background image

8

DE

GB

Vor der erstmaligen Verwendung 

der Fernbedienung, müssen Sie die 

Leuchte evtl. einer Fernbedienung 

zuweisen. Bitte befolgen Sie dazu 

die folgenden Schritte.

Fernbedienung zuweisen:

1. Schalten Sie die Leuchte über 

den Wandschalter ein.

2. Innerhalb 2 Sekunden die 

„Ein“-Taste („I“) der gewünschten 

Verbindungstaste drücken, bis 

die Leuchte aufblinkt. Das Blinken 

signalisiert die erfolgreiche Zu-

weisung der Leuchte.

Um mehrere Leuchten einer 

Gruppe zuzuweisen, wiederholen 

Sie die zuvor genannten Schritte, 

bis Sie alle Leuchten zugewiesen 

haben.

Wenn Sie mehrere Leuchten einer 

Gruppe zugewiesen haben, werden 

diese immer synchron geschaltet. 

Die Leuchten können dann nicht 

mehr einzelnd gesteuert werden 

(z.B. Dimmen, Lichtfarbe ändern, 

Ein/Aus).

Zuordnung aufheben / Leuchte 

zurücksetzen:

1. Trennen Sie die Leuchte ca. 10 

Sekunden über den Wandschalter 

von der Stromversorgung.

2. Schalten Sie die Leuchte über 

den Wandschalter erneut ein.

3. Drücken sie den Knopf der 

zugeordneten Gruppe 5x 

hintereinander.

4. Die Leuchte wurde erfolgreich 

aus der Gruppe zurückgesetzt.

Die Leuchte kann jetzt erneut 

einer Fernbedienung oder Gruppe 

entsprechend der oben be-

schriebenen Schritte zugewiesen 

werden. Um weitere Leuchten 

aus einer Gruppe zu entfernen, 

wiederholen Sie bitte die zuvor ge-

nannten Schritte ebenfalls für die 

entsprechenden Leuchten.

Einschaltknopf/Ausschaltknopf:

Durch Betätigen der Einschalt-

knopf/Ausschaltknopf Taste 

werden alle einer Fernbedienung 

zugewiesenen Leuchten ein- bzw. 

ausgeschaltet.

Gleichzeitige Steuerung aller 

einer Fernbedienung zugewiese-

nen Leuchten:

Wenn Sie alle einer Fernbedie-

nung zugewiesenen Leuchten 

gleichzeitig einstellen wollen (z.B. 

Lichtfarbe einstellen), müssen Sie 

zunächst alle Leuchten über die 

Taste Ausschaltknopf ausschalten 

und sie dann über die Taste 

Einschaltknopf wieder einschalten. 

Jetzt reagieren alle Leuchten 

gleichzeitig auf Ihre Eingaben.

Die Leuchten können in einem Ra-

dius von bis zu 20 m mit der Fern-

bedienung gesteuert werden. Die 

Reichweite kann jedoch z.B. durch 

Wände oder andere Störfaktoren 

beeinträchtigt werden. Sollte sich 

die Reichweite der Fernbedienung 

verringern, überprüfen Sie bitte 

die Batterien (2x AAA, 1,5V) und 

wechseln diese ggf. aus.

Speicherfunktion des Wand-

schalters mit der Fernbedienung 

aktivieren: 

Die blaue Taste der Fernbedie-

nung mindestens 3 Sekunden 

gedrückt halten. Die Leuchte 

blinkt 2x grün, um anzuzeigen, 

dass beim Wiedereinschalten der 

Leuchte über den Wandschalter 

der letzte über die Fernbedienung 

eingestellte Zustand wieder her-

gestellt wird.

Speicherfunktion des Wand-

schalters mit der Fernbedienung 

deaktivieren:

Wenn die blaue Taste der Fern-

bedienung nochmals mindestens 3 

Sekunden gedrückt gehalten wird, 

blinkt die Leuchte 2x rot, um anzu-

zeigen, dass die Speicherfunktion 

des Wandschalters deaktiviert 

wurde.

Prior to first use of the remote 

control, you must assign the light 

to the remote control. Please per-

form the following steps.

Assign the remote control:

1. Turn on the light at the switch 

on the wall

2. You have 2 seconds to press the 

“On” button (“I”) on the desired 

shortcut key. Press this button 

until the light flashes.Flashing 

indicates successful assignment 

of the light.

To assign several lights to one 

group, repeat the previous steps 

until you have assigned all of 

the lights.

Once you have assigned several 

lights to one group, these lights 

will always operate synchronously. 

The lights can no longer be 

controlled individually (e.g. for 

dimming, changing colour, on/off).

Undo assignment / reset light:

1. Disconnect the light from the 

power supply at the switch on the 

wall for approx. 10 seconds.

2. Turn the light back on at the 

switch on the wall.

3. Press the button of the linked 

group 5 times repeatedly.

4. The light has successfully reset 

from the previous linked group.

The light can now be reassigned 

to a remote control or group by 

following the steps outlined above. 

To remove several lights from a 

group, please repeat the previous 

steps for each light.

Master ON/OFF:

Pressing the Master ON/OFF 

button will either switch on or 

switch off all of the lights allocated 

to a remote control.

Simultaneous control of all lights 

assigned to a remote control: 

If you want to simultaneously 

configure all lights assigned to 

a remote control (e.g. setting 

the colour), first switch off all of 

the lights with the “Master OFF” 

button and then switch them back 

on with the “Master ON” button. 

All of the lights will now respond 

to your input.

AEG181278

8

Loren

Summary of Contents for AEG181278

Page 1: ...1 LOREN AEG181278 DE GB FR IT ES PT PL NL AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 AEG1812788 Loren a c b d ...

Page 4: ...arrage rapide maintenez l une de ces touches appuyée la première fois que vous allumez la lampe pour connecter la télécom mande à la lampe Voir Affecter la télécommande FR Quick Start Keep one of these buttons pus hed while turning the lamp on for the first time to connect the remote control with the lamp See Assign the remote control GB Avvio veloce alla prima accensione mantenere premuto uno di ...

Page 5: ... 16 Increase brightness off CCT 20 OFF button 24 RGB Mode Speed Group 1 4 15 RGB Light OFF 19 RGB Mix Color Mode 23 OFF button 17 Warm white 21 RGB Fade Mode UP DOWN Group1 4 25 OFF button 1 Bouton d alimentation 5 Blanc froid 3 Lampe avant CCT MARCHE 7 Mode d alternance RGB 2 R G Y B MARCHE 6 Mode lumière nocturne CCT ARRÊT 4 Variateur 7 niveaux RGB BAISSE 8 Touche MARCHE connexion groupe 1 12 bo...

Page 6: ...zas pierwszej instalacji urządzenia tak aby sparować pilot z lampą Patrz Przyporządkuj pilot PL Mantenha apertado um destas chaves enquanto acenda ela lâmpada pela primeira vez em ordem para controle é sintonizado com o abajur Ver Associar um controlo remoto PT Quick Start houd 1 van de knoppen inge drukt terwijl u de lamp voor de eerste keer inschakelt om de afstandsbediening met de lamp te verbi...

Page 7: ...atrz również strona 9 17 Ciepła biel 21 Tryb gradientu RGB GÓRA DÓŁ Grupa 1 4 15 Światło RGB WYŁ 19 Tryb mieszania kolorów RGB 23 Przycisk WYŁ 18 Zmniejsz jasność 22 Przycisk WYŁ 16 Zwiększ jasność 20 Przycisk WYŁ 24 Prędkość trybu RGB Modus grupy 1 4 PL 1 Inschakelknop 5 Koudwit 9 AAN toets Verbin dingstoets groep 2 3 frontlamp AAN 7 RGB wisselmodus 11 AAN toets Verbin dingstoets groep 4 2 kleur ...

Page 8: ...ngern überprüfen Sie bitte die Batterien 2x AAA 1 5V und wechseln diese ggf aus Speicherfunktion des Wand schalters mit der Fernbedienung aktivieren Die blaue Taste der Fernbedie nung mindestens 3 Sekunden gedrückt halten Die Leuchte blinkt 2x grün um anzuzeigen dass beim Wiedereinschalten der Leuchte über den Wandschalter der letzte über die Fernbedienung eingestellte Zustand wieder her gestellt ...

Page 9: ...s étapes décrites précédemment Pour supprimer encore d autres lampes dans un groupe veuillez répéter les opérations décrites précédemment pour les lampes correspondantes Maître MARCHE ARRÊT Par l actionnement de la touche Maître ARRET toutes les lampes affectées à une télécommande sont allumées et ou éteintes Commande simultanée de toutes les lampes affectées à une télécommande Si vous souhaitez r...

Page 10: ...ar que al volver a encender las luces con el interruptor de pared se conservará el último estado establecido con el mando a distancia Desactivar la función de guardar del interruptor de pared con el mando a distancia Si se vuelve a mantener pulsado el botón azul durante al menos 3 segundos la luz parpadea en rojo 2 veces para señalar que se ha desactivado la función de guardar del interruptor de p...

Page 11: ...r a ligar a luz com o interruptor é restabelecido o último estado definido através do controlo remoto Desativar a função de memória do interruptor com controlo remoto Mantendo a tecla azul do controlo remoto novamente carregada durante pelo menos 3 segundos a luz pisca 2x vermelho para indicar que a função de memória do interruptor foi desativada Przed pierwszym użyciem może być wymagane przyporzą...

Page 12: ...ampen tegelijkertijd op uw instellingen De lampen kunnen binnen een straal van maximaal 20 meter met de afstandsbediening worden aangestuurd Het bereik kan echter bijvoorbeeld door muren of andere storende factoren kleiner zijn Als het bereik van de afstandsbediening achteruit gaat moet u de batterijen 2 x AAA 1 5 V controleren en deze indien nodig vervangen Opslagfunctie van de muurscha kelaar me...

Page 13: ...tion des piles Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d appareils contenant des piles nous sommes tenus de vous signaler les points suivants En tant qu utilisateur final vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées Vous pouvez retourner gratuitement les piles usagées que nous commercialisons ou que nous avons commercialisées neuves dans notre gamme à notre entrepôt d exp...

Page 14: ...a misturar tipos diferentes ou pilhas usadas com pilhas novas Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo retire as pilhas do mesmo Uwagi dotyczące utylizacji baterii W związku ze sprzedażą baterii lub dostawą urządzeń które zawierają baterie mamy obowiązek zwrócenia Państwa uwagi na następujące kwestie Jako użytkownik końcowy mają Państwo ustawowy obowiązek zwrotu zużytych ba...

Page 15: ...ll UE può essere richiesta al seguente indirizzo Internet www elumi com Por la presente elumi GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Loren AEG181278 es confor me con la Directiva 2014 53 EU La Declaración de Conformidad completa de la UE puede obtenerse en la siguiente dirección de Internet www elumi com O a abaixo assinado a elumi GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádi...

Page 16: ...datą deklaracji zgodności można uzyskać na zapytanie złożone przez stronę internetową www elumi com Hierbij verklaart elumi GmbH dat de afstandsbediening model AT RF 2001 in overeens temming is met de fundamentele eisen en overige geldige bepalingen van de Richtlijn 2014 53 EU Een kopie van de ondertekende en gedateerde Verklaring van overeenkomst kunt u aanvragen op www elumi com elumi GmbH hereb...

Page 17: ...ar cuando la fuente de luz llega al final de su vida se debe reemplazar la lámpara entera A fonte luminosa deste candeeiro não é substituível quando a fonte luminosa tiver alcançado o seu fim de vida útil tem de ser substituído todo o candeeiro Źródło światła w tym oświetleniu jest niewymienne gdy źródło światła osiągnie koniec okresu użytkowania należy wymienić całe oświetlenie De lichtbron van d...

Page 18: ...18 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 19: ...19 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 20: ...nderungen vorbehalten AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ elumi GmbH Markenvertrieb AEG Brilliantstr 1 27442 Gnarrenburg Deutschland Telefon 49 4763 89 0 E Mail info aeg led lighting ...

Reviews: