Precaut ons shou d be taken so that the ground ng or po ar zat on means of an app ance s not defeated POWER CORD PROTECTION Power supp y cords shou d be r...

Page 6: ...ma MAV 501 s int grera merveille dans votre installation Avec le MAV 501 rien n a t laiss au hasard tous les composants sont de type Audiophile transformateur d alimentation toro dal largement dimensi...

Page 7: ...the perfect combination with your AV receiver With MAV 501 nothing was left to chance all the com ponents are sound friendly it has a high power toroidal transformer bipolar high current transistors...

Page 8: ...w e r t u y SUBWOOFER MAV 501SUB i q...

Page 9: ...FF The MAV 501 features an automatic audio signal detector When the POWER switch is set on AUTO ON OFF the subwoofer will automatically switch on as soon as an audio signal is detected and will go in...

Page 10: ...llites et la voie centrale CROSSING FREQUENCY ADJUSTMENT You can adjust the crossing frequency from 50 to 150Hz Only frequencies until this cros sing will be play by your subwoofer all frequencies af...

Page 11: ...ier vos deux enceintes acoustiques sur HIGH LEVEL OUTPUT de votre caisson Respectez les polarit s et Sh ma C HIGH LEVEL INPUTS HIGH LEVEL OUPUTS When using a standard stereo amplifier without PRE OUT...

Page 12: ...elle sera lev e plus les impacts seront percutants Le bon r glage est obtenu lorsque toutes ses caract ristiques sont simultan ment atteintes TO FINE TUNE YOUR SYSTEM FOLLOW THOSE 3 STEPS 1 Adjust the...

Page 13: ...EMPLACEMENT POSITIONING...

Page 14: ...e noire C t s PVC Noir Cache Haut Parleur Tissus noir Enceinte centrale Puissance 110 Watts Sensibilit 87 dB 89 dB avec Subwoofer Imp dance 8 Ohms R ponse en fr quence 125 Hz 20 kHz Fr quence du filtr...

Page 15: ...rvent on ou tout d pannage votre appare do t tre d branch ectr que ment Class 1 Cet appare de concept on C ass 1 do t tre connect une pr se ectr que mura e mun e d une masse prot g e AC perturbation S...

Page 16: ...ign and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advance acoustic com www advance acoustic...

Reviews: