background image

5

1

Einschaltknopf

5

Kaltweiß

9

EIN Taste / 

Verbindungstaste 

(Gruppe 2)

3

CCT-Frontlicht / EIN

7

RGB-Wechselmodus

11

EIN Taste / 

Verbindungstaste 

(Gruppe 4)

2

R G Y B / EIN

6

CCT Nachtlicht-Modus /AUS

10

EIN Taste / 

Verbindungstaste 

(Gruppe 3)

4

RGB 7-Stufen-Dimmer

ABWÄRTS

8

EIN Taste / 

Verbindungstaste 

(Gruppe 1)

12

Ausschaltknopf

13

Speicher Funktion. 

Siehe auch Seite 5

22

AUS Taste

GB

1

5

9

3

7

11

2

6

10

4

8

12

REMOTE CONTROL

9

Touche MARCHE / 

connexion (groupe 2)

11

Touche MARCHE / 

connexion (groupe 4)

10

Touche MARCHE / 

connexion (groupe 3)

1

Accensione

5

Bianco freddo

13

FR

IT

CONTRÔLE À DISTANCE

TELECOMANDO

DE

FERNBEDIENUNG

14

Timer von 15 

Minuten Dimmen bis 

zum Ausschalten

18

CCT Helligkeit 
verringern

16

CCT Helligkeit erhöhen

20

AUS Taste

24

Geschwindigkeit RGB-
Modus Gruppe 1-4

15

RGB-Licht/AUS

19

RGB Farbmischmodus

23

AUS Taste

17

Warmweiß

21

RGB Farbverlaufmodus 
(AUF/AB) Gruppe 1-4

25

AUS Taste

Master on

Cool white

ON button / 

Connection button 

(group 2)

CCT Front Light / ON

RGB Cycle Mode

ON button / 

Connection button 

(group 4)

R G Y B / ON

CCT Night Light 

Mode/OFF

ON button / 

Connection button 

(group 3)

RGB 7 Step Dim DOWN

ON button / 

Connection button 

(group 1)

Master off

14

Setup 15 minutes

Fade down until Off

13

Memory function. 

See also page 6

18

Decrease brightness 

of CCT

22

OFF button

16

Increase brightness 
off CCT

20

OFF button

24

RGB Mode Speed 

Group 1 - 4

15

RGB Light / OFF

19

RGB Mix Color Mode

23

OFF button

17

Warm white

21

RGB Fade Mode

(UP/DOWN) Group 1 - 4

25

OFF button

1

Bouton d’alimentation

5

Blanc froid

3

Lampe avant CCT/

MARCHE

7

Mode d’alternance RGB

2

R G Y B / MARCHE

6

Mode lumière nocturne

CCT/ARRÊT

4

Variateur 7 niveaux RGB 

BAISSE

8

Touche MARCHE / 

connexion (groupe 1)

12

bouton d’arrêt

13

Fonction de mémoire. 

Voir également la page 6

14

minuterie 15 minutes

pâlissement jusqu’à 

extinction

18

Réduire la 

luminosité CCT

22

Touche ARRÊT

23

Touche ARRÊT

16

Augmenter la 

luminosité CCT

20

Touche ARRÊT

24

Vitesse du mode RGB 

groupe 1 - 4

15

Lumière RGB/ARRÊT

19

Mode mélange de 

couleurs RGB

17

blanc chaud

21

Mode dégradé de 

couleur RGB (HAUT/

BAS) groupe 1 - 4

25

Touche ARRÊT

9

Tasto ON/Tasto di 

collegamento (gruppo 2)

3

Luce anteriore CCT/ON

7

Modalità cambio RGB

11

Tasto ON/Tasto di 

collegamento (gruppo 4)

2

R G Y B / ON

6

Modalità luce 

notturna CCT/OFF

10

Tasto ON/Tasto di 

collegamento (gruppo 3)

4

Dimmer RGB in 7 

livelli GIÙ

8

Tasto ON/Tasto di 

collegamento (gruppo 1)

12

Spegnimento

Funzione di memoria. Vedi 

anche pagina 7

14

Timer 15 minuti

Riduzione graduale 

fino allo spegnimento

18

Riduzione luminosità CCT

22

Tasto OFF

16

Aumento luminosità CCT

20

Tasto OFF

24

Velocità modalità RGB 

gruppo 1 - 4

15

Luce RGB/OFF

19

Modalità mix 

colori RGB

23

Tasto OFF

17

Bianco caldo

21

Modalità sfumatura 

colori RGB (SU/GIÙ) 

gruppo 1 - 4

25

Tasto OFF

AEG181278

8

Loren

Summary of Contents for AEG181278

Page 1: ...1 LOREN AEG181278 DE GB FR IT ES PT PL NL AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 AEG1812788 Loren a c b d ...

Page 4: ...arrage rapide maintenez l une de ces touches appuyée la première fois que vous allumez la lampe pour connecter la télécom mande à la lampe Voir Affecter la télécommande FR Quick Start Keep one of these buttons pus hed while turning the lamp on for the first time to connect the remote control with the lamp See Assign the remote control GB Avvio veloce alla prima accensione mantenere premuto uno di ...

Page 5: ... 16 Increase brightness off CCT 20 OFF button 24 RGB Mode Speed Group 1 4 15 RGB Light OFF 19 RGB Mix Color Mode 23 OFF button 17 Warm white 21 RGB Fade Mode UP DOWN Group1 4 25 OFF button 1 Bouton d alimentation 5 Blanc froid 3 Lampe avant CCT MARCHE 7 Mode d alternance RGB 2 R G Y B MARCHE 6 Mode lumière nocturne CCT ARRÊT 4 Variateur 7 niveaux RGB BAISSE 8 Touche MARCHE connexion groupe 1 12 bo...

Page 6: ...zas pierwszej instalacji urządzenia tak aby sparować pilot z lampą Patrz Przyporządkuj pilot PL Mantenha apertado um destas chaves enquanto acenda ela lâmpada pela primeira vez em ordem para controle é sintonizado com o abajur Ver Associar um controlo remoto PT Quick Start houd 1 van de knoppen inge drukt terwijl u de lamp voor de eerste keer inschakelt om de afstandsbediening met de lamp te verbi...

Page 7: ...atrz również strona 9 17 Ciepła biel 21 Tryb gradientu RGB GÓRA DÓŁ Grupa 1 4 15 Światło RGB WYŁ 19 Tryb mieszania kolorów RGB 23 Przycisk WYŁ 18 Zmniejsz jasność 22 Przycisk WYŁ 16 Zwiększ jasność 20 Przycisk WYŁ 24 Prędkość trybu RGB Modus grupy 1 4 PL 1 Inschakelknop 5 Koudwit 9 AAN toets Verbin dingstoets groep 2 3 frontlamp AAN 7 RGB wisselmodus 11 AAN toets Verbin dingstoets groep 4 2 kleur ...

Page 8: ...ngern überprüfen Sie bitte die Batterien 2x AAA 1 5V und wechseln diese ggf aus Speicherfunktion des Wand schalters mit der Fernbedienung aktivieren Die blaue Taste der Fernbedie nung mindestens 3 Sekunden gedrückt halten Die Leuchte blinkt 2x grün um anzuzeigen dass beim Wiedereinschalten der Leuchte über den Wandschalter der letzte über die Fernbedienung eingestellte Zustand wieder her gestellt ...

Page 9: ...s étapes décrites précédemment Pour supprimer encore d autres lampes dans un groupe veuillez répéter les opérations décrites précédemment pour les lampes correspondantes Maître MARCHE ARRÊT Par l actionnement de la touche Maître ARRET toutes les lampes affectées à une télécommande sont allumées et ou éteintes Commande simultanée de toutes les lampes affectées à une télécommande Si vous souhaitez r...

Page 10: ...ar que al volver a encender las luces con el interruptor de pared se conservará el último estado establecido con el mando a distancia Desactivar la función de guardar del interruptor de pared con el mando a distancia Si se vuelve a mantener pulsado el botón azul durante al menos 3 segundos la luz parpadea en rojo 2 veces para señalar que se ha desactivado la función de guardar del interruptor de p...

Page 11: ...r a ligar a luz com o interruptor é restabelecido o último estado definido através do controlo remoto Desativar a função de memória do interruptor com controlo remoto Mantendo a tecla azul do controlo remoto novamente carregada durante pelo menos 3 segundos a luz pisca 2x vermelho para indicar que a função de memória do interruptor foi desativada Przed pierwszym użyciem może być wymagane przyporzą...

Page 12: ...ampen tegelijkertijd op uw instellingen De lampen kunnen binnen een straal van maximaal 20 meter met de afstandsbediening worden aangestuurd Het bereik kan echter bijvoorbeeld door muren of andere storende factoren kleiner zijn Als het bereik van de afstandsbediening achteruit gaat moet u de batterijen 2 x AAA 1 5 V controleren en deze indien nodig vervangen Opslagfunctie van de muurscha kelaar me...

Page 13: ...tion des piles Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d appareils contenant des piles nous sommes tenus de vous signaler les points suivants En tant qu utilisateur final vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées Vous pouvez retourner gratuitement les piles usagées que nous commercialisons ou que nous avons commercialisées neuves dans notre gamme à notre entrepôt d exp...

Page 14: ...a misturar tipos diferentes ou pilhas usadas com pilhas novas Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo retire as pilhas do mesmo Uwagi dotyczące utylizacji baterii W związku ze sprzedażą baterii lub dostawą urządzeń które zawierają baterie mamy obowiązek zwrócenia Państwa uwagi na następujące kwestie Jako użytkownik końcowy mają Państwo ustawowy obowiązek zwrotu zużytych ba...

Page 15: ...ll UE può essere richiesta al seguente indirizzo Internet www elumi com Por la presente elumi GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Loren AEG181278 es confor me con la Directiva 2014 53 EU La Declaración de Conformidad completa de la UE puede obtenerse en la siguiente dirección de Internet www elumi com O a abaixo assinado a elumi GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádi...

Page 16: ...datą deklaracji zgodności można uzyskać na zapytanie złożone przez stronę internetową www elumi com Hierbij verklaart elumi GmbH dat de afstandsbediening model AT RF 2001 in overeens temming is met de fundamentele eisen en overige geldige bepalingen van de Richtlijn 2014 53 EU Een kopie van de ondertekende en gedateerde Verklaring van overeenkomst kunt u aanvragen op www elumi com elumi GmbH hereb...

Page 17: ...ar cuando la fuente de luz llega al final de su vida se debe reemplazar la lámpara entera A fonte luminosa deste candeeiro não é substituível quando a fonte luminosa tiver alcançado o seu fim de vida útil tem de ser substituído todo o candeeiro Źródło światła w tym oświetleniu jest niewymienne gdy źródło światła osiągnie koniec okresu użytkowania należy wymienić całe oświetlenie De lichtbron van d...

Page 18: ...18 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 19: ...19 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 20: ...nderungen vorbehalten AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ elumi GmbH Markenvertrieb AEG Brilliantstr 1 27442 Gnarrenburg Deutschland Telefon 49 4763 89 0 E Mail info aeg led lighting ...

Reviews: