background image

8

Instrucciones de manejo de las baterías

Esta aspiradora funciona con baterías de ion-litio. Con el aparato se suministran 
de serie dos baterías. Hay un diodo luminoso en la parte superior de cada batería. 
Cuando la batería se carga y funciona con normalidad, el diodo luminoso es de color 
verde y luce de manera fija.

Es posible poner las dos baterías en la aspiradora. Cuando el indicador de la 
batería empieza a parpadear, es que la batería está a menos del 30 por ciento de 
capacidad. Cuando una batería se agota, esto es, queda al 0%, la aspiradora cambia 
automáticamente a la otra batería (si está cargada). Esto aumentará la capacidad y el 
tiempo de funcionamiento a un máximo de 60 minutos. Cabe la posibilidad de encargar 
una tercera batería, con lo que se incrementará más aún el tiempo de funcionamiento.

La batería cuenta con un pulsador. cuya función es mostrar la energía que le queda a la 
batería si ésta se guarda fuera de la aspiradora. Pulse el botón para ver la capacidad de 
la batería en el diodo luminoso durante 30 segundos. Cuando el indicador de la batería 
empieza a parpadear, es que la batería está a menos del 30 por ciento de capacidad 
y pronto habrá que cambiarla. Nota: Con el propósito de ahorrar energía estas pilas 
han de ponerse en el modo de almacenamiento (storage) si no se usan dentro de un 
período de 8 semanas. Si esto ocurre, pulse el botón de reposición (reset).

Quitar y colocar baterías

A) Quitar la batería de la aspiradora 

1. Pulse el botón de liberación del mango de la aspiradora.
2. Mantenga el botón presionado al tiempo que levanta la batería hacia arriba y luego 

hacia fuera de la aspiradora.

B) Colocar la batería en la aspiradora

1. Deslice la batería hacia dentro y hacia arriba, hasta la entrada de alimentación de 

la aspiradora.

2. Empuje la batería hacia abajo.

El tiempo de funcionamiento de cada batería es de aproximadamente 30 minutos. La 
batería funcionará con normalidad hasta agotarse (0%) y luego se apagará sola. Dos 
baterías tardan en cargarse por completo 100 minutos. 

Este aparato está diseñado para uso en seco y no debe utilizarse 
ni guardarse a la intemperie en condiciones de humedad. Guarde 
la máquina bajo techo a una temperatura máx. entre 50 °C (grados Celsius) y 0 °C 
(grados Celsius), 32 y 122 °F.

La aspiradora no debe utilizarse para recoger materiales peligrosos, esto es, polvo 
tóxico, combustible o materiales explosivos. Tampoco debe utilizarse en ambientes 
con riesgo de explosiones. Bajo ninguna circunstancia deberá usarse la aspiradora 
para recoger materiales calientes. En concreto, la aspiradora no debe emplearse 
para limpiar chimeneas abiertas ni cerradas, hornos o lugares similares donde haya 
cenizas calientes o incandescentes. La aspiradora tampoco debe utilizarse para 
aspirar agua, líquidos o gases inflamables.

Este aparato no ha de ser usado por niños ni personas con capacidad física, sensorial 
o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, salvo que no hayan 
sido instruidas o que estén vigiladas. Los niños han de estar vigilados, no hay que 
permitir que jueguen con el aparato.

No deben modificarse los dispositivos de seguridad térmicos, eléctricos ni mecánicos.

Esta máquina incorpora un disyuntor térmico para proteger de sobrecalentamientos el 
motor y otros componentes vitales. Si dicho disyuntor se dispara, habrá que esperar 
5-10 minutos para que se reinicie de manera automática. Mientras espera, apague la 
máquina y controle la manguera, la bolsa y el filtro para asegurarse de que no haya 
nada que esté obstruyendo el flujo de aire del aparato.

Instrucciones de manejo de la aspiradora

Este aparato es apto para uso comercial, por ejemplo en hoteles, escuelas, 
hospitales, fábricas, tiendas y oficinas y para las tareas habituales de la casa. Antes 
de utilizar el aparato, lea todas las instrucciones aquí facilitadas. Las especificaciones 
y los detalles están sujetos a modificación sin previo aviso. 

Los accesorios mostrados en las imágenes pueden variar de un modelo a otro.

Mantenimiento de la aspiradora

Guarde siempre la aspiradora en un lugar seco. La aspiradora está diseñada para 
funcionar ininterrumpidamente. En función de la cantidad de horas en funcionamiento, 
habrá que cambiar los filtros de polvo. El aparato debe tener una bolsa de polvo si se 
aspira el filtro de la bolsa. Use un paño seco y una pequeña cantidad de abrillantador 
en aerosol para mantener el depósito limpio.

El tamaño y la calidad de la bolsa de polvo y de los filtros afectan al rendimiento del 
aparato. La utilización de bolsas y filtros no originales puede limitar el flujo de aire, 
lo que podría acabar sobrecargando el aparato. La utilización de bolsas y filtros no 
originales invalidará la garantía.

Utilice la aspiradora con las boquillas y los componentes suministrados con la misma. 
El empleo de boquillas no originales puede repercutir negativamente en la seguridad. 
Además, no se atenderán reclamaciones de la garantía si se utilizan accesorios no 
originales.

 ESPAÑOL

Instrucciones de manejo del cargador

El cargador debe colocarse sobre una mesa, un 
estante o en una pared. Si se coloca en una pared, 
escoja tornillos y, si fuera necesario, enchufes de pared 
adecuados para el material de la pared.

Cuando el diodo luminoso de las baterías empieza a 
parpadear, es que las baterías están a menos del 30 
por ciento de capacidad. La batería funcionará con 
normalidad hasta agotarse (0%) y luego se apagará 
sola. Para cargar las baterías, haga lo siguiente:

1.  Conecte el enchufe eléctrico del cargador en la toma.
2. Baje la batería hasta el cargador.
3. Tire de la batería hacia atrás, hacia la toma del cargador.
4. Enchufe el otro extremo del cable a una toma eléctrica de pared.

Las baterías empezarán a cargarse automáticamente, el diodo luminoso de la batería 
parpadea de color verde indicando que la batería se está cargando. Cuando la batería 
esté cargada al máximo, el diodo luminoso verde lucirá de manera fija.
Dos baterías tardan en cargarse por completo 100 minutos. La batería cargada puede 
dejarse en el cargador hasta que tenga que usarse. No hay riesgo de sobrecarga.

El símbolo 

 que aparece en el producto o en su embalaje indica que este 

producto no puede ser tratado como residuo doméstico. En su lugar, debe ser 
entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de equipos 
eléctricos y electrónicos. Al garantizar la adecuada eliminación de este producto, Ud. 
ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la 
salud de las personas que se producirían a causa de una inadecuada manipulación 
de los residuos de este producto.

Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, 
póngase en contacto con la oficina local de su ciudad, el servicio de recogida de 
residuos domésticos o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.

*   Esta aspiradora utiliza baterías de ion-litio. Las baterías usadas deben desecharse 

de forma segura, meterse en una bolsa de plástico cerrada y manipularse 
siguiendo todas las normativas medioambientales y precauciones aprobadas por 
las autoridades locales.

*   No utilice nunca baterías no recargables con esta aspiradora.
*   Use sólo baterías originales cuando tenga que sustituir las baterías.
*   Si las baterías tienen fugas, llévelas a una planta de tratamiento de residuos o 

instalación cercana similar.

*   Deben quitarse las baterías del aparato antes de desecharlo.
*  La batería debe desecharse de forma segura y siguiendo todas las normativas 

medioambientales y precauciones aprobadas por las autoridades locales.

Nota: Las prestaciones de la batería aumentan después de los 

iniciales ciclos de carga/descarga. 

*   No utilice este aparato para la carga de baterías no 

recargables.

*   Antes de utilizarlas, compruebe si las baterías presentan 

algún indicio de daño 

*   No las aplaste.
*   No las desarme. 
*   No caliente ni incinere las baterías.
*   No cortocircuite las baterías.
*   No las sumerja en ningún líquido.
*   No las cargue a menos de 

32° F (

0° Celsius).

*   No cargue baterías dañadas.
*   No guarde las baterías con objetos metálicos ya que hay riesgo de cortocircuitos.

Advertencias importantes sobre el cargador

Lea estas advertencias antes de utilizar el cargador.

*  PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños cargue únicamente baterías 

recargables de tipo

 ion-litio. Cualquier otro tipo de batería puede reventar y causar 

daños personales y materiales.

*   Compruebe con regularidad el cable principal del cargador en busca de cualquier 

indicio de daño. No utilice dispositivos dañados.

*  Si se daña el cable de alimentación del cargador, debe sustituirse por un cable 

original facilitado por el fabricante o un agente de servicio suyo. 

*  Proteja el cargador contra la humedad y guárdelo en un lugar seco.
*  No use el cargador si está húmedo.
*  No cargue a menos de 

32° F

 (0° Celsius).

*  La tensión de red disponible debe coincidir con la tensión indicada en la placa de 

especificaciones del cargador.

*  No utilice el cargador en sitios donde haya riesgo de explosiones.
*  No sujete ni lleve el cargador por el cable principal.
*  No agarre el cable eléctrico ni el enchufe con las manos mojadas. 
*  No tire del cable para desenchufarlo. Para desenchufar, tire del enchufe y no del cable.
*  No cubra el cargador.
*  No abra el cargador. Las reparaciones deben realizarlas expertos autorizados.
*  No cargue baterías dañadas.
*  Cargue solamente baterías secas.

*   No utilice este aparato para la carga de baterías no recargables.

*  El aparato no está pensado para que lo manejen sin supervisión niños o personas 

débiles.

Advertencias importantes sobre el cargador

Advertencias importantessobre las 
baterías

Advertencias importantessobre la 
aspiradora

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea las instrucciones y las 
advertencias en la batería, cargador y en el producto sobre el uso de la 
batería 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y manejo 
para los modelos de cargador de baterías. 

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE 

SEGURIDAD

823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B.indd   8

823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B.indd   8

2008-06-23   08:44:02

2008-06-23   08:44:02

Summary of Contents for QuickStar B

Page 1: ...0 010 P00 INSTRUCCIÓN PARA EL USO LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO INSTRUCTIONS D UTILISATION LISTE DE PIÈCES DISPONIBLE 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 1 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 1 2008 06 23 08 43 15 2008 06 23 08 43 15 ...

Page 2: ...advance us com www advance us com Nilfisk Advance Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga ONT L5T 2L2 Canada Phone 800 668 8400 Fax 800 263 5111 info advance ca com français Notice d utilisation 3 4 5 6 9 10 23 Nilfisk Advance 2008 Nilfisk Advance 2008 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 2 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 2 2008 06 23 08 43 47...

Page 3: ... en la boquilla kPa Potencia acústica IEC 704 2 1 dB A Capacidad de la bolsa del polvo G Peso aspiradora solamente Kg Peso aspiradora y baterías Kg Las especificaciones y los detalles están sujetos a modificación sin previo aviso Ion litio 24 6 9 147 1197 000 30 60 100 Entre 0 y 40 Entre 32 y 104 Entre 15 y 50 Entre 5 y 122 25 20 6 2 1 6 0 11 0 GD 911 Batería CARACTÉRISTIQUES Type de batterie Tens...

Page 4: ...l Twist Twist Close Close latch latch 5 10 Pull Pull Push Push 9 1 Push 1 Push 7 3 2 Twist 2 Twist 2 3 Open Open latches latches Lift Lift 4 8 Pull to Pull to Close Close full bag full bag 6 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 4 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 4 2008 06 23 08 43 47 2008 06 23 08 43 47 ...

Page 5: ...motor top motor top upside down upside down Assemble Assemble new new filter filter 7 Turn Turn motor top motor top upright upright 5 Lift Lift 2 Sack filter replacement L Lower ower 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 5 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 5 2008 06 23 08 43 54 2008 06 23 08 43 54 ...

Page 6: ... Lower Lower Pull back Pull back 3 Pull out 3 Pull out 2 Remove battery Install battery Push Push Lower Lower 2 Pu Pull ll 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 6 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 6 2008 06 23 08 43 57 2008 06 23 08 43 57 ...

Page 7: ... impair security In addition all warranty claims expire if a use of non original accessories occur ENGLISH Important warnings charger Read all these warnings before using the charger CAUTION To reduce the risk of injury charge only Lithium Ion type rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage Check the main cord regularly for any sign of damage Do no...

Page 8: ...orios no originales ESPAÑOL Instrucciones de manejo del cargador El cargador debe colocarse sobre una mesa un estante o en una pared Si se coloca en una pared escoja tornillos y si fuera necesario enchufes de pared adecuados para el material de la pared Cuando el diodo luminoso de las baterías empieza a parpadear es que las baterías están a menos del 30 por ciento de capacidad La batería funcionar...

Page 9: ...mbre d heures d utilisation Un sac à poussière doit être monté dans la machine si le filtre de l aspirateur est aspiré Utiliser un chiffon légèrement imbibé de produit polissant pour maintenir l extérieur propre La taille et la qualité du sac à poussière et des filtres sont déterminants pour l efficacité de l appareil L utilisation de sacs à poussière ou de filtre non d origine est susceptible d e...

Page 10: ... BATTERY PARTS 1 2 3 4 5 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 10 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 10 2008 06 23 08 44 03 2008 06 23 08 44 03 ...

Page 11: ...or battery 3 147 1202 000 1 Charger 4 147 1208 530 1 Cord charger US plug 5 147 1209 500 1 Contact housing kit 5 Pin 2 pcs SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 11 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 11 2008 06 23 08 44 05 2008 06 23 08 44 05 ...

Page 12: ...D MOTOR PARTS 1 2 3 4 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 12 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 12 2008 06 23 08 44 06 2008 06 23 08 44 06 ...

Page 13: ...rcuit board and wires 3 147 1201 500 1 Holder switch kit 4 140 8684 500 1 Motor suspension kit MOTOR AND MOTOR PARTS SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 13 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 13 2008 06 23 08 44 08 2008 06 23 08 44 08 ...

Page 14: ... UPPER PARTS 1 3 2 4 5 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 14 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 14 2008 06 23 08 44 08 2008 06 23 08 44 08 ...

Page 15: ...1 500 1 Cover top 3 147 1190 500 1 Chassis 4 147 1194 500 1 Latch kit 2 pcs 5 147 1213 500 1 Trap noise SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 15 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 15 2008 06 23 08 44 11 2008 06 23 08 44 11 ...

Page 16: ...ER LOWER PARTS 3 1 2 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 16 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 16 2008 06 23 08 44 11 2008 06 23 08 44 11 ...

Page 17: ...Container 2 147 1335 500 1 Wheel castor kit 2 pcs 3 140 8458 500 1 Wheel rear kit 2 pcs SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 17 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 17 2008 06 23 08 44 13 2008 06 23 08 44 13 ...

Page 18: ...ILTERS 1 2 3 4 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 18 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 18 2008 06 23 08 44 13 2008 06 23 08 44 13 ...

Page 19: ...500 1 Motor filter kit 3 pcs 3 147 0669 500 1 Basket for sackfilter 4 140 8618 000 1 Dust bag 10L 10 pcs SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 19 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 19 2008 06 23 08 44 14 2008 06 23 08 44 14 ...

Page 20: ... NOZZLES 1 2 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 20 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 20 2008 06 23 08 44 14 2008 06 23 08 44 14 ...

Page 21: ...492 520 1 Nozzle combination 2 140 6700 570 1 Nozzle hard floor SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 21 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 21 2008 06 23 08 44 15 2008 06 23 08 44 15 ...

Page 22: ...E AND HOSE 1 2 3 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 22 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 22 2008 06 23 08 44 15 2008 06 23 08 44 15 ...

Page 23: ...nsion tube steel 2 21640505 1 Hose handle 3 147 0765 510 1 Hose complete Length 2 m SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 23 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 23 2008 06 23 08 44 16 2008 06 23 08 44 16 ...

Page 24: ...move battery from the cleaner Install battery to the cleaner 2 3 LOWER PUSH 1 2 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 24 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 24 2008 06 23 08 44 16 2008 06 23 08 44 16 ...

Reviews: