libero lasciato intorno all’amplificatore per permettere una corretta ventilazione.
In nessun caso tutte le aperture di ventilazione devono essere ostruite e deve essere rispettata
una distanza libera da qualsiasi oggetto di circa 5 cm sui lati e 10 cm sulla parte superiore.
COMMUTATEUR BALANCED / UNBALANCED
Choisissez si vous souhaitez utiliser l’entrée symétrique (Balanced) XLR ou l’entrée asymétrique
(Unbalanced) RCA/CINCH.
BALANCED / UNBALANCED SWITCH
Choose whether you want to use the balanced XLR input or the unbalanced RCA / CINCH input.
BALANCED/UNBALANCED SCHALTER
Wählen Sie, ob Sie den symmetrischen XLR-Eingang oder den unsymmetrischen Cinch-/CINCH-
Eingang verwenden möchten.
INTERRUTTORE BALANCED/UNBALANCED
Scegliere se si desidera utilizzare l’ingresso XLR bilanciato o l’ingresso RCA/CINCH non
bilanciato.
i
NOTES ON INSTALLATION
FR
Placez l’amplificateur avec les pieds sur une surface ferme et plane, car un placement incor-
rect peut entraîner un danger. Ne placez pas l’appareil sur une surface molle.
EN
Place the amplifier with feet stand on a firm, level surface, since incorrect placing may cause
danger. Do not place the unit on a soft surface.
DE
Stellen Sie den Verstärker mit Standfüßen auf eine feste, ebene Fläche, da durch falsches
Aufstellen Gefahren entstehen können. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Ober-
fläche.
IT
Collocare l’amplificatore con i piedini su una superficie stabile e piana, poiché un posiziona-
mento errato può causare pericolo. Non posizionare l’unità su una superficie morbida.
14