background image

10

ES

Antes de utilizar el mando a  

distancia por primera vez, es 

posible que necesite asignar la 

luz a un mando a distancia. Para 

ello, siga los pasos descritos a 

continuación.

Asignar mando a distancia:

1. Encienda las luces con el  

interruptor de pared.

2. En los siguientes 2 segundos, 

pulse la tecla de encendido (“I”) de 

la tecla de conexión deseada, hasta 

que la luz parpadee. El parpadeo 

indica la asignación correcta de la 

luz. Para asignar varias luces a un 

grupo, repita el paso anterior hasta 

haber asignado todas las luces.

Si ha asignado varias luces a un 

grupo, se encenderán siempre de 

forma sincronizada. Las luces ya 

no se podrán controlar  

individualmente (p.ej., atenuar, 

cambiar de color, encender/

apagar).

Eliminar la asignación/Desasig-

nar la luz:

1. Apague la luz durante aprox. 

10 segundos con el interruptor 

de pared.

2. Vuelva a encender la luz con el 

interruptor de pared.

3. Pulse el botón del grupo  

asignado 5 veces seguidas.

4. La luz ha sido correctamente 

desasignada del grupo.

A partir de este momento podrá 

volver a asignar la luz a un mando 

a distancia o a un grupo siguiendo 

los pasos descritos en el punto 

anterior. Para desasignar varias 

luces de un grupo, repita los pasos 

descritos en este punto con las 

luces correspondientes.

Botón de encendido / Botón de 

apagado:

Al pulsar el botón de encendido / 

botón de apagado se encenderán / 

apagarán todas las luces asignadas 

a un mando a distancia.

Control simultáneo de todas las 

luces asignadas a un mando a 

distancia:

Si desea regular de forma  

simultánea todas las luces  

asignadas a un mando a distancia

(p.ej., regular el color de la luz), 

primero deberá apagar todas las 

luces con el botón de apagado y 

volver a encenderlas con el botón 

de encendido. A partir de ese 

momento, todas las luces reac-

cionarán a sus instrucciones de 

forma simultánea. Con el mando a 

distancia se pueden controlar las 

luces en un radio de hasta 20m. 

No obstante, el alcance puede 

verse restringido, p.ej., por paredes 

u otros factores de distorsión. Si 

disminuye el alcance del mando 

a distancia, compruebe las pilas 

(2x AAA, 1,5V) y cámbielas si es 

necesario.

Activar la función de guardar 

del interruptor de pared con el 

mando a distancia:

Mantener pulsado el botón azul 

del mando a distancia durante 

al menos 3 segundos. La luz 

parpadea en verde 2 veces, para 

señalar que al volver a encender 

las luces con el interruptor de 

pared se conservará el último 

estado establecido con el mando 

a distancia.

Desactivar la función de guardar 

del interruptor de pared con el 

mando a distancia:

Si se vuelve a mantener pulsado 

el botón azul durante al menos 3 

segundos, la luz parpadea en rojo 

2 veces, para señalar que se ha 

desactivado la función de guardar 

del interruptor de pared. 

Le luci quindi non potranno più 

essere controllate singolarmente 

(ad es. smorzamento, cambio 

del colore della luce, accensione/

spegnimento).

Annullare assegnazione / Reset 

della luce:

1. Scollegare per circa 10 secondi le 

luci dall’alimentazione dall’interrut-

tore a parete.

2. Accendere di nuovo la luce da 

un interruttore a parete.

3. Premere ripetutamente il tasto 

del gruppo collegato per 5 volte.

4. La lampada si è ripristinata 

correttamente dal precedente 

gruppo collegato.

Ora la luce può essere assegnata 

nuovamente ad un telecomando 

o gruppo secondo i passaggi 

descritti sopra. Per eliminare 

altre luci da un gruppo, ripetere i 

passaggi indicati sopra anche per 

le lampade corrispondenti.

Master ON/OFF:

Premendo il tasto Master ON/

OFF, tutte le luci assegnate a un 

telecomando vengono accese 

o spente. 

Comando contemporaneo di 

tutte le luci assegnate ad un 

telecomando:

Se si desidera impostare tutte le 

luci assegnate a un telecomando 

(ad es. impostazione colore della 

luce), si devono prima spegnere 

tutte le luci con il tasto “Master 

OFF“ e poi riaccenderle con 

“Master ON“. Ora tutte le luci 

reagiscono contemporaneamente 

ai comandi.  

Le luci possono essere controllate 

entro un raggio lungo fino a 20 

m da un telecomando. La portata 

può essere tuttavia limitata dalla 

presenza di pareti o di altri fattori 

di interferenza. Qualora il raggio 

d’azione del telecomando si 

riducesse, controllare le batterie 

(2x AAA, 1,5V) ed eventualmente 

sostituirle.

Attivare la funzione di memo-

rizzazione dell’interruttore a 

parete con il telecomando:

tenere premuto per almeno 3 

secondi il tasto blu del telecoman-

do. La luce lampeggia 2 volte di 

colore verde per segnalare che 

alla riaccensione della lampada 

dall’interruttore a parete viene 

ripristinato l’ultimo stato impostato 

dal telecomando.

Disattivare la funzione di me-

morizzazione dell’interruttore a 

parete con il telecomando:

tenendo premuto ancora il tasto 

blu per altri 3 secondi minimo, 

la luce lampeggia 2 volte di 

colore rosso per segnalare che 

la funzione di memorizzazione 

dell’interruttore a parete è stata 

disattivata.

AEG181278

8

Loren

Summary of Contents for AEG181278

Page 1: ...1 LOREN AEG181278 DE GB FR IT ES PT PL NL AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 AEG1812788 Loren a c b d ...

Page 4: ...arrage rapide maintenez l une de ces touches appuyée la première fois que vous allumez la lampe pour connecter la télécom mande à la lampe Voir Affecter la télécommande FR Quick Start Keep one of these buttons pus hed while turning the lamp on for the first time to connect the remote control with the lamp See Assign the remote control GB Avvio veloce alla prima accensione mantenere premuto uno di ...

Page 5: ... 16 Increase brightness off CCT 20 OFF button 24 RGB Mode Speed Group 1 4 15 RGB Light OFF 19 RGB Mix Color Mode 23 OFF button 17 Warm white 21 RGB Fade Mode UP DOWN Group1 4 25 OFF button 1 Bouton d alimentation 5 Blanc froid 3 Lampe avant CCT MARCHE 7 Mode d alternance RGB 2 R G Y B MARCHE 6 Mode lumière nocturne CCT ARRÊT 4 Variateur 7 niveaux RGB BAISSE 8 Touche MARCHE connexion groupe 1 12 bo...

Page 6: ...zas pierwszej instalacji urządzenia tak aby sparować pilot z lampą Patrz Przyporządkuj pilot PL Mantenha apertado um destas chaves enquanto acenda ela lâmpada pela primeira vez em ordem para controle é sintonizado com o abajur Ver Associar um controlo remoto PT Quick Start houd 1 van de knoppen inge drukt terwijl u de lamp voor de eerste keer inschakelt om de afstandsbediening met de lamp te verbi...

Page 7: ...atrz również strona 9 17 Ciepła biel 21 Tryb gradientu RGB GÓRA DÓŁ Grupa 1 4 15 Światło RGB WYŁ 19 Tryb mieszania kolorów RGB 23 Przycisk WYŁ 18 Zmniejsz jasność 22 Przycisk WYŁ 16 Zwiększ jasność 20 Przycisk WYŁ 24 Prędkość trybu RGB Modus grupy 1 4 PL 1 Inschakelknop 5 Koudwit 9 AAN toets Verbin dingstoets groep 2 3 frontlamp AAN 7 RGB wisselmodus 11 AAN toets Verbin dingstoets groep 4 2 kleur ...

Page 8: ...ngern überprüfen Sie bitte die Batterien 2x AAA 1 5V und wechseln diese ggf aus Speicherfunktion des Wand schalters mit der Fernbedienung aktivieren Die blaue Taste der Fernbedie nung mindestens 3 Sekunden gedrückt halten Die Leuchte blinkt 2x grün um anzuzeigen dass beim Wiedereinschalten der Leuchte über den Wandschalter der letzte über die Fernbedienung eingestellte Zustand wieder her gestellt ...

Page 9: ...s étapes décrites précédemment Pour supprimer encore d autres lampes dans un groupe veuillez répéter les opérations décrites précédemment pour les lampes correspondantes Maître MARCHE ARRÊT Par l actionnement de la touche Maître ARRET toutes les lampes affectées à une télécommande sont allumées et ou éteintes Commande simultanée de toutes les lampes affectées à une télécommande Si vous souhaitez r...

Page 10: ...ar que al volver a encender las luces con el interruptor de pared se conservará el último estado establecido con el mando a distancia Desactivar la función de guardar del interruptor de pared con el mando a distancia Si se vuelve a mantener pulsado el botón azul durante al menos 3 segundos la luz parpadea en rojo 2 veces para señalar que se ha desactivado la función de guardar del interruptor de p...

Page 11: ...r a ligar a luz com o interruptor é restabelecido o último estado definido através do controlo remoto Desativar a função de memória do interruptor com controlo remoto Mantendo a tecla azul do controlo remoto novamente carregada durante pelo menos 3 segundos a luz pisca 2x vermelho para indicar que a função de memória do interruptor foi desativada Przed pierwszym użyciem może być wymagane przyporzą...

Page 12: ...ampen tegelijkertijd op uw instellingen De lampen kunnen binnen een straal van maximaal 20 meter met de afstandsbediening worden aangestuurd Het bereik kan echter bijvoorbeeld door muren of andere storende factoren kleiner zijn Als het bereik van de afstandsbediening achteruit gaat moet u de batterijen 2 x AAA 1 5 V controleren en deze indien nodig vervangen Opslagfunctie van de muurscha kelaar me...

Page 13: ...tion des piles Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d appareils contenant des piles nous sommes tenus de vous signaler les points suivants En tant qu utilisateur final vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées Vous pouvez retourner gratuitement les piles usagées que nous commercialisons ou que nous avons commercialisées neuves dans notre gamme à notre entrepôt d exp...

Page 14: ...a misturar tipos diferentes ou pilhas usadas com pilhas novas Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo retire as pilhas do mesmo Uwagi dotyczące utylizacji baterii W związku ze sprzedażą baterii lub dostawą urządzeń które zawierają baterie mamy obowiązek zwrócenia Państwa uwagi na następujące kwestie Jako użytkownik końcowy mają Państwo ustawowy obowiązek zwrotu zużytych ba...

Page 15: ...ll UE può essere richiesta al seguente indirizzo Internet www elumi com Por la presente elumi GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Loren AEG181278 es confor me con la Directiva 2014 53 EU La Declaración de Conformidad completa de la UE puede obtenerse en la siguiente dirección de Internet www elumi com O a abaixo assinado a elumi GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádi...

Page 16: ...datą deklaracji zgodności można uzyskać na zapytanie złożone przez stronę internetową www elumi com Hierbij verklaart elumi GmbH dat de afstandsbediening model AT RF 2001 in overeens temming is met de fundamentele eisen en overige geldige bepalingen van de Richtlijn 2014 53 EU Een kopie van de ondertekende en gedateerde Verklaring van overeenkomst kunt u aanvragen op www elumi com elumi GmbH hereb...

Page 17: ...ar cuando la fuente de luz llega al final de su vida se debe reemplazar la lámpara entera A fonte luminosa deste candeeiro não é substituível quando a fonte luminosa tiver alcançado o seu fim de vida útil tem de ser substituído todo o candeeiro Źródło światła w tym oświetleniu jest niewymienne gdy źródło światła osiągnie koniec okresu użytkowania należy wymienić całe oświetlenie De lichtbron van d...

Page 18: ...18 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 19: ...19 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 20: ...nderungen vorbehalten AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ elumi GmbH Markenvertrieb AEG Brilliantstr 1 27442 Gnarrenburg Deutschland Telefon 49 4763 89 0 E Mail info aeg led lighting ...

Reviews: