background image

re eller andra varma ytor. An-

vänd inte produkten på våt eller 

varm yta eller i närheten av en 

värmekälla.

12. Det rekommenderas att inte 

använda någon förlängnings-

sladd med den här produkten. 

Men om man måste använda 

en, ska den ha en klassificering 

som är lika med eller överstiger 

denna produkt.

13. För att undvika skada – dra 

ur sladden via kontakten, inte 

via själva sladden. 

14. Innan du ansluter eller an-

vänder den, se till att händerna 

är torra och säkra för att utföra 

åtgärderna.

15. När den är i drift position 

eller ON ska den alltid stå på en 

stabil yta, till exempel ett bord 

eller en diskbänk.

16. Du behöver inte använda 

något smörjmedel, t.ex. smörjolja 

eller vatten, på denna produkt.

17. Sänk aldrig ner produkten, 

sladden eller kontakten i vatten 

eller någon annan vätska.

18. Använd inte denna produkt 

utomhus eller på en blöt yta. 

Den rekommenderas endast för 

användning i hushåll och inom-

hus. 

19. Denna produkt kan ej an-

vändas av barn från 8 år och 

personer med reducerad fysisk, 

sensorisk eller mental förmåga 

eller som saknar erfarenhet och 

kunskap, om de får tillsyn eller 

instruktioner om hur man an-

vänder produkten på ett säkert 

sätt och förstår riskerna.

20. Barn ska övervakas för att se 

till att de inte leker med produk-

ten.

21. Om nätsladden är skadad 

måste den bytas av tillverkaren, 

serviceombudet eller personer 

med motsvarande utbildning, för 

att undvika fara.

22. Rengöring och användar-

underhåll ska inte utföras av 

barn utan tillsyn.

Bruksanvisning
Produktöversikt

I lådan: 
1x Vakuumförslutare
1x Vakumförslutningsrullar (28 cm x 6 m)
1x Slanganslutning (för External Pulse-vakuum och anslutning till livsmed-
elsbehållare)

1. External Pulse Vacuum / External Pulse-vakuum: Använd tillsammans 
med slanganslutningen och livsmedelsbehållaren för att skapa vakuum i 
behållaren
2. Handtag: Öppnar och låser locket
3. Packning. Det finns två packningar (nedre och övre)
4. Rullförvaring
5. Kniv: Skjut kniven till andra sidan för att skära påsen
6. Vakuumkammare: Placera påsen inne i kammaren vid användning
7. Avtagbar droppbricka
8. Förseglingselement: Ger dubbel försegling.

Funktioner
Vakuum och förslutning (Vacuum & Seal): 

Autofunktion – suger ut luften 

och förseglar påsen automatiskt

Moist (fukt): 

Förinställning för fuktiga och marinerade livsmedel (t.ex. kött, 

fisk osv). Välj innan du använder Vaccum & Seal, Seal eller Pulse-funktionen

Dry (torrt): 

Förinställning för torra livsmedel (t.ex. ris, gryn osv). Välj innan 

du använder Vaccum & Seal, Seal eller Pulse-funktionen

Seal (försluta): 

Förseglingsfunktion (ger en dubbel försegling). Används när 

du gör en påse eller använder Pulse-funktionen.

Puls: 

Manuell vakuum-funktion (tryck för att suga ur luften) för ömtåliga 

och mjuka livsmedel (t.ex. frukter, bröd osv). Efter att rätt vakuum har 
uppnåtts, använd Seal-funktionen för att försluta påsen. 

External Pulse-vakuum:

 Använd slanganslutningen för att ansluta till 

livsmedelsbehållaren och tryck på vakuum. 

Felsökning
Den suger ut luft men förseglingsfunktionen är inte bra

Kontrollera om det finns någon vätska, oljefläck eller hack på kanten av 
påsens utsida? Om ja, gör ren kanten på påsen och försök igen.
Kontrollera om upphettningselementet är skadat och om inställningen är 
rätt? Om skadad, låt en professionell yrkesman byta ut upphettningsele-
mentet och se till att det är väl monterat.
Kontrollera om förseglingsremsan är skadad? Om skadad, låt en professio-
nell yrkesman byta ut förseglingsremsan och se till att den är väl monterad.
Kontrollera om kanten på påsen är skrynklig? Om ja, ta ur lite livsmedel så 
att påsen har nog med utrymme för försegling, släta ut påsens öppning och 
försök igen.

Förseglingsfunktionen är bra men den suger inte ut luft

Kontrollera om packningen är deformerad? Om deformerad, byt ut den och 
försök igen.
Kontrollera om påsen är placerad i vakuumkammaren? Om inte, placera 
påsens kant i vakuumkammaren.

Den suger inte ut luft riktigt, även då maskinen är på?

Kontrollera att påsen är placerad inne i vakuumkammaren

Påsen blåses upp efter luften sugits ut.

Är livsmedlet frätande? Livsmedel som är naturligt mer frätande behöver 
frysas eller läggas i kylskåpet efter vakuumförpackning så att det håller 
längre. Men att vakuumförpacka garanterar inte att livsmedlen aldrig 
kommer att bli dåliga.
Kontrollera om du paketerade färska grönsaker eller frukter? Inte alla färska 
grönsaker eller frukter och kärnor passar för rumstempererad förvaring efter 
att ha blivit vakuumförpackade. Detta tack vare fotosyntes och respiration. 
Förvara det i kylskåpet eller i frysen.

Påsen smälter

Använd endast vakuumförseglingspåsar och rullar i original

AVFALLSHANTERING OCH ÅTERVINNING AV ENHETEN    
SKYDD AV MILJÖN     

Vid slutet av produktens livslängd bör den gå till ett specialanpassat center 
för avfallsåtervinning.

Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt 
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Istället ska den lämnas till 
lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska 
produkter. Genom att se till att denna produkt återvinns korrekt, hjälper du 
till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människ-
ors hälsa, vilket annars skulle kunna orsakas av olämplig avfallshantering 
av denna produkt. För mer information om återvinning av denna produkt, 
kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken 
där produkten inhandlades.

UA - Заходи 

безпеки

Заходи безпеки 

- Прочитайте всі 

інструкції

Перед використанням 

приладу уважно 

прочитайте всі 

інструкції. Тільки 

для побутового 

використання.
1. Приладом 

забороняється 

користуватися 

особам (включаючи 

дітей) зі зниженими 

фізичними, сенсорними 

чи розумовими 

можливостями або з 

недостатнім досвідом та 

знаннями, за винятком 

випадків, коли їм надано 

нагляд чи інструкцію.

2. Перш ніж підключати 

шнур до розетки 

або від’єднувати, 

переконайтеся, що 

кришка машини 

знаходиться у 

незаблокованому стані. 

Від’єднайте розетку, коли 

вона не використовується 

або перед чищенням.

3. Цей прилад не 

є іграшкою. При 

використанні дітьми або 

поблизу них необхідна 

пильна увага. Зберігайте 

цей прилад у безпечному 

місці, недоступному для 

дітей.

4. Не використовуйте 

будь-які насадки, які 

не рекомендовані 

чи призначені, і не 

використовуйте цей 

прилад для інших цілей, 

крім використання за 

призначенням.

5. Негайно припиніть 

користуватися машиною, 

якщо шнур пошкоджений, 

Summary of Contents for 7319599037742

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...nector to vacuum external food containers 2 Handle opens and locks the lid 3 Gasket there are two gasket bottom and top 4 Roll storage 5 Cutter slide the cutter to the other end for cutting the bag 6 Vacuum chamber place the bag inside the chamber for usage 7 Removable drip tray 8 Sealing element creates double seal 25mm Functions Vacuum Seal Auto function Automatically vacuums seals the bag Moist...

Page 4: ...и да е на ста билна повърхност напри мер маса или тезгях 16 Върху този уред не е необходимо да използвате смазка например смазоч ни масла или вода 17 Не потапяйте уреда захранващия кабел или щепсел във вода или дру га течност 18 Не използвайте този уред навън или върху мо кра повърхност препоръч ва се само за употреба у дома и в затворено прос транство 19 Този уред не може да се използва от деца н...

Page 5: ...tí v domác nosti 1 Spotřebič nesmějí používat osoby včetně dětí se snížený mi fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna lostí pokud nebyly pod dohle dem nebo nebyly poučeny 2 Před zapojením kabelu do zásuvky nebo odpojením se ujis těte že je kryt stroje v odbloko vaném stavu Pokud jej nepouží váte nebo před čištěním odpojte jej ze zásuvky 3 Toto zařízení n...

Page 6: ...uch im Haushalt und in Innenräumen 19 Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangeln der Erfahrung mangelndem Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit Funkce Vacuum Seal Funkce Auto Automaticky vysává a utěsňuje sáček Vlhkost Přednastavení pro vlhké a marinované jídlo tj Maso ryby atd...

Page 7: ...ckgenommen werden es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden Das Gerät kann z B bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf bei einem Vertreiber siehe zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland unten abgegeben werden Das gilt auch für alle Bauteile Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts Gilt nur wenn das Produkt Batterien und oder entnehmbare Leucht mittel en...

Page 8: ...ngslisten er beskadiget Hvis tætningslisten er beskadiget skal du få den udskiftet af en professionel og sørge for at den er monteret rigtigt Kontrollér om posens kant er krøllet Tag noget mad ud så poserne har plads nok til forsegling og glat posens åbning ud og prøv igen Forseglingsfunktionen er god men kan ikke udføre vakuum Kontrollér om pakningen er deform Hvis den er deform skal du udskifte ...

Page 9: ...Lõikur nihutage lõikur teise otsa et kotti lõigata 6 Vaakumkamber pange kott töötlemiseks kambrisse 7 Eemaldatav tilgakandik 8 Tihenduselement tekitab topelttihenduse Funktsioonid Vakumeerimine ja tihendamine Vacuum Seal Automaatne funktsioon vakumeerib ja tihendab koti automaatselt Niiske Moist eelsäte niiske ja marineeritud toidu jaoks nt liha kala jne Enne kasutamist valige vakumeerimis ja tihe...

Page 10: ...cío y sellado Función Auto que crea vacío en la bolsa y la sella de forma automática Moist contenido húmedo preajuste para alimentos marinados o húmedos como carne pescado etc Seleccione esta opción antes de usar las funcio nes de sellado al vacío sellado o pulsátil Dry contenido seco preajuste para alimentos secos como arroz cereales etc Seleccione esta opción antes de usar las funciones de sella...

Page 11: ...tämällä letkuliitintä ja ruoka astiaa 2 Kahva Kannen avaamiseen ja lukitsemiseen 3 Tiiviste Sisältää kaksi tiivistettä ala ja ylätiiviste 4 Rullan säilytystila 5 Leikkain Leikkaa pussi työntämällä leikkain toiseen päähän 6 Tyhjiökammio Käytä asettamalla pussi kammion sisään 7 Irrotettava tippakaukalo 8 Tiivistyselementti Luo kaksoistiivisteen Toiminnot Tyhjiö ja tiivistys Vacuum Seal Automaattinen...

Page 12: ...veillance Instructions d utilisation Vue d ensemble du produit Contenu 1x machine sous vide 1x rouleau pour machine sous vide 28 cm x 6 m 1x embout d adaptation pour External Pulse Vacuum et pour relier les récipients alimentaires 1 External Pulse Vacuum À utiliser avec l embout d adaptation et le récipient alimentaire afin de faire le vide dans le récipient 2 Poignée Ouvre et verrouille le couver...

Page 13: ...τα παιδιά 4 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται ή δεν καθορίζονται και μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για άλλο σκοπό παρά μόνο για αυτόν που προορίζεται 5 Διακόψτε τη χρήση του μηχανήματος αμέσως αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο και ζητήστε την αντικατάστασή του από έναν επαγγελματία 6 Μείνετε μακριά από τα κινούμενα μέρη 7 Μην αγγίζετε το θερμό στοιχείο συγκόλλησης που βρίσκεται ...

Page 14: ...ει μετά από την αφαίρεση αέρα Μήπως τα τρόφιμα είναι διαβρωτικά Τρόφιμα που από τη φύση τους είναι περισσότερο διαβρωτικά πρέπει να καταψυχθούν ή να ψυχθούν μετά από την αφαίρεση αέρα έτσι ώστε να είναι δυνατή η παράταση της διάρκειας φύλαξής τους Όμως η αφαίρεση αέρα δεν εγγυάται ότι τα τρόφιμα δεν θα χαλάσουν ποτέ Ελέγξτε αν έχετε συσκευάσει φρέσκα λαχανικά ή φρούτα Όλα τα φρέσκα λαχανικά ή φρού...

Page 15: ...e li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Ako nije postavite rub vrećice u komoru vakuumskog zatvarača Vakumiranje ispravno ne radi čak i kad je uređaj uključen Provjerite je li vrećica postavljena u komoru vakuumskog zatvarača Vrećica se nakon vakumiranja napuhava Je li hrana korozivna Hrana koja je prirodno korozivnija treba se prije vakumiranja zamrznuti ili ohladiti čime se produl...

Page 16: ...Ellenőrizze hogy a tasak széle nem ráncolódott e Ha igen vegyen ki némi élelmiszert úgy hogy a tasakok elegendő hellyel rendelkezzenek a lezárás hoz majd simítsa le a tasak száját és próbálja újra A Lezárás funkció megfelelő de a készülék nem vákuumoz Ellenőrizze hogy a tömítés nem deformálódott e Ha deformálódott cserélje ki majd próbálja újra Ellenőrizze hogy a tasakot behelyezte e a vákuumkamrá...

Page 17: ...bili per aspirare i contenitori per alimenti e realizzare la messa sotto vuoto Guida alla risoluzione dei problemi Aspira ma la funzione di tenuta non è buona Controllare se il bordo esterno del sacchetto contiene del liquido una macchia d olio o qualche scheggiatura In caso positivo pulire il bordo dei sacchetti e riprovare Controllare se l elemento riscaldante è danneggiato e se la regolazione è...

Page 18: ...r maisto talpykle vakuumui talpyklėje sudaryti 2 Rankena atidaro ir uždaro dangtelį 3 Tarpiklis Yra du tarpikliai apatinis ir viršutinis 4 Ritinėlių dėklas 5 Pjoviklis stumkite pjoviklį į kitą galą maišeliui nupjauti 6 Vakuumavimo kamera įdėkite maišelį į kamerą naudojimui 7 Nuimamas lašinamasis dėklas 8 Sandarinamasis elementas sukuria dvigubą sandariklį Funkcijos Vakuumavimas ir sandarinimas Vac...

Page 19: ...egšanas lietojiet iepakošanas funkciju lai iepakotu maisu Ārējais pulsa vakuums External Pulse Vacuum Lietojiet šļūtenes savienotāju lai pievienotu pie vakuuma pārtikas tvertnes un piespiediet pogu Vakuums Problēmrisināšana Vakuums darbojas taču iepakošanas funkcija nedarbojas labi Pārbaudiet vai maisa ārējā malā ir šķidrums eļļas traips vai skaidas Ja jā notīriet maisa malu un mēģiniet vēlreiz Pā...

Page 20: ...trekken verzegelen Sappig Moist Vooraf instellen voor sappig en gemarineerd voedsel bijv vlees vis enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Droog Dry Vooraf instellen voor droog voedsel bijv rijst granen enz Selecteer voordat u Vacuüm Verzegelen Verzegelen of de Pulseerfunctie gebruikt Verzegelen Seal Verzegelfunctie creëert een dubbele verzegeling Gebruik...

Page 21: ...en og matbeholderen for å skape vakuum i beholderen 2 Håndtak Åpner og låser lokket 3 Pakning Du finner 2 pakninger nedre og øvre 4 Lagring av ruller 5 Kutter Skli kutteren til den andre enden for å kutte posen 6 Vakuumkammer Plasser posen i kammeret for bruk 7 Avtakbart dryppebrett 8 Forseglingselement Lager dobbel forsegling Funksjoner Vacuum Seal Autofunksjon Automatisk vakuum forsegling av pos...

Page 22: ... złącze węża do zewnętrznego odkurzacza pulsacyjnego i podłącz do pojemników na żywność 1 Zewnętrzna próżnia pulsacyjna użyj z łącznikiem węża i pojemnikiem na żywność aby wytworzyć próżnię w pojemniku 2 Uchwyt otwiera i blokuje pokrywę 3 Uszczelka Istnieją dwie uszczelki dolna i górna 4 Przechowywanie rolek 5 Nóż Przesuń nóż na drugi koniec aby przeciąć worek 6 Komora próżniowa Umieść worek w kom...

Page 23: ... utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais re duzidas ou com pouca experiên cia e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisiona das ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os peri gos envolvidos 20 As crianças devem ser vi giadas para assegurar que não brincam com o ap...

Page 24: ...nu au experiență și cunoștințe cu excepția cazu lui în care au fost supraveg heate sau instruite 2 Înainte de a conecta cablul la priza de perete sau de a l deconecta capacul mașinii trebuie să fie în stare deblo cată Deconectați de la priză când nu este folosit sau înainte de curățare 3 Acest aparat nu este o jucărie atunci când este utilizat de către sau în aprop ierea copiilor este necesară o a...

Page 25: ...că alimentele nu se vor strica niciodată Verificați dacă ați ambalat legume proaspete sau fructe Toate legumele proaspete sau fructele și semințele nu sunt adecvate pentru păstrarea la tem peratura camerei după vidare Datorită fotosintezei și respirației A se păstra la frigider sau congelator Punga se topește Utilizați numai pungi și role originale pentru aparatul de sigilare cu vid ELIMINAREA ȘI ...

Page 26: ... несколько продуктов чтобы в пакетах было достаточно места для запечаты вания и разгладьте горловину пакета а затем повторите попытку Функция уплотнения хорошая но не может пылесосить Проверить не деформирована ли прокладка Если деформиро ван замените его и попробуйте снова Проверить помещен ли пакет в вакуумную камеру Если нет поме стите край пакетов в вакуумную камеру Он не пылесосит должным обр...

Page 27: ...imele dovolj prostora za tesnjenje in zgladite usta vrečke ter poskusite znova Funkcija tesnila je dobra vendar je ni mogoče sesati Preverite če je tesnilo deformirano Če je deformiran ga zamenjajte in poskusite znova Preverite ali je vrečka postavljena v vakuumsko komoro V nasprotnem primeru rob vrečk položite v vakuumsko komoro Tudi sesalnik ne sesa pravilno Preverite ali je vrečka nameščena v v...

Page 28: ...da Om ja gör ren kanten på påsen och försök igen Kontrollera om upphettningselementet är skadat och om inställningen är rätt Om skadad låt en professionell yrkesman byta ut upphettningsele mentet och se till att det är väl monterat Kontrollera om förseglingsremsan är skadad Om skadad låt en professio nell yrkesman byta ut förseglingsremsan och se till att den är väl monterad Kontrollera om kanten ...

Page 29: ...акууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Сухе попереднє налаштування для сухого корму наприклад рису зерен тощо Будь ласка виберіть попередньо використовуючи функцію вакууму та ущільнення ущільнення або імпульсу Ущільнення функція ущільнення створює подвійне ущільнення Використовується під час створення сумки або використання функції імпульсу Пульс функція ручного вакуумування натисніть для ва...

Page 30: ...jowa 5 7 01 217 Warszawa Centrum informacji konsumenckiej tel 022 434 73 00 PT Electrolux Lda Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Telefone do Serviço de Apoio ao Consumidor horas de expediente 21 440 39 01 RO Electrolux Romania SA Bd Aviatorilor Nr 41 Et 1 Sect 1 cod 011863 Bucuresti contact 021 222 97 36 IMPORTATOR ELECTROLUX ROMANIA SA Calea Traian 23 29 Satu Mar...

Reviews: