B-Handles nutzen
Die B-Handles ermöglichen dir,
sowohl Richtungsänderungen als
auch Anstellwinkelkorrekturen
im beschleunigten und
unbeschleunigten Flug
vorzunehmen. Achte beim
Greifen der B-Handles darauf,
dass die Bremsen nicht
gewickelt sind, und führe
Steuerbewegungen dosiert aus.
ACHTUNG: Bei übermässigem
und abruptem Ziehen der
B-Handles besteht Stall-Gefahr.
ACHTUNG: Bremse den OMEGA
ULS nicht (voll) beschleunigt
an. Es besteht die Gefahr eines
Klappers.
INFO: Für eine effiziente und
intuitive B-Handle-Steuerung
bedarf es viel Übung und
Praxiserfahrung.
Using the B-Handles
The B-handles allow you to
make directional changes
as well as angle of attack
corrections in accelerated and
unaccelerated flight. When using
the B-handles, make sure that
the brakes are not wrapped and
use controlled movements.
CAUTION: Do not pull on the
handles too forcefully or too
abruptly, as this could stall the
wing
CAUTION: Do not apply the
brakes when the OMEGA ULS is
(fully) accelerated. There is a
risk of a collapse.
INFO: You need plenty of
practice and experience to
acquire effective and instinctive
skills at B-Handle control.
Put the time in.
Utiliser les poignées des B
Les poignées des B te
permettent d'effectuer des
changements de direction et des
corrections du tangage en vol
accéléré et non accéléré. Lors
de la saisie des poignées des B,
fais attention à ce que les freins
ne soient pas enroulés autour
de tes mains et effectue les
mouvements de commande de
manière dosée.
ATTENTION : Ne tire pas trop
brusquement sur les poignées B,
tu risques de décrocher.
ATTENTION : Ne freine pas
l'OMEGA ULS (à pleine)
accélération par les freins.
(risque de fermeture)
INFO : Pour un pilotage efficace
et intuitif des poignées B, il faut
beaucoup d'entraînement et
d'expérience dans la pratique.
B-HANDLE-STEUERUNG
B-HANDLE CONTROL
CONTROLE AUX ELEVATEURS B
B-Handle
19
18