KLAPPER
COLLAPSES
FÉRMÉTURES
Klapper handeln
Behalte bei einem Seitenklapper
durch sofortiges dosiertes
Gegenbremsen die Richtung bei,
ohne auf der offenen Seite die
Strömung abzureissen. Öffne
einen möglichen Verhänger
mit Hilfe der orangefarbenen
Stabiloleine. Reagiere bei einem
Frontklapper erst mit Brems-
einsatz, wenn der Schirm nach
einem anfänglichen Rückfallen
vorschiesst. In voll beschleunig-
tem Zustand reagiert der
OMEGA ULS deutlich impulsiver
auf Front- und Seitenklapper.
ACHTUNG: 2-Leiner sind Bauart
bedingt nicht geeignet, um ohne
Faltleinen von Hand Klapper zu
provozieren.
Dealing with collapses
For a side collapse maintain
your heading by immediate but
carefully judged opposite brake,
without stalling the open side.
Open a reluctant cravat with the
orange marked stabilo line. After
a front collapse, do not apply
brake until the wing shoots
forward after having fallen
behind. When fully accelerated
the OMEGA ULS reacts to a
side or front collapse more
aggressively.
CAUTION: Due to their design,
2-liners are not suitable for
provoking collapses by hand
without folding lines.
Gérer les fermetures
En cas de fermeture latérale,
garde ton cap sans décrocher le
côté ouvert. Défais une cravate
qui résiste à l’aide de la suspente
orange du stabilo. Après une
fermeture frontale, ne tire pas sur
les commandes avant que l’aile
n’ait basculé en avant après être
partie en arrière. Quand elle est
complètement accélérée, l’OMEGA
ULS réagit à une fermeture
latérale ou frontale de façon plus
agressive.
ATTENTION : Les ailes à 2 lignes
ne sont pas conçues pour provo-
quer des fermetures à la main
sans lignes de pliage.
Orangefarbene Stabiloleine zum Öffnen von Verhängern
Orange stabilo line to open a cravat
Suspente de stabilo orange pour défaire une cravate
25
24