background image

23

www.aeg.com

GB
DE

AR

ES

FR

GR

IT

NL

PT

acqua fredda. Accendere l’apparecchio utilizzando l’interruttore ON/OFF. Per pulire l’apparecchio, lasciar passare un 

intero serbatoio di acqua una o due volte, senza usare un filtro né miscela di caffè.

Per fare il caffè,

 aprire il coperchio e riempire il serbatoio di acqua fredda fino al livello desiderato. Sul serbatoio 

dell’acqua e sulla caraffa termica è presente un indicatore del livello dell’acqua. 

Non utilizzare l’apparecchio con il 

serbatoio vuoto!

Inserire un filtro di carta 1x4 nel supporto del filtro

 e riempirlo di miscela di caffè. Vicino all’indicatore del livello 

dell’acqua c’è un indicatore per il numero di misurini di caffè consigliati. Per un caffè mediamente forte è sufficiente 

un misurino (circa  6-7 g) per tazza. Chiudere il coperchio del serbatoio dell’acqua e riposizionare il bricco (con il 

coperchio).

Impostazione/modifica dell’avvio ritardato.

 Tenere premuto il pulsante PROGRAM per almeno 1 secondo, quindi 

rilasciarlo. Mentre la spia verde lampeggia, impostare l’ora premendo il pulsante HOUR. Quindi impostare i minuti pre

-

mendo il pulsante MIN. Premere di nuovo il pulsante PROGRAM per confermare, il display mostrerà immediatamente 

l’ora corrente e visualizzerà il simbolo “auto”, la spia verde del programma si illumina.

Impostazione/modifica dell’avvio ritardato.

 

Nota: se l’utente non preme di nuovo il pulsante programma, il 

display tornerà indietro mostrando l’ora attuale dopo 5 secondi e l’impostazione del ritardo dell’ora viene an-
nullata.

Accendere l’apparecchio

 utilizzando l’interruttore ON/OFF. La spia di alimentazione si accende e l’acqua calda inizia 

a passare nel filtro. Nel caso in cui il dispositivo non venga spento manualmente, la funzione di Spegnimento automa

-

tico di sicurezza si attiva dopo 40 minuti.

Se il bricco viene rimosso, 

la valvola del filtro impedisce che il caffè possa gocciolare sulla piastra riscaldante. 

 

Durante la bollitura, il bricco non deve essere rimosso per più di 30 secondi o dal filtro fuoriuscirà del liquido.

Il Selettore Aroma

 estende il tempo di infusione per massimizzare l’estrazione del sapore e ottenere un caffè più 

forte per meno tazzine (solitamente meno di 6). Premere 

 una volta per un gusto leggero, due volte per un gusto 

medio e 3 volte per un gusto forte.

PULIZIA E MANUTENZIONE

10 

Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.

 Pulire tutte le superfici esterne con un panno pulito. 

Il bricco del caffè e il coperchio possono essere lavati in lavastoviglie. 

Non utilizzare detergenti caustici o abrasivi e 

non immergere l’apparecchio in liquidi!

11 

Per pulire il supporto del filtro,

 sollevare la maniglia e rimuovere il supporto del filtro. Per pulire completamente la 

valvola del filtro, premerla diverse volte mentre viene risciacquata. Il supporto del filtro può essere lavato anche in 

lavastoviglie.

DECALCIFICAZIONE

12 

Per precauzione, si consiglia di decalcificare l’apparecchiatura dopo 70 impieghi.

 Utilizzare un prodotto decalcifi

-

cante ecocompatibile e seguire sempre le indicazioni del produttore.

13 

Innanzitutto, riempire il contenitore dell’acqua con acqua fresca, quindi aggiungere il dacalcificante.

 Sistemare 

la caraffa con il coperchio sulla piastra riscaldante. Lasciar agire la soluzione decalcificante per circa 15 minuti, quindi 
accendere l’apparecchiatura. Una volta fatta fuoriuscire tutte la soluzione decalcificante, spegnere l’apparecchiatura. 

Se necessario, ripetere la procedura. Ripeterla almeno due volte con acqua pulita.

14 

Sciacquare accuratamente la caraffa del caffè e l’inserto del filtro sotto l’acqua corrente.

 Attivare la valvola 

antigocciolamento più volte durante il risciacquo.

Vi auguriamo di fare buon uso del vostro nuovo elettrodomestico AEG.

NORME DI SICUREZZA

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l‘apparecchio 

per la prima volta.

•  Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni 

e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa 

esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se 

KF75xx_Coffemaker_AromaPerfect_ AEG_NO-FARSI.indd   23

2017-07-06   15:27:38

Summary of Contents for PerfectAroma KF75 Series

Page 1: ...ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FR MODE D EMPLOI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ IT ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION BOOK KF75xx Coffee Maker PerfectAroma KF75xx_Coffemaker_AromaPerfect_ AEG_NO FARSI indd 1 2017 07 06 15 27 31 ...

Page 2: ...2 www aeg com G C F E D B K M N L J I H A K M N L J I KF75xx_Coffemaker_AromaPerfect_ AEG_NO FARSI indd 2 2017 07 06 15 27 32 ...

Page 3: ...3 www aeg com 2 3 4 12 13 14 10 11 1 5 6 7 8 9 KF75xx_Coffemaker_AromaPerfect_ AEG_NO FARSI indd 3 2017 07 06 15 27 36 ...

Page 4: ...CT RESULTS Thank you for choosing this AEG product We have created it to give you impeccable performance for many years with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances Please spend a few minutes reading to get the very best from it CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available Model Nu...

Page 5: ...5 www aeg com KF75xx_Coffemaker_AromaPerfect_ AEG_NO FARSI indd 5 2017 07 06 15 27 36 ...

Page 6: ...ack complete with lid 5 Setting changing delay time Press and hold PROGRAM button more than 1 second then release the PROGRAM button the green program light flashes set hours by pressing the HOUR button Then set minutes by pressing the MIN button Press the PROGRAM button again to confirm the display will go back to show the current time immedi ately and display show auto symbol green program light...

Page 7: ...appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequency comply with the specificatio...

Page 8: ... das Sie sich für ein Produkt von AEG entschieden haben Um beste Ergebnisse zu erzielen empfehlen wir das passende Original Zubehör von AEG zu verwenden Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen daher sind alle Plastik Teile recycelfähig TEILE A Bedienfeld B Wassertank C Wasserstandanzeige D Abdeckung mit Scharnier E Filterhalter mit Tropfschutz...

Page 9: ...elöst werden können verlängert sich die Brühzeit Drücken Sie einmal für milden zweimal für mittelstarken und dreimal für starken Kaffee REINIGUNG UND PFLEGE 10 Die Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen Alle Außenflächen mit einem feuchten Tuch abwischen Kaffeekanne und Kannenabdeckung können im Geschirrspüler gereinigt werden Nie ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden und die...

Page 10: ...werden Falls notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 A verwendet werden Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist Das Gerät mus...

Page 11: ... وإيقاف التشغيل مفتاح ON OFF I البرنامج مفتاح J العرض شاشة K الساعة تحديد مفتاح L الدقائق تحديد مفتاح M النكهة اختيار مفتاح N التحكم لوحة A المياه خزان B المياه مستوى مؤشر C بمفصلة المزود الغطاء D التقطير ضد بصمام المزود الفلتر حامل E اإلبريق وغطاء القهوة إبريق F التسخين لوح G 3 2 صفحة الصورة االستخدام بدء 1 1 وتعرض األولى المرة في العرض شاشة تومض سوف الكهربائي للتيار بمأخذ الجهاز وصل عند الوقت تغ...

Page 12: ... قاعدة وأخرجوا المقبض ارفعوا الفلتر قاعدة لتنظيف األطباق غسالة في الفلتر قاعدة تنظيف ً أيضا يمكنكم كما عديدة لمرات شطفه الترسبات إزالة 12 1 حماية شروط مع المتوافق الترسبات إزالة عامل استخدام على احرصوا مرة 70 الجهاز استخدام بعد الترسبات بإزالة نوصيكم عة ِّ ن ُص م ال الشركة تعليمات ً دائما واتبعوا البيئة 13 1 التسخين صفيحة على غطائه مع القهوة إبريق ضعوا الترسبات إزالة عامل أضيفوا ثم بالماء العذبة ا...

Page 13: ...قى قد تنبيه الجهاز من ساخنة أجزاء أي الرئيسي الطاقة كابل يالمس أال يجب الناجمة االضرار مسؤولية المصنعة الشركة تتحمل ال فقط المنزلي لالستخدام الجهاز هذا إن االستخدام سوء عن ا ً مفتوح الغطاء يكون عندما الجهاز بتشغيل ا ً د أب تقم ال المثال سبيل على ذلك شابه وما المنزلي لالستخدام معد الجهاز هذا األخرى العمل وأماكن والمكاتب المتاجر في المطابخ المزارع وبيوت األخرى السكنية واألماكن زل ُ ن وال الفنادق نزا...

Page 14: ...Cierre la tapa del depósito de agua y vuelva a colocar la jarra con la tapa 5 Ajuste cambio del intervalo de retraso Mantenga pulsado el botón de programa PROGRAM durante más de 1 se gundo y a continuación suéltelo La luz verde de programa parpadeará Pulse el botón de horas HOUR para ajustar el tiempo Después ajuste los minutos pulsando la tecla MIN Vuelva a pulsar el botón PROGRAM para confirmar ...

Page 15: ...a y comprendan los riesgos Los aparatos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlos de forma segura y comprendan los riesgos Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y mantenimiento de usuario no serán realizados por niños a menos que sean mayores de 8 a...

Page 16: ...ica que este producto contiene una batería que no debe eliminarse con los residuos domésticos normales Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico Para reciclar su producto llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio AEG donde se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y pro...

Page 17: ... pris en compte 7 Allumez la machine en appuyant sur l interrupteur marche arrêt Le voyant d alimentation s allume et l eau chaude commence à s écouler dans le filtre Si la cafetière n a pas été arrêtée manuellement la fonction Arrêt automatique de sécurité l éteint au bout de 40 minutes 8 Lorsque la verseuse est retirée le système anti gouttes empêche le café de goutter sur la plaque chauffante P...

Page 18: ... réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d alimentation indiquées sur la plaque signalétique Ne jamais utiliser ou mettre en marche l appareil si le cordon d alimentation est endommagé le corps de l appareil est endommagé L appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessa...

Page 19: ...r votre produit apportez le dans un point de récupération officiel ou un service après vente d AEG qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon sûre et professionnelle Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables AEG se réserve le droit de modifier un produit ses informations ou ...

Page 20: ...ρήστης δεν πατήσει ξανά το κουμπί προγραμματισμού η οθόνη θα εμφανίσει την τρέχουσα ώρα μετά από 5 δευτερόλεπτα και η ρύθμιση του χρόνου καθυστέρησης θα ακυρωθεί 7 Εκκινήστε τη μηχανή με το δια κόπτη ON OFF ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει και το ζεστό νερό ρέει στο φίλτρο Αν δεν απενεργοποιήσετε τη συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 40 λεπτά μέσω της λε...

Page 21: ...α πραγματοποιούνται από παιδιά παρά μόνον εάν είναι άνω των 8 ετών και εφόσον επιβλέπονται Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η συχνότητα συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε ποτέ και μην πιάνετε τη συσκευ...

Page 22: ...παναφορτιζόμενων μπαταριών Η εταιρεία AEG επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αλλάξει τα προϊόντα τις πληροφορίες και τις προδιαγραφές της χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto AEG Per ottenere i risultati migliori usate sempre gli accessori e i ricambi originali AEG in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto Questo prodotto è stato progett...

Page 23: ...o per più di 30 secondi o dal filtro fuoriuscirà del liquido 9 Il Selettore Aroma estende il tempo di infusione per massimizzare l estrazione del sapore e ottenere un caffè più forte per meno tazzine solitamente meno di 6 Premere una volta per un gusto leggero due volte per un gusto medio e 3 volte per un gusto forte PULIZIA E MANUTENZIONE 10 Spegnere l apparecchio e scollegare il cavo di alimenta...

Page 24: ...prolunga tipo 10 A Se l apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati richiederne la sostituzione al produttore a un suo agente dell assistenza tecnica o a una persona egualmente qualificata per evitare rischi Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e regolare Non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato all alimentazione di rete Spegnere l apparecchio e sco...

Page 25: ...ets K Display L De knop Uur M De knop Minuut N De knop Aroma Afbeelding pagina 2 3 HET EERSTE GEBRUIK 1 De tijd instellen wijzigen Steek de stekker in het stopcontact de display zal knipperen en de volgende tijd weer geven 12 00 Druk op de knop UUR en MINUUT om de gewenste tijd in te stellen De tijd kan op elk moment worden gewijzigd zelfs in de programmamodus Druk op de knop UUR en MIN en de tijd...

Page 26: ...smachine worden gereinigd ONTKALKEN 12 Als voorzorgsmaategel bevelen we aan om na 70 koffiezetbeurten het apparaat te ontkalken Gebruik uitsluitend milieuvriendelijke ontkalkingsmiddelen en volg steeds de instructies van de fabrikant 13 Vul de waterbak eerst met water en voeg dan het ontkalkingsmiddel toe Plaats de koffiepot met deksel op de verwarmingsplaat Laat het ontkalkingsmiddel gedurende 15...

Page 27: ...armtebron Waarschuwing voorkom morsen op de connector Let op de buitenkant van het verwarmingselement is warm na gebruik De voedingskabel mag de hete delen van het apparaat niet raken Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke schade vanwege oneigenlijk of onjuist gebruik Gebruik het apparaat niet met geopend deksel Dit app...

Page 28: ... medição aprox 6 7 g por chávena Feche a tampa do reservatório de água e volte a colocar o jarro com a tampa 5 Programar alterar o temporizador de atraso Mantenha premido o botão PROGRAM durante mais de 1 segundo Liberte o botão PROGRAM A luz verde de programação pisca Defina as horas premindo o botão HOUR De seguida defina os minutos premindo o botão MIN Prima o botão PROGRAM novamente para confi...

Page 29: ...oas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas e instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos Não permita que alguma criança brinque com o aparelho A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças excepto se tiverem mais de 8 anos e fore...

Page 30: ...antes tais como cozinhas de pessoal em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho turismo rural utilização por clientes em hotéis motéis e outros ambientes hoteleiros tipo residencial ambientes hoteleiros tipo dormida e pequeno almoço ELIMINAÇÃO Este símbolo no produto indica que o produto contém uma bateria que não deverá ser deitada fora com o lixo de casa normal Este símbolo no produto ou...

Page 31: ...31 www aeg com GB DE AR ES FR GR IT NL PT KF75xx_Coffemaker_AromaPerfect_ AEG_NO FARSI indd 31 2017 07 06 15 27 39 ...

Page 32: ...xx 02 04 0717 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg com www aeg com shop KF75xx_Coffemaker_AromaPerfect_ AEG_NO FARSI indd 32 2017 07 06 15 27 39 ...

Reviews: