background image

15

AEG181238 / AEG181239 / AEGA181238 / AEGA181239 

Adora

Información sobre la eliminación de las baterías como residuos

En relación con la operación de baterías o el transporte de equipos que contienen baterías, estamos obligados a informarle de lo siguiente:

Como usuario final, usted es el responsable de devolver las baterías utilizadas. Puede devolver las baterías usadas que tengamos o que hayamos 

tenido en inventario a nuestro almacén de expediciones (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg, Alemania) o bien llevarla físicamente a su 

distribuidor. Los símbolos que aparecen en las baterías tienen el siguiente significado:

Pb = La batería contiene más de un 0,004 por ciento en masa de plomo

Cd = La batería contiene más de un 0,002 por ciento en masa de cadmio

Hg = La batería contiene más de un 0,0005 por ciento en masa de mercurio 

El símbolo del contenedor de basura tachado significa que no se debe tirar la batería a la basura doméstica.

Le rogamos tenga en cuenta esta información.

Aviso sobre pilas

Antes de la colocación, limpie las baterías y los contactos del aparato en caso necesario.

¡Saque de inmediato las pilas gastadas del aparato! ¡Se pueden producir fugas!

¡No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similares!

Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo.

Coloque exclusivamente pilas del mismo tipo y no utilice tipos de pilas diferentes o pilas nuevas y gastadas al mismo tiempo.

Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo, quítele las pilas.

Instruções para eliminação de baterias

Associado ao comércio de baterias ou ao fornecimento de aparelhos que contêm baterias, somos obrigados a chamar a atenção para o seguinte: 

É obrigado por lei, na qualidade de utilizador final, a devolver as baterias usadas. Pode devolver as baterias antigas, que fazem ou faziam parte do 

nosso stock de baterias novas, gratuitamente ao nosso armazém de expedição (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg) ou junto do seu 

representante local. Os símbolos que fic«guram nas baterias têm os seguintes significados:

Pb = A bateria contém mais de 0,004 % da massa de chumbo

Cd = A bateria contém mais de 0,002 % da massa de cádmio

Hg = A bateria contém mais de 0,0005 % da massa de mercúrio

O símbolo do contentor atravessado por uma cruz significa que a a bateria não deve ser eliminada com o lixo doméstico.

Por favor, cumpra as instruções precedentes. 

Instruções de utilização das pilhas

Se necessário limpar os contactos das pilhas e do dispositivo antes de inserir.

Retirar imediatamente as pilhas gastas do aparelho! Perigo acrescido de vazamento!

Nunca submeta as pilhas a fontes de calor excessivo como luz do sol, fogo ou similares!

Trocar sempre todas as pilhas ao mesmo tempo.

Usar somente pilhas do mesmo tipo, nunca misturar tipos diferentes ou pilhas usadas com pilhas novas.

Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo, retire as pilhas do mesmo.

Uwagi dotyczące utylizacji baterii

W związku ze sprzedażą baterii lub dostawą urządzeń, które zawierają baterie, mamy obowiązek zwrócenia Państwa uwagi na następujące kwestie:

Jako użytkownik końcowy mają Państwo ustawowy obowiązek zwrotu zużytych baterii. Stare baterie, które mamy lub mieliśmy w ofercie jako nowe 

baterie, można bezpłatnie zwrócić do naszego magazynu wysyłkowego (Brilliant AG, Brilliantstr. 1, D-27442 Gnarrenburg) lub do sprzedawcy na 

miejscu. Symbole przedstawione na bateriach mają następujące znaczenie:

Pb = bateria zawiera ponad 0,004 procent wagowych ołowiu

Cd = bateria zawiera ponad 0,002 procent wagowych kadmu

Hg = bateria zawiera ponad 0,0005 procent wagowych rtęci 
Przekreślony symbol pojemnika na odpady oznacza, że baterii nie można wyrzucać razem z odpadami domowymi.

Prosimy przestrzegać powyższych uwag.

Wskazówki dotyczące baterii

W razie potrzeby przed włożeniem wyczyścić styki baterii oraz urządzenia.

Wyczerpane baterie natychmiast wyjąć z urządzenia! Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!

Nigdy nie wystawiać baterii na działanie nadmiernej temperatury powstałej np. w wyniku działania promieni słonecznych, ognia itp.!

Zawsze wymieniać wszystkie baterie jednocześnie.

Używać tylko baterii tego samego typu, nie używać różnych typów ani razem baterii używanych i nowych.

W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia wyjąć baterie.

Informatie over het afvoeren van batterijen

I

n het kader van de distributie van batterijen of het leveren van apparaten die batterijen bevatten, zijn wij verplicht u te wijzen op het volgende:

Als eindgebruiker bent u verplicht gebruikte batterijen te retourneren. U kunt oude batterijen die wij in ons assortiment hebben of hadden 

kosteloos terugsturen naar ons distributiecentrum (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg) of afgeven bij uw plaatselijke handelaar. De 

symbolen op de batterijen hebben de volgende betekenis:

Pb = de batterij bevat meer dan 0,004 massaprocent lood

Cd = de batterij bevat meer dan 0,002 massaprocent cadmium

Hg = de batterij bevat meer dan 0,0005 massaprocent kwik
Het symbool van een doorstreepte vuilnisbak betekent dat de batterij niet in het huisvuil gegooid mag worden.

Let a.u.b. op de voorafgaande informatie. 

Batterij-instructies

Reinig de contacten van de batterij en apparaten voor het plaatsen indien nodig.

Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat! Verhoogd risico op uitlopen!

Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals zonneschijn, vuur en dergelijke!

Vervang altijd alle batterijen tegelijk.

Plaats alleen batterijen van dezelfde soort, gebruik geen verschillende soorten of gebruikte en nieuwe batterijen samen.

Verwijder de batterijen wanneer het apparaat voor langere periodes niet gebruikt wordt. 

ES 
PT
PL
NL

Summary of Contents for ADORA AEG181238

Page 1: ...1 AEG181238 AEG181239 AEGA181238 AEGA181239 Adora ADORA AEG181238 AEG181239 AEGA181238 AEGA181239 DE GB FR I ES PT PL NL AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 AEG181238 AEG181239 AEGA181238 AEGA181239 Adora a b a b c 1 2 3 4 6 5 b a ...

Page 4: ... elektrickým proudem Внимание опасност от електрически удар Προσοχή κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Dikkat elektrik çarpması riski Huomio sähköiskun vaara Pozor nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Oprez opasnost od električnog udara Uwaga niebezpieczeństwo porażenia prądem Pozor nevarnost električnega udara Atenție pericol de electrocutare Varning Risk för elektriska stötar Cuidado risco de choque el...

Page 5: ...de d alternance 3x 3000K RGB rétro éclairage Mode d alternance 4x éclairage de nuit F The wall switch have a step function 1x 6000K 2x 4500K RGB backlight cycle mode 3x 3000K RGB backlight cycle mode 4x Night Light GB L interruttore a parete dispone di una funzione graduale Se si preme 1 volta 6000K Se si preme 2 volte 4500K retroilluminazione Modalità cambio RGB Se si preme 3 volte 3000K retroill...

Page 6: ...e la télécommande est de 10 mètres Si la portée est sensiblement réduite veuillez recharger à temps la batte rie 2xAAA 1 5V de la télécommande FR GB IT Remote control using method 1 Battery install two batteries 2 When the lamp is powered on in 5 seconds please press the matching button if match successful the light will flash then you can use the remote to control the light Just need to match for...

Page 7: ...7 AEG181238 AEG181239 AEGA181238 AEGA181239 Adora 13 14 15 16 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 ...

Page 8: ...GB Modus Umschalter Lange drücken um den Modus für weichen Farbwechsel zu aktivieren 6 Commutateur de mode RGB appuyer longuement pour activer le mode de changement de couleur doux 6 Interruttore per la modalità RGB premere a lungo per attivare la modalità di variazione delicata del colore 6 RGB mode switch Long press to activate the soft colour change mode 10 Licht aus 10 Lumière éteinte 10 Luce ...

Page 9: ...rowania 1x 6000K 2x 4500K podświetlenie RGB tryb zmienny 3x 3000K podświetlenie RGB tryb zmienny 4x światło nocne PL De wandschakelaar heeft drie standen in afnemende sterkte 1x 6000K 2x 4500K achtergrondlicht RGB wisselmodus 3x 3000K achtergrondlicht RGB wisselmodus 4x Nachtlicht NL O interruptor de parede funciona faseadamente 1x 6000K 2x 4500K retroiluminação Modo alternar RGB 3x 3000K retroilu...

Page 10: ...terie 2xAAA 1 5 V w pilocie Gebruik van de afstandsbediening 1 Te plaatsen batterijen 2 stuks 2 Als het lampje na 5 seconden gaat branden drukt u op de knop koppelen als de koppeling tot stand is gebracht gaat het lampje knipperen en kunt u de afstandsbediening gebruiken het koppelen is slechts één keer nodig 3 Muziek en lichtbesturing moeten worden omgeschakeld 4 Door op OFF te drukken schakelt d...

Page 11: ...11 AEG181238 AEG181239 AEGA181238 AEGA181239 Adora 13 14 15 16 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 ...

Page 12: ...lderheid 6 Botón de modo RGB Pulsar durante un tiempo para activar el modo de cambio suave de color 6 Przełącznik trybu RGB Nacisnąć dłużej aby włączyć tryb łagodnej zmiany koloru 6 Comutador do modo RGB Pressione durante muito tempo para ativar o modo para troca suave de cor 6 RGB modusschakelaar Druk langer in om de modus voor langzame kleurwisseling te activeren 10 Apagar la luminaria 10 Wyłącz...

Page 13: ...th na SMARTFONIE wyszukać i połączyć iLamp Po pomyślnym sparowaniu można otworzyć odtwarzacz muzyki NA SMARTFONIE i rozpocząć odtwarzanie PL Bluetooth luidspreker Bluetooth verbinding maken Open Bluetooth op uw smartphone zoek naar iLamp en maak de verbinding Zodra er een werkende verbinding is opent u de muziekspeler op de smartphone en speelt u de muziek af NL Bluetooth speaker Connect Bluetooth...

Page 14: ...ds Recommandations pour l élimination des piles Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d appareils contenant des piles nous sommes tenus de vous signaler les points suivants En tant qu utilisateur final vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées Vous pouvez retourner gratuitement les piles usagées que nous commercialisons ou que nous avons commercialisées neuves dans n...

Page 15: ...omente pilhas do mesmo tipo nunca misturar tipos diferentes ou pilhas usadas com pilhas novas Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo retire as pilhas do mesmo Uwagi dotyczące utylizacji baterii W związku ze sprzedażą baterii lub dostawą urządzeń które zawierają baterie mamy obowiązek zwrócenia Państwa uwagi na następujące kwestie Jako użytkownik końcowy mają Państwo ustaw...

Page 16: ...elumi GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Adora AEG181238 AEG181239 AEGA181238 AEGA181239 u skladu s Direktivom 2014 53 EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi www elumi com LV Ar šo elumi GmbH deklarē ka radioiekārta Adora AEG181238 AEG181239 AEGA181238 AEGA181239 atbilst Direktīvai 2014 53 EU Pilns EU atbilstības deklarācijas teksts ir...

Page 17: ...sta lámpara no se puede reemplazar cuando la fuente de luz llega al final de su vida se debe reemplazar la lámpara entera A fonte luminosa deste candeeiro não é substituível quando a fonte luminosa tiver alcançado o seu fim de vida útil tem de ser substituído todo o candeeiro Źródło światła w tym oświetleniu jest niewymienne gdy źródło światła osiągnie koniec okresu użytkowania należy wymienić cał...

Page 18: ...18 AEG181238 AEG181239 AEGA181238 AEGA181239 Adora NOTES ...

Page 19: ...derungen vorbehalten AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ Brilliant AG Brilliantstr 1 D 27442 Gnarrenburg Germany www aeg lighting de Telefon 49 4763 89 0 E Mail info aeg led lighting ...

Reviews: