background image

LIRE LES INSTRUCTIONS

Toutes les consignes de sécurité et instructions 

quand à l’utilisation de notre produit doivent faire 

l’objet d’une lecture attentive.

MEMORISER CES INSTRUCTIONS

Les consignes de sécurité et instructions doivent 

être retenues pour un usage futur de votre produit

TENEZ COMPTE DES ALERTES

Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou 

imprimées dans ce manuel doivent être respectées.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS

Toutes les instructions concernant l’utilisation et 

le fonctionnement de votre appareils doivent être 

suivies.

EAU ET MOISISSURE

Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d’un point 

d’eau ou dans un environnement trop humide.

VENTILATION

Votre appareil doit être installé de telle façon que 

sa ventilation ne soit en aucun cas entravée. Il ne 

faut pas l’utiliser sur un lit, un sofa ou une surface 

similaire qui obstrurait ses grilles de ventilation. Dans 

tous les cas, il convient de vérifier que votre appareil 

puisse être ventilé naturellement. Ne pas l’encastrer.

SOURCES DE CHALEUR

Il est conseillé d’éloigner votre appareil d’une source 

de chaleur type radiateur ou autres sources 

produisant une source de chaleur.

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Le branchement de votre appareil doit se faire 

en respectant les indications contenues dans ce 

manuel. Votre installation électrique doit être en 

conformité afin de permettre une utilisation en toute 

sécurité de votre appareil.

MASSE ET POLARITÉ

Des précautions doivent être prises afin de respecter 

la polarité et la mise à la terre de votre appareil.

PROTECTION DU CORDON SECTEUR

Votre cordon d’alimentation doit être correctement 

installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher. 

NETTOYAGE

Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les 

produits préconisés par le fabricant. Des produits 

trop agressifs contenant des acides peuvent 

endommagés les différentes surfaces de votre 

appareil.

AUTRES SOURCES D’ALIMENTATION

Dans le cas d’une utilisation d’une antenne externe, 

vous devez l’éloigner d’une ligne électrique. 

PERIODE D’INUTILISATION

Si vous quittez votre domicile pour une longue 

pèriode, nous vous conseillons de débrancher votre 

appareil.

PÉNÉTRATION D’OBJETS OU DE LIQUIDE

Des précautions doivent être prises afin d’empécher 

la pénétration d’objets ou de liquide à l’intérieur de 

votre appareil.

SERVICE

Votre appareil doit être impérativement dépanné par 

du personnel compétent et qualifié. Afin de connaitre 

la station technique la plus proche, merci de 

contacter votre distributeur national.

LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE 

ISTRUZIONI 

sulla sicurezza e sul funzionamento prima di 

utilizzare l’apparecchio.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per 

consultazioni future.

ATTENERSI ALLE AVVERTENZE E SEGUIRE 

TUTTE LE ISTRUZIONI  sul funzionamento 

dell’apparecchio.

ACQUA E UMIDITÀ – L’apparecchio non deve 

essere utilizzato vicino all’acqua, ad es. vasca da 

bagno, al lavabo, in un seminterrato umido o vicino 

ad una piscina, ecc.

VENTILAZIONE – Posizionare l’apparecchio in 

modo che riceva una corretta ventilazione, non su  

divani, tappeti o superfici simili, in scaffali o armadi 

che impediscano il flusso d’aria. 

RISCALDAMENTO  ¬- Posizionare l’apparecchio 

lontano da fonti di calore, come termosifoni, 

radiatori termici, cucine o altri apparecchi (inclusi 

amplificatori).

ALIMENTAZIONE – Collegare l’apparecchio 

soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle 

istruzioni di funzionamento o indicato 

sull’apparecchio stesso. 

Messa a terra e polarizzazione – Assicurarsi che 

l’apparecchio sia correttamente ed effettivamente 

collegato alla massa di terra e sia osservata la 

polarizzazione della spina.

PROTEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE 

Disporre i cavi di alimentazione in modo che non 

vengano calpestati e quindi non sotto oggetti che 

possano perforare l’isolante o comunque premerli. 

Prestare molta attenzione ai cavi ed alle spine che 

fuoriescono direttamente dall’apparecchio.

PULIZIA – L’apparecchio deve essere pulito solo 

secondo le raccomandazioni del produttore.

LINEE ELETTRICHE – Montare l’antenna esterna 

lontano dalle linee elettriche.

PERIODO DI NON-UTILIZZO – Staccare la spina 

dell’apparecchio dalla presa quando non viene 

utilizzato per un lungo periodo di tempo.

CADUTA DI OGGETTI E LIQUIDI – Non lasciar 

cadere oggetti e non versare liquidi nelle aperture 

dello chassis. 

DANNI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE 

La manutenzione deve essere effettuata solo da 

personale qualificato nei seguenti casi:

• Il cavo di alimentazione o la spina sono 

danneggiati , oppure

• Oggetti o liquidi sono caduti dentro l’unità, oppure

• L’unità è stata esposta a pioggia, oppure

• L’unità non funziona normalmente o le sue 

prestazioni hanno subito un cambiamento 

significativo, oppure

• L’unità è caduta o il contenitore è stato 

danneggiato.

MANUTENZIONE – L’utente non deve effettuare 

alcuna manutenzione, eccetto quella descritta nelle 

istruzioni per il funzionamento. Il resto deve essere 

eseguito da personale autorizzato.

CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3

Summary of Contents for X-A600

Page 1: ...QuickStart Stereo audiophile amplifier Amplificateur de puissance st r o audiophile Audiophiler Stereoverst rker Amplificatore stereo ADVANCE PARIS X A600...

Page 2: ......

Page 3: ...of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gef hrlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personensch den f hren kann Das...

Page 4: ...ftsch chten fen und anderen W rme erzeugenden Ger ten einschlie lich Verst rkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Ger t nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Ger t darf nur an Str...

Page 5: ...nel comp tent et qualifi Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamen...

Page 6: ...arkedon the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of anappliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should b...

Page 7: ...para reciclagem na Uni o Europeia Para mais informa es queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto M rkningen av produkter och f rpackningar med denna symbol betyder...

Page 8: ...m Einschalten des Ger ts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsf hig die Beleuchtung des Standby Knopfes wird wei Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Ger ter ckseite...

Page 9: ...une charge de 8 ohms Ils poss dent une inertie vous permettant de lire pendant un court laps de temps la puissance moyenne de votre amplificateur Ces vu m tres ne constituent en aucun cas un appareil...

Page 10: ...B il l impedenza minima accettabile di 4 Ohm In caso di bi wiring utilizzare solo i connettori Speaker A sinistro e destro e non collegare una seconda coppia di altoparlanti per accoppiare B S LECTEUR...

Page 11: ...upply fault If this situation arises you should turn off your device using the main switch located on its rear face and contact Advance Paris technical service or its legal representative in your coun...

Page 12: ...Ihr Ger t schaltet automatisch auf die richtige Spannung 115 V oder 230 V um Vor dem Anschlie en des X A600 Classic muss der Hauptschalter auf OFF stehen CAVO DI ALIMENTAZIONE SELETTORE DI VOLTAGGIO...

Page 13: ...RE WIRES AND PIN CONNECTORS Bare wires and pin connectors should be inserted into the hole in the shaft of the terminal Unscrew the speaker terminal s plastic bushing until the hole in the screw shaft...

Page 14: ...nge mit den symmetrischen Stereo XLR Eing ngen Ihres X A600 Classic verbinden INGRESSI BILANCIATI XLR Se hai un preamplificatore con uscita bilanciata puoi collegare le sue uscite stereo agli ingress...

Page 15: ...N le son est comparable celui d un amplificateur en Classe A sur les premiers watts d utilisation L utilisation de ce mode se traduit par un chauffement important aussi votre amplificateur doit rester...

Page 16: ...g verwenden m chten INTERRUTTORE BALANCED UNBALANCED Scegliere se si desidera utilizzare l ingresso XLR bilanciato o l ingresso RCA CINCH non bilanciato i NOTES ON INSTALLATION FR Placez l amplificate...

Page 17: ...directives suivantes RoHS2 2011 65 EU LVD directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Ger t auf das sich diese Erkl rung bezi...

Page 18: ...UMPTION MAX 500W TRANSFORMER S 1 700W DIMENSIONS cm H 19 5x l 43 1x D 42 4 NET WEIGHT GROSS WEIGHT 25 3 28 kg STATIC ELECTRICITY ELECTRICIT STATIQUE The window of the meters is antistatic treated also...

Page 19: ......

Page 20: ...and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE...

Reviews: