RÉGLAGES FACE AVANT - FRONT PANEL CONTROLS
FRONTSEITIGE ANZEIGEN - PANNELLO FRONTALE
q
q
r
w
BOUTON STANDBY ON / OFF
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après
sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/
Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON. En mode STANDBY OFF, l’alimentation
principale est coupée à l’exception du micro-contrôleur servant à activer l’état de veille de l’appareil.
Le bouton est allumé en rouge.
STANDBY ON / OFF POWER BUTTON
Press this button to turn ON your appliance, power is supplied to your unit and it becomes opera-
tional, the STANDBY button’s light becomes white. (The main power switch is located on the back
panel and must be ON in order to use STANDBY function).
When set to STANDBY OFF, the main power is cut-off and the unit is no longer fully operational
except for the micro controller. The standby indicator’s light becomes red.
STANDBY EIN/AUS-TASTE
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts diese Taste, daraufhin wird es mit Strom
versorgt und ist betriebsfähig; die Beleuchtung des Standby Knopfes wir weiß. (Der
Hauptnetzschalter befindet sich auf der Geräterückseite und muss auf ON stehen).
Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie das Gerät in den Zustand STANDBY AUS, d.
h. die Stromversorgung wird bis auf die Funktion der Fernbedienung abgeschaltet. Die Standby-
Leuchte wird rot.
PULSANTE ON/OFF
Premere questo tasto per accendere l’apparecchio e renderlo operativo. L’indicatore standby si illu-
minerà di bianco dopo qualche secondo. (Il pulsante generale di alimentazione è localizzato poste-
riormente e deve essere su ON per l’utilizzo della funzione Standby). Premere una ulteriore volta per
mettere l’unità in standby. L’indicatore di standby si illuminerà di rosso in questa modalità.
e
t