background image

PT - Precauções de 

segurança 

Precauções de segurança - Leia 

todas as instruções

Leia cuidadosamente todas as 

instruções antes de utilizar o 

aparelho. Apenas para utiliza-

ção em espaços interiores.

 

1. O aparelho não deve ser uti-

lizado por pessoas (incluindo 

crianças) com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas, ou com falta de ex-

periência e conhecimentos, a 

menos que lhes tenha sido dada 

supervisão ou instruções.

2. Antes de ligar o cabo à toma-

da de parede ou de o desligar, 

garantir que a tampa da máqui-

na está desbloqueada. Desligar 

a ficha da tomada quando não 

estiver a ser utilizado ou antes 

da limpeza.

3. Este aparelho não é um brin-

quedo, quando utilizado por ou 

perto de crianças, é necessário 

prestar muita atenção. Conservar 

este aparelho num local seguro, 

fora do alcance das crianças.

4. Não utilizar quaisquer acessó-

rios que não sejam recomenda-

dos ou designados e não utilizar 

este aparelho para outros fins, 

exceto para a sua utilização pre-

vista. 

5. Parar imediatamente o uso da 

máquina se o cabo estiver danifi-

cado e providenciar a sua substi-

tuição por um profissional.

6. Manter-se afastado de peças 

em movimento.

7. Não tocar no elemento de sela-

gem quente situado na borda da 

armação superior desta máquina. 

Está quente e pode queimar.

8. Não reparar este aparelho 

pelos próprios meios.  

9. Não utilizar o aparelho se este 

tiver caído ou se parecer estar 

danificado.

10. Evitar fazer o seguinte: puxar 

ou transportar pelo cabo, usar o 

cabo como puxador, fechar uma 

porta sobre o cabo ou puxar o 

cabo à volta de arestas ou cantos 

afiados. Não acionar o aparelho 

pelo cabo ou o cabo e/ou a ficha 

está molhado.

11. Manter afastado de gás quen-

te, forno aquecido, queimador 

elétrico ou qualquer outra su-

perfície quente. Não utilizar este 

aparelho sobre uma superfície 

húmida ou quente ou perto de 

uma fonte de calor.

12. Recomenda-se a não utiliza-

ção de uma extensão com esta 

unidade. No entanto, se for utili-

zada, deve ter uma classificação 

igual ou superior à do ventilador 

deste aparelho.

13. Quando desligar a ficha da 

tomada para evitar qualquer feri-

mento, desligar puxando a ficha, 

não o cabo. 

14. Antes de ligar ou operar, 

garantir que as suas mãos estão 

secas e seguras para realizar as 

ações.

15. Quando ON ou em posição 

de trabalho, estar sempre sobre 

uma superfície estável, como 

mesa ou balcão.

16. Não é necessário utilizar 

qualquer lubrificante, tal como 

óleos lubrificantes ou água, nes-

te aparelho.

17. Não submergir o aparelho, o 

cabo elétrico ou a ficha em água 

ou qualquer outro líquido.

18. Não utilizar este aparelho ao 

ar livre ou sobre uma superfície 

molhada, é recomendado apenas 

para uma utilização doméstica e 

em interiores. 

19. Este aparelho não pode ser 

utilizado por crianças com idade 

igual ou superior a oito anos e 

por pessoas com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais re-

duzidas ou com pouca experiên-

cia e conhecimentos, desde que 

as mesmas sejam supervisiona-

das ou instruídas relativamente à 

utilização do aparelho de forma 

segura e compreendam os peri-

gos envolvidos.

20. As crianças devem ser vi-

giadas para assegurar que não 

brincam com o aparelho.

21. Se o cabo de alimentação es-

tiver danificado, deve ser substi-

tuído pelo fabricante, pelo agen-

te de assistência ou por pessoas 

igualmente qualificadas, para 

evitar quaisquer perigos.

22. A limpeza e a manutenção 

básica não podem ser efetuadas 

por crianças sem supervisão.

Instruções de utilização
Descrição geral do produto

Na caixa: 
1x Selador a Vácuo
1x Rolos Seladores a Vácuo (28cmx6m)
1x Conector flexível (para o vácuo por Impulso Externo e ligação a recipientes 
para alimentos)

1. External Pulse Vacuum / Vácuo por Impulso Externo: Utilizar com o conec-
tor flexível e o recipiente para alimentos para criar vácuo no recipiente
2. Pega: Abre e bloqueia a tampa
3. Junta. Existem duas juntas (inferior e superior)
4. Armazenamento do Rolo
5. Cortador: Deslizar o cortador para a outra extremidade para cortar o saco
6. Câmara de Vácuo: Colocar o saco dentro da câmara para utilização
7. Bandeja de gotejamento removível
8. Elemento de Selagem: Cria selo duplo

Funções
Vácuo e Selagem (Vacuum & Seal): 

Função Auto - Cria vácuo e sela automa-

ticamente o saco

Húmidos (Moist):

 Predefinição para alimentos húmidos e marinados (ou 

seja, carne, peixe, etc.) Selecione antes de utilizar a função Vácuo e Selagem, 
Selagem ou Impulso

Secos (Dry):

 Predefinição para alimentos secos (ou seja, arroz, grãos, etc.) 

Selecione antes de utilizar a função Vácuo e Selagem, Selagem ou Impulso

Selagem (Seal): 

Função de selagem (cria um selo duplo). Utilizada ao criar 

um saco ou ao utilizar a função Impulso.

Impulso (Pulse): 

Função de vácuo manual (pressionar para criar vácuo) para 

alimentos delicados e macios (ou seja, frutos, pão, etc.). Depois de obtido o 
vácuo correto, utilizar a função Selagem para selar o saco. 

Vácuo por Impulso Externo (External Pulse Vacuum):

 Utilizar o conector 

flexível mangueira para ligar ao recipiente de alimentos a vácuo e pressionar 
vácuo. 

Resolução de problemas
Cria vácuo mas a função de selagem não é boa

Verificou se a borda exterior do saco tem líquido, manchas de óleo ou quais-
quer lascas? Se sim, limpe a borda dos sacos e tente novamente.
Verificou se o elemento de aquecimento está danificado e se a definição está 

konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym 
razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami z tego 
produktu. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu 
tego produktu, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miejskim, firmą 
świadczącą usługi utylizacji odpadów domowych lub sklepem, w którym 
produkt został zakupiony.

Summary of Contents for 7319599037742

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...nector to vacuum external food containers 2 Handle opens and locks the lid 3 Gasket there are two gasket bottom and top 4 Roll storage 5 Cutter slide the cutter to the other end for cutting the bag 6 Vacuum chamber place the bag inside the chamber for usage 7 Removable drip tray 8 Sealing element creates double seal 25mm Functions Vacuum Seal Auto function Automatically vacuums seals the bag Moist...

Page 4: ...и да е на ста билна повърхност напри мер маса или тезгях 16 Върху този уред не е необходимо да използвате смазка например смазоч ни масла или вода 17 Не потапяйте уреда захранващия кабел или щепсел във вода или дру га течност 18 Не използвайте този уред навън или върху мо кра повърхност препоръч ва се само за употреба у дома и в затворено прос транство 19 Този уред не може да се използва от деца н...

Page 5: ...tí v domác nosti 1 Spotřebič nesmějí používat osoby včetně dětí se snížený mi fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna lostí pokud nebyly pod dohle dem nebo nebyly poučeny 2 Před zapojením kabelu do zásuvky nebo odpojením se ujis těte že je kryt stroje v odbloko vaném stavu Pokud jej nepouží váte nebo před čištěním odpojte jej ze zásuvky 3 Toto zařízení n...

Page 6: ...uch im Haushalt und in Innenräumen 19 Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangeln der Erfahrung mangelndem Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit Funkce Vacuum Seal Funkce Auto Automaticky vysává a utěsňuje sáček Vlhkost Přednastavení pro vlhké a marinované jídlo tj Maso ryby atd...

Page 7: ...ckgenommen werden es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden Das Gerät kann z B bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf bei einem Vertreiber siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unten abgegeben werden Das gilt auch für alle Bauteile Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts Gilt nur wenn das Produkt Batterien und oder entnehmbare Leucht mittel en...

Page 8: ...ngslisten er beskadiget Hvis tætningslisten er beskadiget skal du få den udskiftet af en professionel og sørge for at den er monteret rigtigt Kontrollér om posens kant er krøllet Tag noget mad ud så poserne har plads nok til forsegling og glat posens åbning ud og prøv igen Forseglingsfunktionen er god men kan ikke udføre vakuum Kontrollér om pakningen er deform Hvis den er deform skal du udskifte ...

Page 9: ...Lõikur nihutage lõikur teise otsa et kotti lõigata 6 Vaakumkamber pange kott töötlemiseks kambrisse 7 Eemaldatav tilgakandik 8 Tihenduselement tekitab topelttihenduse Funktsioonid Vakumeerimine ja tihendamine Vacuum Seal Automaatne funktsioon vakumeerib ja tihendab koti automaatselt Niiske Moist eelsäte niiske ja marineeritud toidu jaoks nt liha kala jne Enne kasutamist valige vakumeerimis ja tihe...

Page 10: ...cío y sellado Función Auto que crea vacío en la bolsa y la sella de forma automática Moist contenido húmedo preajuste para alimentos marinados o húmedos como carne pescado etc Seleccione esta opción antes de usar las funcio nes de sellado al vacío sellado o pulsátil Dry contenido seco preajuste para alimentos secos como arroz cereales etc Seleccione esta opción antes de usar las funciones de sella...

Page 11: ...tämällä letkuliitintä ja ruoka astiaa 2 Kahva Kannen avaamiseen ja lukitsemiseen 3 Tiiviste Sisältää kaksi tiivistettä ala ja ylätiiviste 4 Rullan säilytystila 5 Leikkain Leikkaa pussi työntämällä leikkain toiseen päähän 6 Tyhjiökammio Käytä asettamalla pussi kammion sisään 7 Irrotettava tippakaukalo 8 Tiivistyselementti Luo kaksoistiivisteen Toiminnot Tyhjiö ja tiivistys Vacuum Seal Automaattinen...

Page 12: ...veillance Instructions d utilisation Vue d ensemble du produit Contenu 1x machine sous vide 1x rouleau pour machine sous vide 28 cm x 6 m 1x embout d adaptation pour External Pulse Vacuum et pour relier les récipients alimentaires 1 External Pulse Vacuum À utiliser avec l embout d adaptation et le récipient alimentaire afin de faire le vide dans le récipient 2 Poignée Ouvre et verrouille le couver...

Page 13: ...τα παιδιά 4 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται ή δεν καθορίζονται και μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για άλλο σκοπό παρά μόνο για αυτόν που προορίζεται 5 Διακόψτε τη χρήση του μηχανήματος αμέσως αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο και ζητήστε την αντικατάστασή του από έναν επαγγελματία 6 Μείνετε μακριά από τα κινούμενα μέρη 7 Μην αγγίζετε το θερμό στοιχείο συγκόλλησης που βρίσκεται ...

Page 14: ...ει μετά από την αφαίρεση αέρα Μήπως τα τρόφιμα είναι διαβρωτικά Τρόφιμα που από τη φύση τους είναι περισσότερο διαβρωτικά πρέπει να καταψυχθούν ή να ψυχθούν μετά από την αφαίρεση αέρα έτσι ώστε να είναι δυνατή η παράταση της διάρκειας φύλαξής τους Όμως η αφαίρεση αέρα δεν εγγυάται ότι τα τρόφιμα δεν θα χαλάσουν ποτέ Ελέγξτε αν έχετε συσκευάσει φρέσκα λαχανικά ή φρούτα Όλα τα φρέσκα λαχανικά ή φρού...

Page 15: ...e li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Ako nije postavite rub vrećice u komoru vakuumskog zatvarača Vakumiranje ispravno ne radi čak i kad je uređaj uključen Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Vrećica se nakon vakumiranja napuhava Je li hrana korozivna Hrana koja je prirodno korozivnija treba se prije vakumiranja zamrznuti ili ohladiti čime se produl...

Page 16: ...Ellenőrizze hogy a tasak széle nem ráncolódott e Ha igen vegyen ki némi élelmiszert úgy hogy a tasakok elegendő hellyel rendelkezzenek a lezárás hoz majd simítsa le a tasak száját és próbálja újra A Lezárás funkció megfelelő de a készülék nem vákuumoz Ellenőrizze hogy a tömítés nem deformálódott e Ha deformálódott cserélje ki majd próbálja újra Ellenőrizze hogy a tasakot behelyezte e a vákuumkamrá...

Page 17: ...bili per aspirare i contenitori per alimenti e realizzare la messa sotto vuoto Guida alla risoluzione dei problemi Aspira ma la funzione di tenuta non è buona Controllare se il bordo esterno del sacchetto contiene del liquido una macchia d olio o qualche scheggiatura In caso positivo pulire il bordo dei sacchetti e riprovare Controllare se l elemento riscaldante è danneggiato e se la regolazione è...

Page 18: ...r maisto talpykle vakuumui talpyklėje sudaryti 2 Rankena atidaro ir uždaro dangtelį 3 Tarpiklis Yra du tarpikliai apatinis ir viršutinis 4 Ritinėlių dėklas 5 Pjoviklis stumkite pjoviklį į kitą galą maišeliui nupjauti 6 Vakuumavimo kamera įdėkite maišelį į kamerą naudojimui 7 Nuimamas lašinamasis dėklas 8 Sandarinamasis elementas sukuria dvigubą sandariklį Funkcijos Vakuumavimas ir sandarinimas Vac...

Page 19: ...egšanas lietojiet iepakošanas funkciju lai iepakotu maisu Ārējais pulsa vakuums External Pulse Vacuum Lietojiet šļūtenes savienotāju lai pievienotu pie vakuuma pārtikas tvertnes un piespiediet pogu Vakuums Problēmrisināšana Vakuums darbojas taču iepakošanas funkcija nedarbojas labi Pārbaudiet vai maisa ārējā malā ir šķidrums eļļas traips vai skaidas Ja jā notīriet maisa malu un mēģiniet vēlreiz Pā...

Page 20: ...trekken verzegelen Sappig Moist Vooraf instellen voor sappig en gemarineerd voedsel bijv vlees vis enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Droog Dry Vooraf instellen voor droog voedsel bijv rijst granen enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Verzegelen Seal Verzegelfunctie creëert een dubbele verzegeling Gebruik...

Page 21: ...en og matbeholderen for å skape vakuum i beholderen 2 Håndtak Åpner og låser lokket 3 Pakning Du finner 2 pakninger nedre og øvre 4 Lagring av ruller 5 Kutter Skli kutteren til den andre enden for å kutte posen 6 Vakuumkammer Plasser posen i kammeret for bruk 7 Avtakbart dryppebrett 8 Forseglingselement Lager dobbel forsegling Funksjoner Vacuum Seal Autofunksjon Automatisk vakuum forsegling av pos...

Page 22: ... złącze węża do zewnętrznego odkurzacza pulsacyjnego i podłącz do pojemników na żywność 1 Zewnętrzna próżnia pulsacyjna użyj z łącznikiem węża i pojemnikiem na żywność aby wytworzyć próżnię w pojemniku 2 Uchwyt otwiera i blokuje pokrywę 3 Uszczelka Istnieją dwie uszczelki dolna i górna 4 Przechowywanie rolek 5 Nóż Przesuń nóż na drugi koniec aby przeciąć worek 6 Komora próżniowa Umieść worek w kom...

Page 23: ... utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais re duzidas ou com pouca experiên cia e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisiona das ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os peri gos envolvidos 20 As crianças devem ser vi giadas para assegurar que não brincam com o ap...

Page 24: ...nu au experiență și cunoștințe cu excepția cazu lui în care au fost supraveg heate sau instruite 2 Înainte de a conecta cablul la priza de perete sau de a l deconecta capacul mașinii trebuie să fie în stare deblo cată Deconectați de la priză când nu este folosit sau înainte de curățare 3 Acest aparat nu este o jucărie atunci când este utilizat de către sau în aprop ierea copiilor este necesară o a...

Page 25: ...că alimentele nu se vor strica niciodată Verificați dacă ați ambalat legume proaspete sau fructe Toate legumele proaspete sau fructele și semințele nu sunt adecvate pentru păstrarea la tem peratura camerei după vidare Datorită fotosintezei și respirației A se păstra la frigider sau congelator Punga se topește Utilizați numai pungi și role originale pentru aparatul de sigilare cu vid ELIMINAREA ȘI ...

Page 26: ... несколько продуктов чтобы в пакетах было достаточно места для запечаты вания и разгладьте горловину пакета а затем повторите попытку Функция уплотнения хорошая но не может пылесосить Проверить не деформирована ли прокладка Если деформиро ван замените его и попробуйте снова Проверить помещен ли пакет в вакуумную камеру Если нет поме стите край пакетов в вакуумную камеру Он не пылесосит должным обр...

Page 27: ...imele dovolj prostora za tesnjenje in zgladite usta vrečke ter poskusite znova Funkcija tesnila je dobra vendar je ni mogoče sesati Preverite če je tesnilo deformirano Če je deformiran ga zamenjajte in poskusite znova Preverite ali je vrečka postavljena v vakuumsko komoro V nasprotnem primeru rob vrečk položite v vakuumsko komoro Tudi sesalnik ne sesa pravilno Preverite ali je vrečka nameščena v v...

Page 28: ...da Om ja gör ren kanten på påsen och försök igen Kontrollera om upphettningselementet är skadat och om inställningen är rätt Om skadad låt en professionell yrkesman byta ut upphettningsele mentet och se till att det är väl monterat Kontrollera om förseglingsremsan är skadad Om skadad låt en professio nell yrkesman byta ut förseglingsremsan och se till att den är väl monterad Kontrollera om kanten ...

Page 29: ...акууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Сухе попереднє налаштування для сухого корму наприклад рису зерен тощо Будь ласка виберіть попередньо використовуючи функцію вакууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Ущільнення функція ущільнення створює подвійне ущільнення Використовується під час створення сумки або використання функції імпульсу Пульс функція ручного вакуумування натисніть для ва...

Page 30: ...jowa 5 7 01 217 Warszawa Centrum informacji konsumenckiej tel 022 434 73 00 PT Electrolux Lda Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Telefone do Serviço de Apoio ao Consumidor horas de expediente 21 440 39 01 RO Electrolux Romania SA Bd Aviatorilor Nr 41 Et 1 Sect 1 cod 011863 Bucuresti contact 021 222 97 36 IMPORTATOR ELECTROLUX ROMANIA SA Calea Traian 23 29 Satu Mar...

Reviews: