background image

24

FR

sur lequel tous les quatre pieds de celui-ci prennent
appui.

Pour le fonctionnement optimal et pour éviter les
accidents au moment de l'ouverture du couvercle,
laisser au moins 5 cm d'écart sur le côté et le derriere.

Avant de connecter le congélateur sur le secteur
électrique, vérifier que la tension est la meme que celle
qui figure dans le chapitre "Descriptif technique" dans
la rubrique "Tension".

Danger!

Faire attention a ce que le congélateur ne soit pas
placé sur le câble secteur.

Ne par sortir le câble secteur en tirant le câble lui-
meme, et encore moins ne pas tirer le congélateur par
le câble.

Ce n'est que le technicien qui soit autorisé a changer
le câble secteur.

Faire attention a ce que le derriere du congélateur ne
comprime et ne blesse le câble secteur.

Il faut assurer une ventilation suffisante autour de
l'appareil.

Ce n'est que le technicien d'électricité qui soit autorisé
a faire les travaux nécessaires pour installer l'appareil.

Avertissement!

Mettre a la masse l'appareil.

Premiere utilisation

Avant la premiere utilisation, nettoyer l'intérieur du
congélateur. Voir le chapitre "Maintenance et
nettoyage". 

Connecter l'appareil sur le secteur électrique. 

Pour démarrer l'appareil, appuyer le bouton (A). 

Le témoin s'éclaire. 

Le symbole (

) commence a clignoter, l'alarme

donne le signal, puisque la température n'est pas
assez basse dans le congélateur pour y stocker des
produits alimentaires. 

Pour arreter l'alarme, appuyer le bouton (E). Dans le
cas normal, le symbole (

) s'arrete a clignoter dans

quelques heures. 

Ne palcer de produits alimentaires dans le congélateur
qu'apres ce que le symbole (

) s'est désactivé. La

température du congélateur est réglé a -18°C,
puisque, dans le mode de fonctionnement
économique (Eco Mode) (

), c'est la température

optimale.

Bouton On/Off

La mise en marche du congélateur

Pour mettre en marche l'appareil, appuyer le bouton
(A). 

Le témoin s'éclaire. 

Arreter le congélateur 

Appuyer le bouton (A) plus d'une seconde, jusqu'a ce
que le compte a rebours "3-2-1" n'apparaît, et la série
de signaux sonores ne sonne. 

Le témoin s'éteint.

Avertissement! 

Ne mettre aucun objet sur le panel de

contrôle, parce qu'il pourrait éventuellement arreter le
congélateur.

Utilisation journaliere

Régulation de température

La température est réglable entre -15°C et -24°C. On vous
conseille de définir la température du congélateur a -18°C,
ce qui assure une congélation intérieure correcte et le
stockage correct des produits alimentaires congelés. 

Appuyer encore une fois le bouton (B) jusqu'a ce que
la température désirée n'apparaît sur le panel. 
Le numéro clignote sur le panel et montre la
température définie.
Pour confirmer la température désirée, appuyez le
bouton (E). A ce moment on entend un signal sonore. 
La température ne clignote plus sur le panel, et le
panel montre la température a l'intérieur du
congélateur.
La température redéfinie se réalise en quelques
heures. Il est normal que cependant la température
indiquée differe de celle qui a été définie. 

Attention!

La différence entre la température indiquée et

définie est normale, notamment si: 

Vous avez récemment redéfini la température.
Le couvercle a été ouvert pendant longtemps.
Vous avez mis un plat chaud dans le congélateur. 
La fonction de congélation super (Super Freeze) est en
marche.

La fonction de congélation super

(Super Freeze)

Si vous désirez congeler plus de 3-4 kg de produits
alimentaires frais, il faut prérefroidir le congélateur.

Au moins 24 heures avant l'introduction des produits
frais, poussez le bouton (D), jusqu'a ce que le symbole
correspondant (

) n'apparaît en clignotant sur le

panel. 

Pour confirmer la congélation super, appuyez dans
quelques secondes le bouton (E). Le symbole (

)

ne clignote plus, on entend un signal sonore et
l'animation sur le panel s'accélere.

Mettre le plat dans le congélateur. Cette fonction
s'arrete automatiquement apres 52 heures, et le
congélateur revient a la température de stockage
normale. Vous pouvez désactiver a tout moment cette
fonction si vous appuyez le bouton (D) jusqu'a ce que
le symbole correspondant (

)  ne commence a

clignoter sur le panel, et puis en appuyant le bouton (E)
vous confirmez la désactivation de la fonction.

Summary of Contents for A 85230 GT

Page 1: ...A 85230 GT A 85310 GT PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Gebrauchsanleitung Ε Εγ γχ χε ει ιρ ρί ίδ δι ιο ο ο οδ δη ηγ γι ιώ ών ν τ το ου υ χ χρ ρή ήσ στ τη η User Manual Manuel d utilisation ...

Page 2: ...tsorgung des Produkts dazu bei potentielle Schäden für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden Das Symbol auf dem Produkt deutet darauf hin dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf sondern einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt werden muss Eine genauere Auskunft über das Recycling dieses Produkts erhalten...

Page 3: ...il Isobutan entzündlich ist Daher ist es wichtig dafür zu sorgen dass die Rohrleitung des Kühlmittels nicht beschädigt ist Diese Gebrauchsanweisung sollte auf einem sicheren Ort aufbewahrt werden damit sie in Zukunft jederzeit zum Nachschlagen bereitsteht Produktbeschreibung 1 Deckelgriff 2 Sicherheitsschloss 3 Dichtung 4 Schalttafel 5 Oberkante 6 Licht 7 Ventil Deckel leicht wieder zu öffnen 8 Fr...

Page 4: ...mperatur eingestellt Ein Ausschalten Schalten Sie das Gefriergerät ein Zur Einschaltung des Geräts drücken Sie auf Knopf A Die Anzeigetafel wird hell Schalten Sie das Gefriergerät aus Drücken Sie auf Knopf A länger als eine Sekunde bis der Countdown 3 2 1 verschwindet und eine Folge von Tonsignalen ertönt Die Anzeige erlischt Warnung Stellen Sie bitte keine Gegenstände auf die Schalttafel weil die...

Page 5: ...e hören ein Tonsignal Durch Drücken des Knopfes B können diese Funktion jederzeit ausgeschaltet und ein neuer Temperaturwert gewählt werden Anschließend wird per Knopfdruck auf E die Wahl bestätigt Funktion Kindersicherung Durch diese Funktion wird verhindert dass Kinder mit den Knöpfen auf der Bedienungstafel spielen In diesem Fall wird das Drücken von beliebigen Knöpfen keinen Einfluss auf den B...

Page 6: ...e Minuten bis sich der Deckel wieder öffnen lässt Das Öffnen des Deckels wird durch ein Ventil erleichtert Der Griff darf nicht mit Gewalt angezogen werden Reinigung und Pflege Reinigung Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Entfernen Sie alle nicht fest eingebauten Teile und den belüfteten Boden siehe Abbildung Für die Reinigung des Gefriergeräts verwenden Sie bitte einen nassen Tuch Verwenden Sie ...

Page 7: ...ss völlig oder teilweise aufgetaute Lebensmittel nicht wieder eingefroren werden dürfen Allerdings dürfen Speisen die durch Kochen aus aufgetauten Lebensmitteln zubereitet wurden eingefroren werden Bei Stromsperre oder Ausfall des Gefriergeräts Öffnen Sie bitte nicht den Deckel Wichtig Wenn die Stromsperre die im Kapitel Technische Daten unter Haltbarkeitsdauer angegebenen Werte übersteigt müssen ...

Page 8: ... behindern Gibt es Lebensmittelverpackungen die den Deckel blockieren Ist die Deckeldichtung verschmutzt oder verklebt Gibt es eine Zitterbewegung am Gefriergerät oder scheint das Gerät unstabil aufgestellt zu sein Der Deckel lässt sich schwer öffnen Ist die Deckeldichtung verschmutzt oder verklebt Ist das Ventil blockiert Wenn Sie weitere Hilfe benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Ver...

Page 9: ...ου υν ν τ τη ην ν υ υγ γε εί ία α Τ Το ο σ σύ ύµ µβ βο ολ λο ο π πα αρ ρο ου υσ σι ιά άζ ζε ει ι ό ότ τι ι δ δε εν ν δ δι ια αχ χε ει ιρ ρί ίζ ζε ετ τα αι ι ω ως ς α απ πό όρ ρρ ρι ιµ µµ µα α π πρ ρέ έπ πε ει ι ν να α µ µε ετ τα αφ φε ερ ρθ θε εί ί σ σε ε κ κα ατ τά άλ λλ λη ηλ λο ου υς ς τ τό όπ πο ου υς ς κ κα αι ι χ χώ ώρ ρο ου υς ς α απ πό όρ ρρ ρι ιψ ψη ης ς ό όπ πο ου υ σ συ υγ γκ κε εν ντ τ...

Page 10: ...αγούν Όταν τοποθετείτε τον καταψύκτη προσέ ξτε να µην στέκεται πάνω στο καλώδιο παροχής Πριν από το σέρβις ή καθαρισµό αφαιρέσ τε την πρίζα από την υποδοχή ή απενεργοποιήστε την συσκευή Στο εσωτερικό χώρο της συσκευής µην χρ ησιµοποιήστε άλλη ηλεκτρονική συσκευή π χ συσκευή παγωτού Η συσκευή δεν περιέχει υλικά που κατασ τρέφουν το περιβάλλον περιέχει φυσικό αέριο το ψυκτικό στοιχείο της εί ναι το ...

Page 11: ...κά Στοιχεία Π ΠΡ ΡΟ ΟΣ ΣΟ ΟΧ ΧΗ Η Όταν τοποθετείτε τον καταψύκτη προσέξτε να µην στέκεται πάνω στο καλώδιο παροχής Μην αφαιρείτε τον ρευµατολήπτη τραβώντας το καλώδιο ιδιαίτερα όταν ο καταψύκτης έχει αποµακρυνθεί από τη θέση του Εάν το καλώδιο παροχής ρεύµατος είναι φθαρµένο θα πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευµένο προσωπικό του τµήµατος τεχνικής υποστήριξης Σιγουρευτείτε ότι ο ρευµατολήπτης ...

Page 12: ...ς αυτόµατα µετά από 52 ώρες και ο καταψύκτης εξακολουθεί να λειτουργεί µε την κανονική θερµοκρασία αποθήκευση Η λειτουργία αυτή µπορεί να σταµατήσει µε το πάτηµα του πλήκτρου D ώσπου το σχετικό σύµβολο θ αρχίσει να αναβοσβήνει στον δείκτη Μετά πατήστε το πλήκτρο Ε που θα επικυρώσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας αυτής Ψ Ψύ ύξ ξη η π πο οτ τώ ών ν D Dr ri in nk ks s C Ch hi il ll l Αυτή η λειτουρ...

Page 13: ...ς ς Κρεµάστε τα συρτάρια στο ανώτερη άκρη του καταψύκτη Χ ή τοποθετήστε το ένα στο άλλο και µετά όλα µαζί στο εσωτερικό χώρο του καταψύκτη Y Γυρίστε προς τα κάτω και στερεώνεστε τις χειρολαβές σύµφωνα µε τις εικόνες Μπορείτε να παραγγείλετε κι άλλα συρτάρια από το ντόπιο κέντρο σέρβις ή στην ιστοσελίδα της Electrolux ανάλογα από την χώρα Οι εικόνες που βλέπετε στην σελίδα αυτή δείχνουν πόσα συρτάρ...

Page 14: ...ας Μην τοποθετήστε για κατάψυξη ζεστό φαγητό Αφήστε το να φθάσει την θερµοκρασία δωµατίου Πριν κατάψυξη µοιράστε το φαγητό σε µικρότερες µερίδες µε αποτέλεσµα να καταψυχθούν πιο γρήγορα και µπορείτε να βάλετε για απόψυξη µόνο την ποσότητα σύντοµης κατανάλωσης Στη συσκευή να γράφετε την ηµεροµηνία της κατάψυξης Το φαγητό που βάλατε για κατάψυξη τοποθετήστε κοντά στους παγωµένους τοίχους του καταψύκ...

Page 15: ...το ου υρ ργ γε εί ί π πα αρ ρα απ πά άν νω ω α απ π ό ότ τι ι θ θα α έ έπ πρ ρε επ πε ε Η πόρτα έχει κλείσει σωστά Βλ παρακάτω Είναι µεγάλη η θερµοκρασία στο γύρω χώρο Τοποθετήσατε µεγάλη ποσότητα τροφίµων για να καταψυχθούν Ανοίγατε αρκετά συχνά την πόρτα Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει ρυθµιστεί λάθοςµε τους περιβαλλοντικούς κανόνες Αν έπαθε καµιά ζηµιά η φλάντζα της πόρτας Αν υπάρχει αρκετός χώρ...

Page 16: ...human health The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste but must be taken instead to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the applian...

Page 17: ...rity lock 3 Seal 4 Control panel 5 Upper edge 6 Light 7 Valve easy re opening of lid 8 Frost Free system totally eliminates ice build up in the chest freezer Control panel A Appliance ON OFF button B Temperature regulation button C Display D Function button E Confirmation button Display Indicates the appliance is swiched on speeds up when the Super Freeze function is activated Indicates that the f...

Page 18: ...ted temperature is reached after several hours During this time it is normal that the temperature displayed is different from the temperature set Attention Differences between the temperature displayed and the temperature set are normal especially when The temperature setting has recently been adjusted The lid has been left open for a long time Warm food has been placed in the freezer The Super Fr...

Page 19: ...f the freezer The symbol remains on as long as the temperature in the freezer is higher than the temperature set The alarm can be due to Insertion of a large amount of fresh food Opening the lid too long A defect in the system see chapter What to do if Storage baskets Hang the baskets on the upper edge X or place the stackable baskets inside the freezer Y Turn and fix the handles for these two pos...

Page 20: ...frozen food already in the freezer Frozen food can be stored anywhere inside the freezer but should be kept at least 5 mm below the upper edge Never fill the freezer further than the loading line shown on the illustration If freezing is too slow the quality of the food being frozen deteriorates The amount of fresh food expressed in kg that can be frozen in 24 hours is indicated in the chapter Tech...

Page 21: ...ned often Is the temperature control set correctly for the surrounding conditions The lid will not close completely Is there excessive frost or a package preventing the lid from closing Are food packages blocking the lid Is the lid seal dirty or sticky Does the freezer wobble or seem unstable The lid is difficult to open Is the lid seal dirty or sticky Is the valve blocked If you still need help p...

Page 22: ...ng this product is disposed of correctly you will help prevent potential damaging consequences for the environment and human health The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste but must be taken instead to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For more detailed information about recycling of this product ...

Page 23: ...ivement garder la présente notice d utilisation a côté de l appareil parce que vous pourrez en avoir besoin plus tard La description du produit 1 La poignée du couvercle 2 Serrure de sécurité 3 Sceau 4 Panel de contrôle 5 Bord supérieur 6 Lumiere 7 Valve réouverture facile du couvercle 8 Systčme sans givrage empęche complčtement la génération de glace dans le congélateur Panel de contrôle A Bouton...

Page 24: ...pte a rebours 3 2 1 n apparaît et la série de signaux sonores ne sonne Le témoin s éteint Avertissement Ne mettre aucun objet sur le panel de contrôle parce qu il pourrait éventuellement arreter le congélateur Utilisation journaliere Régulation de température La température est réglable entre 15 C et 24 C On vous conseille de définir la température du congélateur a 18 C ce qui assure une congélati...

Page 25: ...onction vous pouvez empecher que les enfants jouent par les boutons qui se trouvent sur le panel de contrôle En appuyant n importe quel bouton cela ne fonctionnera pas Appuyez de nouveau le bouton D jusqu a ce que le symbole correspondant ne commence a clignoter sur le panel Appuyez dans quelques secondes le bouton E pour confirmer l activation de la fonction de bloquage contre enfants Child Lock ...

Page 26: ...tous les éléments amovibles et le fond ventilé comme sur le dessein Pour nettoyer le congélateur utiliser un chiffon humide Utiliser de l eau chaude et un détersif doux sans arôme Avant de les remettre nettoyer aussi les éléments sortis et le fond ventilé Important Pour nettoyer le congélateur ne pas utiliser de détersif fort poudre abrasive ou détersif arômatisé Hors d utilisation Déconnecter l a...

Page 27: ...un signal sonore de l alarme et un signal visuel par le témoin rouge Est ce que le couverce est bien fermé Voir plus bas Est ce que le régulateur de température est fixé conformément aux conditions du milieu Est ce que le congélateur n est il pas trop pres d une source de chaleur La lumiere intérieure ne marche pas Est ce que l appareil n est pas déconnecté Est ce que l ampoule est montée trop lég...

Page 28: ... à 32 C ST De 18 C à 38 C T De 18 C à 43 C L appareil est conforme aux directives CE suivantes Directive CEE 73 23 du 19 02 1973 sur la basse tension Directive CEE 89 336 du 03 05 1989 y compris la directive amendée CEE 92 31 Directive de Compatibilité Électromagnétique FR ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 820 418 775 00 09052007 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...820 418 775 00 14052007 www electrolux com www aeg electrolux el www aeg electrolux en www aeg electrolux fr ...

Reviews: