background image

52

53

 

BBH 18 

............24 mm

............13 mm

............30 mm

............50 mm

........1400 min

-1

.... 0-4200 min

-1

...........2,3 J

...........2,7 J

............43 mm

.......Li-Ion 

............18 V 

...........3,5 kg

............87 dB (A)

............98 dB (A)

............16 m/s

2

...........1,5 m/s

2

...........8,8 m/s

2

...........1,5 m/s

2

MAGYAR

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék 

megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági 

dokumentumoknak:  

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-6:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

irányelvek határozataival egyetértésben 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/EK 

2004/108/EK

Winnenden, 2012-10-26

Rainer Kumpf 

Director Product Development

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

AKKUK

Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus 

után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort 

használat előtt ismételten fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor 

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon 

történő hosszabb idejű tárolást. 
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell 

tartani.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat 

teljesen fel kell tölteni.

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki 

kell venni a töltőkészülékből.

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén: 

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni. 

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni. 

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

KARBANTARTÁS

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel 

haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelentősen megnövelhető a 

készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész 

állapot.
Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad 

használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, 

cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat 

címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék 

típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg 

illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól 

(AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt 

a gépet használja.

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag 

nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet 

megrendelni.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az 

akkumulátort ki kell venni a készülékből.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a 

háztartási szemétbe! 

A használt villamos és elektronikai készülékekrol 

szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti 

jogba való átültetése szerint az elhasznált 

elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, 

és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

MŰSZAKI ADATOK 

Akkumulátoros fúrókalapács

Furat-ø betonba ............................................................................

Furat-ø acélba ..............................................................................

Furat-ø fába ..................................................................................

Fúrókorona téglába és mészkőbe

 ................................................

Üresjárati fordulatszám.................................................................

Ütésszám terhelés alatt ................................................................

Egyedi ütőerő az „EPTAProcedure 05/2009” (2009/05 EPTA-eljárás) szerint

 

Egyedi ütőerő (pre 2009)

 ..............................................................

Feszítőnyak-ø

 ...............................................................................

Akkumulátor típusa  ......................................................................

Akkumulátor feszültség ................................................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ...........................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

  Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ................................................

  Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) ..........................................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az 

EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

Ütvefúráshoz betonba: a

rezgésemisszió érték ...........................

K bizonytalanság =  ......................................................................

Vésés: a

rezgésemisszió érték ....................................................

K bizonytalanság =  ......................................................................

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági 

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat 

is.

 A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez 

vezethet. 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket 

az előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt.

 A zaj hatása 

hallásvesztést okozhat.

Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat.

 A 

készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat.

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, 

ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám 

rejtett elektromos vezetékekbe. 

A vágószerszám 

feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor a készülék 

fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és elektromos 

áramütés következhet be.

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. 

Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint 

védőkötény használata szintén javasolt.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, 

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a 

munkaterületről eltávolítani.
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért 

ne kerüljön a szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas 

porvédőmaszkot.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell 

venni a készülékből.

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási 

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi 

lehetőségeiről.

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat 

veszélye).

Az „AEG 18 V “ elnevezésű rendszerhez tartozó 

akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse 

fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag 

száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém 

terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a 

bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe 

kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 

percig és azonnal forduljon orvoshoz.

Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen 

fém tárgy, mert ez rövidzárlatot okozhat.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A akkumulátoros fúrókalapács általánosan használható 

ütvefúráshoz kőzetekbe, valamint fúráshoz fába, fémbe és 

műanyagba.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően 

szabad használni.

MAGYAR

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, 

és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes 

megbecsülésére is. 

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban 

más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő 

lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy 

ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes 

időtartama alatt. 
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a 

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 

Summary of Contents for BBH 18

Page 1: ...eräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origin...

Page 2: ...í bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelle...

Page 3: ...çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę aku mulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmen...

Page 4: ...çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenl...

Page 5: ...8 9 1 1 2 TEST 2 1 ...

Page 6: ...10 11 1 2 2 3 1 ...

Page 7: ...12 13 2 1 2 1 START STOP ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...16 17 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ... energy per stroke pre 2009 Chuck neck diameter Battery Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2003 Noise Vibration Information Measured values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear protection Total vibration values vector sum in the three axes determined according to EN 607...

Page 12: ...pegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Hammerbohren in Beton Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K Meißeln Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen auch die in der beiliegenden Broschüre Versäumnisse bei der Einhaltung der Sic...

Page 13: ...K Burinage valeur d émission d oscillations ah Incertitude K AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions même celles qui se trouvent dans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Bien garder tous les avertissements et instructions I...

Page 14: ...isura K AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella brochure allegata In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura NORME ...

Page 15: ...N 60745 Taladrar en hormigón valor emisiones de vibración ah Tolerancia K Cincelar valor emisiones de vibración ah Tolerancia K ADVERTENCIA Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones también las que contiene el folleto adjunto En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave ...

Page 16: ... conforme EN 60745 Furar em betão Valor de emissão da vibração ah Incerteza K Trabalho de ponteira Valor de emissão da vibração ah Incerteza K ATENÇÃO Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções também aquelas que constam na brochura juntada O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as a...

Page 17: ...de ah Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bijgeleverde brochure Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGHEIDSADVIEZEN Draag gehoorbescherming tijdens het klopboren Lawaai kan...

Page 18: ...det medføre personskade Hold apparatet i de isolerte holdeflatene når det arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte strømledninger Kontakt med en ledning som er under spenning kan også sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Beskyttelseshandsker skridsikre sko høreværn og forkl...

Page 19: ...ader Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda elledningar Om man kommer i kontakt med en spänningsförande ledning så kan även de delar på verktyget som är av metall bli spänningsförande och leda till att man får en elektrisk stöt Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen Det anbefales å bruke arbeidsh...

Page 20: ...kador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSUTRUSTNING Använd alltid hörselskydd när du använder en slagborrmaskin Buller kan leda till att du förlorar hörseln Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med maskinen Förlust av kontrollen kan leda till personskador Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista kun suoritat sellaisia töitä joissa leikkaustyöka...

Page 21: ...ärähtelyn päästöarvo ah Epävarmuus K talttaus värähtelyn päästöarvo ah Epävarmuus K VAROITUS Lue kaikki myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten TURVALLISUUSOHJEET Käytä kuulonsuojai...

Page 22: ... Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Κατά την κρουστική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες Η επίδρασ...

Page 23: ...skileme Esneme emisyon değeri ah Tolerans K UYARI Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR Tepme...

Page 24: ... tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Vrtání v betonu hodnota vibračních emisií ah Kolísavost K Sekání hodnota vibračních emisí ah Kolísavost K VAROVÁNI Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Všechna varovná upozornění a pokyny...

Page 25: ...ta vibračných emisií ah Kolísavosť K Osekávanie hodnota vibračných emisií ah Kolísavosť K POZOR Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné...

Page 26: ...orowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 Wiercenie w betonie wartość emisji drgań ah Niepewność K Dłutowanie wartość emisji drgań ah Niepewność K OSTRZEŻENIE Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń również tych które zawarte są w załączonej broszurze Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała ...

Page 27: ...semisszió érték K bizonytalanság Vésés ah rezgésemisszió érték K bizonytalanság FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást a mellékelt brosúrában találhatókat is A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat KÜLÖNLEGES BIZTONSÁ...

Page 28: ...a vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Udarno vrtanje v betonu Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K Klesanje Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v priloženi brošuri Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila ...

Page 29: ... Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pročitajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz priložene brošure Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Kod uradnog bušenja nosite zaštitu za sluh Djelovanje buke može u...

Page 30: ... tiek noteikta atbilstoši EN 60745 Urbšana betonā svārstību emisiju vērtība ah Nedrošība K Skaldīšana svārstību emisiju vērtība ah Nedrošība K UZMANĪBU Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Pēc izlasī...

Page 31: ...tatyta remiantis EN 60745 Gręžimas betone vibravimo emisijos vertė ah Paklaida K Atskėlimas vibravimo emisijos vertė ah Paklaida K DĖMESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esančius pridėtoje brošiūroje Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite ši...

Page 32: ...guväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Puurimine betoonis vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K Meiseldamine vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K TÄHELEPANU Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi ka juures olevast brošüüris Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja j...

Page 33: ...àâëåíèÿ K 3dB A Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè K 3dB A Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Ñâåðëåíèå Áåòîí значение вибрационной эмиссии ah Небезопасность K Bûðóáêà значение вибрационной эмиссии ah Небезопасность K ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и инструкциями в том числе с...

Page 34: ...в съответствие с EN 60745 Пробиване бетон стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K Дълбаене стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K ВНИМАНИЕ Прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената брошура Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð ïîæàð è èëè òåæêè òðàâìè Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПА...

Page 35: ...iguranţă şi indicaţiile chiar şi cele din borşura alăturată Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie pentru auz Expunerea la zgomot poate duce la p...

Page 36: ... уши Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 60745 Бушење во бетон вибрациска емисиона вредност ah Несигурност К Струг вибрациска емисиона вредност ah Несигурност К ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки пов...

Page 37: ...电 击 火灾並且 或其他的严重伤害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日后查阅 特殊安全指示 使用震动钻功能时 请戴上护耳罩 所发生的噪声会导致听力损 失 使用包含在供货范围中的辅助把手 如果工作时无法正确操 控机器 容易造成严重的伤害 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时 得将器械握住于其绝 缘把手表面 切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造成电 击 操作机器时务必佩戴护目镜 最好也穿戴工作手套 坚固防 滑的鞋具和工作围裙 如果机器仍在运转 切勿清除其上的木屑或金属碎片 工作尘往往有害健康 不可以让工作尘接触身体 工作时请 佩戴合适的防尘面具 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄电池 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中 AEG 提 供了符合环保要求的回收项目 请向您的专业经销商索取有 关详情 蓄电池不可以和金属物体存放在一起 可能产生短路 AEG 18 V 系列...

Page 38: ...74 75 ...

Page 39: ...orage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal w w w a e g p t c o m 10 12 4931 4142 14 AEG Electric Tools GmbH Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany TR 066 ...

Reviews: