105
Pol
Polski
drutu mogą bardzo łatwo przebić się przez cienkie ubranie i/lub
skórę.
b) Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec
kontaktowi szczotki z osłoną.
Średnica szczotek do talerzy i
garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje robocze
Przed włączeniem narzędzia należy zawsze sprawdzić, czy przycisk
blokady trzpienia jest całkowicie zwolniony! Po użyciu blokady
trzpienia do dokręcenia / odkręcania tarczy ściernej może się
zdarzyć, że przycisk pozostanie w pozycji zablokowanej. Może to
spowodować, że narzędzie lub zabezpieczenie baterii zadziała i
odłączy zasilanie urządzenia. Wyłączyć przełącznik, wyjąć baterię,
a następnie ostrożnie obrócić tarczę w przód i w tył, aby zwolnić
przycisk blokady trzpienia.
Uwaga: Jeśli zabezpieczenie baterii również się włączyło, wystar-
czy wyjąć baterie z narzędzia i wymienić je, resetując w ten sposób
zabezpieczenie.
Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na
niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie
pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w strefie wyrzucania iskier) nie
powinny się znajdować materiały palne. Nie stosować odpylaczy.
Zapobiegać, aby odpryskujące iskry i pył szlifierski nie były
kierowane na ciało.
Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
drzazg.
Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia
znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek.
Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny.
W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na przykład
przy szlifowaniu do gładkości metali za pomocą talerzy oporowych
oraz krążków ściernych z fibry) może dojść do silnego zanieczysz-
czenia wnętrza szlifierki ręcznej z końcówką kątową.
Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do
szczelin powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia!
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń
lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać
narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i
należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i akumulatorów nie
dostały się żadne ciecze. Zwarcie spowodować mogą korodujące
lub przewodzące ciecze, takie jak woda morska, określone chemi-
kalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze.
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek.
Przechowywać w suchych pomieszczeniach. Chronić przed
wilgocią.
Akumulatory Systemu GBS należy ładować wyłącznie przy pomocy
ładowarek Systemu GBS. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek
akumulatorów innych systemów.
ZAGROŻENIA RESZTKOWE
Nawet ścisłe przestrzeganie zaleceń stosowania szlifierki kątowej
nie powoduje całkowitego wyeliminowania pewnych szczątkowych
czynników ryzyka. Mogą wystąpić niżej wymienione zagrożenia;
operator powinien zwrócić szczególną uwagę, aby uniknąć
następujących sytuacji:
Obrażenia spowodowane przez cząstki odrzucane przez
piłę.
Cząsteczki metalu lub materiału ściernego mogą dostać się do oczu
i spowodować poważne, trwałe uszkodzenia.
Należy nosić okulary ochronne dopuszczone do stosowania podczas
szlifowania przy każdym użyciu produktu
Obrażenia spowodowane przez wibrację piły.
Ograniczenie narażenia. Patrz OSTRZEŻENIE przed wibracjami!
Obrażenia spowodowane przez pył.
Nosić odpowiednie maski przeciwpyłowe z filtrami, które chronią
przed cząstkami pochodzącymi z obrabianego materiału oraz przed
cząstkami ściernymi z tarczy szlifierskiej.
Nie jeść, nie pić ani nie palić papierosów w obszarze roboczym.
Zapewnić odpowiednią wentylację.
Obrażenia spowodowane przez kontakt z tarczą szlifierską.
Podczas pracy tarcza i przedmiot obrabiany nagrzewają się do
wysokiej temperatury. Podczas wymiany tarcz lub dotykania
obrabianego przedmiotu należy nosić rękawice. Zawsze trzymać
ręce z dala od miejsca obróbki szlifierskiej.
W miarę możliwości zamocować przedmiot obrabiany.
Obrażenia spowodowane przez hałas.
Długotrwałe narażenie na hałas zwiększa ryzyko uszkodzenia
słuchu, a jego skutki narastają. Przy długotrwałym użytkowaniu
elektronarzędzi należy nosić środki ochrony słuchu.
Urazy mogą być spowodowane lub pogłębić się w wyniku
długotrwałego używania narzędzia. Korzystając z dowolnego
narzędzia przez dłuższy czas, należy robić regularne przerwy.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Szlifierka kątowa przeznaczona jest do szlifowania i cięcia metalu,
kamienia, betonu i materiałów ceramicznych oraz do wygładzania i
czyszczenia szczotką drucianą.
Używaj nakładki tnącej z oferty akcesoriów do zastosowań tnących.
W razie wątpliwości przestrzegać wskazówekproducenta osprzętu.
Elektronarzędzie nadaje się tylko do obróbki na sucho.
Na szlifierce kątowej należy mocować tylko odpowiednie tarcze
szlifierskie lub tnące z odpowiednimi osłonami (osłona szlifierska
lub przecinarki), zgodnie z opisem w rozdziale dotyczącym
specyfikacji produktu w niniejszej instrukcji. Szlifierka kątowa
jest przeznaczona do użytku ręcznego. Nie wolno jej montować w
uchwycie ani na stole warsztatowym.
Nie należy używać produktu w inny sposób niż zgodny z jego
przeznaczeniem.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z tarczą
z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość gwintu w
tarczy odpowiada długości wrzeciona.
Tarcze szlifierskie i tnące należy zawsze stosować i przechowywać
zgodnie z zaleceniami producenta.
Przy obróbce zgrubnej i przecinaniu należy zawsze używać osłony
na twarz.
Odgięte ściernice należy zamontować tak, aby ich powierzchnia
szlifierska nie wystawała poza obrzeże osłony.
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę
regulacyjną.
Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.
Jeśli ciężar własny obrabianego przedmiotu nie pozwala jego
unieruchomienie, to należy go zamocować. W żadnym wypadku
nie wolno przedmiotu obrabianego prowadzić względem tarczy.
BATERIE AKUMULATOROWE
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów
wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego
Summary of Contents for BEWS18-115BL
Page 5: ...3 I ...
Page 6: ...4 II 1 2 3 4 1 2 ...
Page 7: ...5 6mm 6mm 2 1 3 4 5 III ...
Page 8: ...6 III 2 3 1 ...
Page 9: ...7 IV 1si f 140 1200 100 2 1 1si f 140 1200 100 ...
Page 10: ...8 30 6 0 30 6 0 0 30 60 30 60 0 V 0 30 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 ...
Page 11: ...9 VI 1 1 2 2 ...
Page 12: ...10 VI 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...
Page 13: ...11 VII Start Stop 1 3 2 1 2 ...
Page 16: ...14 VIII TIP TIP 30 ...
Page 20: ...18 X 1 2 3 4 ...