background image

36

  

 

37

 

FRANÇAIS

BBA 240 

 |  Notice d’emploi

Notice d’emploi

 

 |  

BBA 240

  

2  MONITOR LINE OUT

La sortie du signal du moniteur doit être connectée à un amplificateur, un enregistreur 

ou tout autre appareil externe capable de recevoir des signaux de niveau ligne.

3  MONITOR 1W 8Ω

Sortie du signal moniteur pour connecter une enceinte passive afin d’écouter le 

signal MONITOR.

4 PRIORITY

En  court-circuitant  ces  bornes,  via  un  bouton  ou  un  commutateur  électrique 

externe, les signaux audio des entrées 2-5 sont atténués, en donnant la priorité 

aux entrées 1 et TEL.

5  TEL PAGING

Ce connecteur symétrique permet de connecter un signal auxiliaire externe, par 

exemple celui d'un socle de microphone ou d'un téléphone fixe, avec priorité sur 

tous les autres signaux.

6  VOLTAGE SELECTOR

Sélecteur de tension de fonctionnement. En général inutile d’agir sur cette commande, 

configurée d’usine.

ATTENTION : 

avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous 

que la tension du secteur et celle de l'appareil correspondent.

7  MAINS INPUT

Prise IEC d'entrée. Chaque emballage contient le cordon d'alimentation nécessaire, 

spécifique de votre région. Insérez le câble d'alimentation dans cette prise, mais 

assurez-vous que l'appareil est éteint avant de brancher le câble au secteur. Pour 

votre sécurité ne débranchez jamais le pôle de terre.La prise électrique est équipée 

d’un fusible de protection. 

ATTENTION : 

remplacez le fusible uniquement par un 

fusible du même type et avec les mêmes valeurs. Si le fusible continue à sauter, 

contactez un centre de service agréé.

8 GND

Connexion à la terre du cadre et de la masse électrique.

9  TEL ZONE

Ce sélecteur dip switch permet de choisir les zones auxquelles attribuer le signal 

auxiliaire du téléphone.

10  TEL VOLUME

Utilisez cette commande pour régler le volume du signal du téléphone. Utilisez un 

petit tournevis cruciforme pour faire pivoter le trimmer.

11  SÉLECTEUR BT/LINE &  ENTRÉES L/R CH

Ce sélecteur permet de choisir le signal d'entrée du canal 5 entre BLUETOOTH

®

 et LINE.

L'entrée du signal de ligne 

(LINE) pour ce canal provient 

des prises RCA situées sous 

le sélecteur.

12  SÉLECTEUR ET ENTRÉES 

 

CH 1-4

Ce sélecteur permet de choisir 

le type de signal d’entrée des 

canaux 1-4 parmi les options 

suivantes :

- LINE : signal de ligne

- PHANTOM : microphone à 

condensateur

- MIC : microphone dynamique.

Le connecteur d’entrée est

un combo (prise XLR F + 6,35 mm).

6

9

10

7

8

2

3

4

5

11

12

Summary of Contents for ADVANCED NATIVE TECHNOLOGIES BBA 240

Page 1: ...O N A A M P L I F I C A T E U R P A M U L T I Z O N E S M E H R Z O N E N P A V E R S T R K E R A M P L I F I C A D O R M U L T I Z O N A P A EN USER MANUAL SECTION 1 IT MANUALE D USO SEZIONE 1 FR NOT...

Page 2: ...ication meeting the needs of those who are looking for a perfect solution to provide amplification to premises and multi zone venues Characterizedbyanelegantandcontemporaryprofile thisamplifierperfect...

Page 3: ...his knob adjusts the gain of the channel signal turn the knob to the right to raise the level or to the left to decrease it 3 HIGH CH1 CH5 This knob boosts or cuts high frequencies to get the right mi...

Page 4: ...nitor the signals of the 4 ZONES 11 MONITOR VOLUME AdjustthisknobtosettheMONITOR output level 12 PHONES OUTPUT Outputforconnectiontoheadphones with a 6 35mm stereo jack socket NOTE Carefully adjust th...

Page 5: ...cessarypowercord specific foryourarea Plugthepowercordintothissocketbutmakesurethedeviceisturned off before connecting the cable to the mains For your safety never disconnect the grounding prong The p...

Page 6: ...e amplifier and the speakers 4 BLUETOOTH Follow this procedure to synchronize a Bluetooth device with the amplifier When the unit is turned on the blue LED flashes slowly Press the PAIR button for thr...

Page 7: ...rance Make sure you have not connected a dial tone to a MIC jack Check the source level Attenuate VOLUME of the specific ZONE Red LEDs constantly lit on all ZONES Attenuate GAIN VOL of the inputs and...

Page 8: ...supply Selectable 110 120V or 220 240V Fuse T12A L 250V 110 120V T6 3A L 250V 220 240V Power consumption 1200W Dimensions in mm L x H x P 483 x 133 x 395 Net weight 7Kg BLUETOOTH V4 0 Modulation GFSK...

Page 9: ...utilizzo estremamente immediato e semplice risponde alle esigenze di quanti desiderano una soluzione ideale per la sonorizzazione in locali e ambienti multi zona Caratterizzato da un look elegante e c...

Page 10: ...del segnale del canale ruotatela verso destra per alzare il livello o verso sinistra per diminuirlo 3 HIGH CH1 CH5 Questa manopola serve per enfatizzare o attenuare le frequenze alte per ottenere il...

Page 11: ...i delle 4 ZONE 11 MONITOR VOLUME Regolate questa manopola per stabilireillivellodell uscitaMONITOR 12 PHONES OUTPUT Uscita per il collegamento a una cuffia con presa jack stereo da 6 35mm NOTA regolat...

Page 12: ...iteinquestapresailcavodialimentazioneelettrica ma accertatevi che l apparecchio sia spento prima di collegare il cavo alla rete Per la vostra sicurezza non scollegate mai il polo di messa a terra Nell...

Page 13: ...lla potenza nominale dell amplificatore 13 LINE OUT BAL UNBAL ZONE 1 4 Uscite bilanciate sbilanciate non amplificate del segnale di uscita per ogni zona 14 POWER AMP OUTPUT ZONE 1 4 Uscite amplificate...

Page 14: ...e il GAIN dell ingresso Assicuratevi di non aver collegato un segnale di linea in una presa MIC Controllate il livello della sorgente Attenuate VOLUME della ZONE specifica Led rossi accesi costantemen...

Page 15: ...tazione Selezionabile 110 120V o 220 240V Fusibile T12A L 250V 110 120V T6 3A L 250V 220 240V Max assorbimento di potenza 1200W Dimensioni in mm L x H x P 483 x 133 x 395 Peso netto 7Kg BLUETOOTH V4 0...

Page 16: ...veau Con usp cifiquementpouruneutilisationextr mementimm diateetsimple il r pond aux besoins de ceux qui recherchent une solution id ale pour la sonorisation dans des salles et des environnements mult...

Page 17: ...ez vers la droite pour augmenter le niveau vers la gauche pour le diminuer 3 HIGH CH1 CH5 Ce bouton est utilis pour accentuer ou att nuer les hautes fr quences afin d obtenir le bon m lange avec tout...

Page 18: ...4 ZONES 11 MONITOR VOLUME Ajustez ce bouton pour r gler le niveau de la sortie MONITOR 12 PHONES OUTPUT Sortiepourlaconnexion uncasque avec prise jack st r o de 6 35 mm REMARQUE r glez le volume du bo...

Page 19: ...e de votre r gion Ins rez le c ble d alimentation dans cette prise mais assurez vous que l appareil est teint avant de brancher le c ble au secteur Pour votre s curit ne d branchez jamais le p le de t...

Page 20: ...ficateur et des enceintes 4 BLUETOOTH Poursynchroniserunp riph riqueBluetooth avecl amplificateur suivezcetteproc dure Lorsque l appareil est allum la LED bleu clignote lentement Appuyez sur le bouton...

Page 21: ...Assurez vous de ne pas avoir reli de signal de ligne une prise MIC V rifiez le niveau de la source Att nuez VOLUME de la ZONE sp cifi e LED rouges allum es en permanence sur toutes les ZONES Att nuez...

Page 22: ...mentation S lectionnable 110 120V ou 220 240V Fusible T12A L 250V 110 120V T6 3A L 250V 220 240V Max absorption de puissance 1200W Dimensions in mm L x H x P 483 x 133 x 395 Poids net 7Kg BLUETOOTH V4...

Page 23: ...ge Leistung liefert Er wurde speziell f r eine schnelle und einfache Bedienung entwickelt und erf llt die W nsche aller die eine ideale L sung f r die Beschallung von Mehrzonen Lokalen und R umen such...

Page 24: ...alsignals Zum Anheben der Verst rkung nach rechts drehen zur Absenkung nach links drehen 3 HIGH CH1 CH5 Mit diesem Regler k nnen die hohen Frequenzbereiche verst rkt oder abgesenkt werden um den richt...

Page 25: ...gnale der 4 ZONEN berwacht werden 11 MONITOR VOLUME Dieser Regler regelt den Pegel des Ausgangs MONITOR 12 PHONES OUTPUT Ausgang f r den Anschluss an einen Kopfh rer mit 6 35mm Stereo Klinke HINWEIS D...

Page 26: ...fert wird ein f r das jeweilige Gebiet geeignetes Stromversorgungskabel Sich zun chst vergewissern dass das Ger t vor dem Anschlie en des Kabels an das Stromnetz abgeschaltet ist dann Stromkabel ansch...

Page 27: ...LINE OUT BAL UNBAL ZONE 1 4 Nicht verst rkte symmetrische unsymmetrische Ausg nge des Ausgangssignals f r jede Zone 14 POWER AMP OUTPUT ZONE 1 4 Verst rkte Ausg nge f r Anlagen mit konstanter Impedanz...

Page 28: ...iner Zone GAIN des Eingangs herunterdrehen Sicherstellen dass kein Line Signal an einem MIC Eingang anliegt Quellenpegel berpr fen VOLUME der jeweiligen ZONE absenken Rote LED aller ZONEN leuchten per...

Page 29: ...ung L fter Stromversorgung W hlbar 110 120V o 220 240V Sicherung T12A L 250V 110 120V T6 3A L 250V 220 240V Max Leistungsaufnahme 1200W Abmessungen in mm L x H x T 483 x 133 x 395 Nettogewicht 7Kg BLU...

Page 30: ...spec ficamente para un uso inmediato y sencillo es la soluci n ideal para sonorizar locales y ambientes multizona El dise o moderno y elegante se suma a unas caracter sticas profesionales de alta cali...

Page 31: ...ia de la se al del canal g relo a la derecha para subir el nivel o a la izquierda para bajarlo 3 HIGH CH1 CH5 Este bot n permite enfatizar o atenuar las frecuencias altas para obtener la mezcla exacta...

Page 32: ...ZONAS 11 MONITOR VOLUME Utilice este bot n para establecer el nivel de la salida MONITOR 12 PHONES OUTPUT Salidaparaauricularescontomajack est reo de 6 35 mm NOTA regule el volumen con el bot n PHONES...

Page 33: ...a Inserte el cable de alimentaci n el ctrica en esta toma pero controle que el aparato est apagado antes de conectar el cable a la red Por su seguridad no desconecte nunca el polo de tierra El fusible...

Page 34: ...4 BLUETOOTH ParaemparejarundispositivoBluetooth conelamplificador procedadelsiguientemodo Cuando se enciende el aparato el led azul parpadea lentamente Pulse el bot n PAIR durante 3 segundos hasta que...

Page 35: ...la ganancia de la entrada Aseg rese de no haber conectado una se al de l nea a una toma MIC Controle el nivel de la fuente Aten e el volumen de la zona Ledes rojos de todas las zonas encendidos contin...

Page 36: ...es qui peuvent ventuellement survenir pendant l installation et l utilisation de l appareil Raison pour laquelle nous restons votre enti re disposition pour tous renseignements et conseils compl menta...

Page 37: ...2019 A E B Industriale Srl Printed in China REV 1 0 A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Localit Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725...

Reviews: