background image

3 ÉTAPES POUR RÉGLER VOTRE SYSTÈME

1 - Connecter le WTX-500 sur une entrée auxiliaire de votre amplificateur HiFi comme indiqué sur la photo et brancher son 

cable d’alimentation sur la prise +5V de votre amplificateur. La led bleu doit clignoter. 

2 - Allez dans le menu réglage, sous-menu bluetooth, de la source audio que vous souhaitez appairer avec votre WTX-500. 

Après quelques instants, le WTX-500 apparaitra sous le nom ADVANCE ACOUSTIC. Sélectionnez le et valider sa connexion. 

Aucun code Pin n’est nécessaire. Lorsque l’appairage est réalisé, la led bleu devient fixe.

3 - Passer votre périphèrique audio en mode lecture et profitez d’une restitution sonore de qualité “Airblue Certified“ grâce à 

la technologie Apt-X Bluetooth.

Si vous vous éloignez votre périphèrique audio à une distance hors de portée de votre système Air, la liaison bluetooth se 

désactivera et vous devrez répéter l’étape 2 pour vous reconnecter. Si vous souhaitez changer de périphèrique Bluetooth, 

vous devez désactiver la connexion du premier et activer la connexion du second via les menus réglages respectifs.

TO FINE TUNE, FOLLOW THOSE 3 STEPS

1 - Connect the WTX-500 on an auxiliary input of your HiFi amplifier or AV receiver. Plug on the mini jack power supply 

cable to the +5V output of the amplifier. The blue led of your WTX-500 is flashing.

2 - Go to the Bluetooth Manager of your iPhone, iPod touch, iPad, tablet, smartphone, PC or MAC computer, then go on the 

bluetooth settings. You will see a new bluetooth connection under ADVANCE ACOUSTIC name. Confirm that you choose it, 

after few seconds, your audio device is pairing with the WTX-500. If pairing is ok, then, the blue led of the Air amplifier will 

be fixed. You don’t need any Pin code confirmation.

Your WTX-500 is now connected and ready to play music! Just play music on your device as you normally would and the 

sound will come out of your HiFi system.

If you move out of range or turn off the Bluetooth feature on your audio device, the Bluetooth Music Receiver will disconnect 

from your device. 

To reconnect, simply access the Bluetooth Manager on your device and select the ADVANCE ACOUSTIC connection.

Zur Feinabstimmung folgen Sie diesen drei Schritten:

1 - Schließen Sie den WTX-500 an einem AUX-Eingang Ihres HiFi-Verstärkers oder AV-Receivers an. Verbinden Sie das 

Stromkabel mit der Mini-Buchse für die +5 V-Versorgung am Verstärker. Die blaue LED des WTX-500 blinkt.

2 - Öffnen Sie den Bluetooth Manager Ihrer Quelle. Sei es Ihr iPhone, iPod touch, iPad, Tablet, Smartphone, PC oder MAC-

Computer. Suchen Sie nach neuen Geräten und eine Verbindung mit dem Namen ADVANCE ACOUSTIC wird angezeigt. 

Bestätigen Sie diese Auswahl und nach wenigen Sekunden wird Ihre Audio-Quelle mit dem WTX-500 verbunden. Wenn die 

Verbindung in Ordnung ist, schaltet die blaue LED am WTX-500 auf Dauerlicht um. Es wird kein PIN-Code benötigt.

Ihr WTX-500 ist jetzt angeschlossen und bereit, Musik zu spielen! 

3 -Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Gerät wie gewohnt und der Sound kommt aus Ihrer HiFi-Anlage. (Richtige Quelle 

am HiFi-Gerät eingestellt?)

Wenn Sie sich außerhalb der Reichweite befinden oder Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrer Audio-Quelle abschalten, wird 

der Bluetooth Receiver von Ihrem Gerät getrennt. Für eine Wiederherstellung der Verbindung einfach im Bluetooth-Manager 

auf Ihrem Gerät die Verbindung ADVANCE ACOUSTIC erneut auswählen.

MODULO WIRELESS OPZIONALE WTX 500

Il modulo wireless WTX 500 è plug & play, pertanto è sufficiente collegare il ricevitore all’ingresso ausiliario del vostro ampli-

ficatore e poi eseguire l’accoppiamento.

Permette di trasmettere il segnale audio del Vostro Smartphone, iPhone, iPod, iPad, laptop, notebook, ecc in modalità nor-

male o alta definizione (APTX).

APTX : è un codex lossless che consente lo streaming via bluetooth di audio ad alta risoluzione, fino a 96 Khz/24bit. 

1 Collegare il WTX 500 all’ingresso ausiliario dell’amplificatore. Collegare il cavo mini-jack all’5V. Il led blue lampeg-

gia.

2 Andare nelle impostazioni bluetooth del Vostro iPhone, iPod touch, iPad, tablet, smartphone, Pc o computer e cercare il 

dispositivo identificato come « Advance Acoustic », confermarlo e dopo qualche secondo sarà eseguito il pairing. Una volta 

terminato il riconoscimento il led blue rimarrà fisso. 

La connessione è confermata ed è possibile effettuare la riproduzione dei brani.

Scollegato il collegamento bluetooth anche il ricevitore sarà disconnesso. Per la riconnessione è sufficiente selezionare nuo-

vamente il dispositivo.

HOW TO USE OPTIONAL WTX-500 RECEIVER
UTILISATION DE L’OPTION WTX-500
SO FUNKTIONIERT DER OPTIONALE 
RECEIVER WTX-500

Summary of Contents for X-i60

Page 1: ...QuickStart X i60 X i90 Stereo audiophile integrated amplifier Amplificateur intégré stéréo audiophile Audiophiler Stereo Vollvererstärker ...

Page 2: ...ra reciclagem na Uniào Europeia Para mais informaçôes queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrus tningen har förbrukats EU har sàrskilda àtervinningsan làggningar för denna typ av utrustning Kontakta de...

Page 3: ... electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personenschäden führen kann Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung Ihres Gerätes IL PUNTO ESCLAMATIVO evidenzia pericolo di shock elettrici e la presenza di...

Page 4: ...u personnel compétent et qualifié Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contac ter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utiliz zare l apparecchio CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per consul tazioni future ATTENERSI ALLE AVVERTENZE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI sul funzionamento dell ap parecchio ACQUA...

Page 5: ...arked on the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance CLEANING The...

Page 6: ...schächten Öfen und anderen Wärme erzeugenden Geräten einschließlich Verstärkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Gerät darf nur an Stromnetzen angeschlos sen werden die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät angegeben sind ERDUNG UND POLUNG Es ist dafür zu sorgen dass die Mittel zur ordnungsgemäßen Erdung und Polun...

Page 7: ... wird es mit Strom versorgt und ist betriebsfähig die Beleuchtung des Standby Knopfes wir weiß Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Geräterückseite und muss auf ON stehen Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie das Gerät in den Zustand STANDBY AUS d h die Stromversorgung wird bis auf die Funktion der Fernbedienung abgeschaltet Die Standby Leuchte wird rot PULSANTE ON OFF Premere qu...

Page 8: ...a Di base indica il livel lo del volume In modalità INPUT indica la sorgente d ingresso selezionata In modalità BALANCE indica il livello destro e sinistro In modalità BPA se disattivata sono disponibili le regolazioni di medi bassi e alti In modalità ON il segnale arriva direttamente I medi bassi e alti sono disattivati per un suono puro In modalità SPE solo per l X I90 è possibile scegliere i di...

Page 9: ...en Sie die verschiedenen Menüs des Verstärkers anwählen Drücken Sie einmal auf den Multifunktionsknopf und das Display zeigt INPUT Durch Drehen des Knopfes können eine andere Quelle wählen Durch einen erneuten Druck auf den Knopf wird die Auswahl bestätigt und angezeigt In dieser Weise können Sie die verschiedenen Ebenen des Menüs durchlaufen Jeweils durch einen Druck auf den Knopf wird Ihre Auswa...

Page 10: ... 0 60 A B Turn the button Tourner le bouton Den Knopf drehen ruotare la manopola Push the button Pousser sur le bouton Den Knopf drücken Premere il tasto CO1 n CO2 n OPT n PHONO n CD n TUNER AU1 n AU2 n AU3 n AU4 n PC2 n USB n USA X i60 90 menu Menu when BPA is Off X i90 menu N O 0 60 Only when BPA is Off Uniquement quand BPA est Off Nur wenn BPA Off Nur im Menü des X i90 OFF ON ...

Page 11: ...io analogiques Elles ne doivent pas être raccordées à la sortie numérique d un lecteur de CD ou d un autre appareil à sortie numé rique INPUTS You can connect your stereo sources on those inputs These inputs are suitable for any line level source equipment such as tuners CD players DVD MP3 players etc Note These inputs are only for analogue audio signals They should not be connected to the digital...

Page 12: ...a che va collegato al terminale di massa di questo apparecchio Svitare il terminale per permettere l immissione del cavo inserirlo e riavvitare per assicurarlo PRE OUT SORTIES PREAMPLIFICATEUR Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant et utiliser le Xi 60 ou X i90 comme préamplificateur branchez le aux prises PRE OUT et connectez toutes les enceintes et le caisson de g...

Page 13: ...inte Brancher le haut parleur gauche aux bornes repérées L et L en procédant de la même manière Si les bornes SPEAKERS A et B sont utilisées simultanément ne raccorder que des haut parleurs ayant une impédance minimale de 8 ohms Pour la deuxième paire d enceinte B seulement sur le X i90 procéder de la même façon que la paire B On peut utiliser les bornes serre fils pour courants élevés comme borne...

Page 14: ...ch im Gewindes des Terminals einge setzt werden Lösen Sie die Mutter des Terminals bis das Loch im Gewinde sichtbar wird Setzen Sie den Stift oder das blanke Kabel in das Loch und sichern Sie die Verbindung durch Anziehen der Mutter BANANENSTECKER können mit diesen Terminals ebenfalls verwendet werden TERMINALI DEI DIFFUSORI si possono collegare due coppie di diffusori solo al modello X i90 SPEAKE...

Page 15: ...INGRESSO USB B Nota non accendere l apparecchio sinché tutti i collegamenti non sono stati effettuati E possibile scoltare files dal Vostro computer Collegare un cavo USB dall ingresso USB dell ampli ficatore ad una delle porte USB del computer o pc Compatibile con Window 2000 Window XP Vista 7 Linus e Mac OS X Non servono driver addizio nali PRISE ALIMENTATION 5V Permet de connecter le récepteur ...

Page 16: ... MD etc nutzen um die hohe Qualität des DA Wandler für einen besseren Klang zu nutzen INGRESSI DIGITALI COASSIALE 2 E OTTICO 1 L integrato incorpora un DAC Convertitore Digitale Analogico con 3 ingressi di cui 2 sono coas siali ed 1 ottico A questi ingressi si possono collegare le uscite digitali di CD MD ecc e quindi sfruttare l eccellente qualità del convertitore incorporato PRISE D ALIMENTATION...

Page 17: ...en Sie den WTX 500 an einem AUX Eingang Ihres HiFi Verstärkers oder AV Receivers an Verbinden Sie das Stromkabel mit der Mini Buchse für die 5 V Versorgung am Verstärker Die blaue LED des WTX 500 blinkt 2 Öffnen Sie den Bluetooth Manager Ihrer Quelle Sei es Ihr iPhone iPod touch iPad Tablet Smartphone PC oder MAC Computer Suchen Sie nach neuen Geräten und eine Verbindung mit dem Namen ADVANCE ACOU...

Page 18: ...er Rücklauf NUMERICAL KEYPAD BYPASS VOLUME Increase the volume level CONFIRMATION VALIDATION MUTING TREBLE BASS BALANCE Increase level of left channel DIMMER SOURCES SELECTOR Quellenwahlschalter OPEN CLOSE OR EJECT CD SKIP BACKWARD SCAN FORWARD Schneller Vorlauf CD SKIP FORWARD ARROWS VOLUME REPEAT TRACK Activate the A B function STOP CD ...

Page 19: ...K ohms EINGANGSIMPEDANZ PHONO DAC DIGITAL AUDIO CONVERTER 24bit 192kHz Cirrus logic 8416CZZ low jitter USB B DAC Burr Brown PCM 2900 Adaptive for playback asynchronous for record IN LEVEL CD AUX 550mV 550mV EINGANGSPEGEL CD AUX IN LEVEL AMPLIFIER 1 25V 1 25V EINGANGSPEGEL ENDSTUFE INPUT LEVEL PHONO MM 2 5mV 2 5mV EINGANGSPEGEL PHONO MM AC INPUT 115 230V 115 230V NETZSPANNUNG POWER CONSUMPTION MAX ...

Page 20: ...sign and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advance acoustic com www advance acoustic com ...

Reviews: