45
E
Español
plato lijador pueden provocar un accidente, fisurarse, o provocar
un rechazo.
Instrucciones de seguridad específicas para el trabajo con
cepillos de alambre:
a) Tenga en cuenta que las púas de los cepillos de alambre
pueden desprenderse también durante un uso normal.
No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de aplicación
excesiva.
Las púas desprendidas pueden traspasar muy fácilmente
tela delgada y/o la piel.
b) En caso de recomendarse el uso de una caperuza protec-
tora, evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra
la caperuza protectora.
Los cepillos de plato y de vaso pueden
aumentar su diámetro por efecto de la presión de aplicación y de la
fuerza centrífuga.
Instrucciones adicionales de seguridad y laborales
¡Siempre verifique que el botón de bloqueo del husillo esté com-
pletamente liberado antes de encender la herramienta! Después de
usar el bloqueo del husillo para apretar / aflojar el disco abrasivo,
puede ser que el botón se quede en la posición de bloqueo. Aunque
puede hacer que la herramienta o la protección de la batería funcio-
nen y eliminen la energía de la herramienta. Apague el interruptor,
retire la batería y después sacuda cuidadosamente el disco hacia
adelante y hacia atrás para soltar el botón de bloqueo del husillo.
Observación: Si la protección de la batería también se ha activado,
simplemente retire la batería de la herramienta y vuelva a colo-
carla, lo que restablecerá la protección.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en peli-
gro a personas. Debido al peligro de incendio no deben encontrarse
cerca (en el área de alcance de las chispas) materiales inflamables.
No utilice extracción de polvo en este caso.
Evite que chispas y polvo de pulido puedan alcanzar el cuerpo.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones
fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para determinar las
posibles causas.
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej.
pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de fibra
vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el interior de la
amoladora angular.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de ventila-
ción - ¡peligro de cortocircuito!
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales
y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca
la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni
permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos
o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos
industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden
causar un cortocircuito.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en
lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
Recargar solamente los acumuladores del Sistema GBS en cargado-
res GBS. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
PELIGROS RESIDUALES
Incluso si la amoladora angular se utiliza para su uso prescrito,
seguirá siendo imposible eliminar completamente ciertos factores
de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes peligros y el
operario debería prestar especial atención para evitarlos:
Lesiones causadas por partículas expulsadas.
Las partículas metálicas o abrasivas pueden entrar a los ojos y
causar un daño permanente severo.
Use gafas aprobadas para operaciones de rectificado siempre que
use el producto
Lesiones causadas por vibraciones.
Limite la exposición. ¡Vea la ADVERTENCIA para la vibración!
Lesiones causadas por polvo.
Use una máscara de control antipolvo adecuada con filtros adecua-
dos para protegerse contra partículas del material en el que se está
trabajando y partículas abrasivas del disco de desbaste.
No coma, beba ni fume en el área de trabajo. Asegure una ventila-
ción adecuada.
Lesiones por contacto con el disco de desbaste.
El disco y la pieza de trabajo se calentarán durante el uso. Use guan-
tes cuando cambie discos o toque la pieza de trabajo. Mantenga las
manos alejadas del área de desbaste en todo momento.
Sujete la pieza de trabajo con abrazaderas siempre que sea posible.
Lesión causada por ruido.
La exposición prolongada al ruido aumentará el riesgo de daño
auditivo y los efectos son acumulativos. Cuando utilice herrami-
entas eléctricas durante un período de tiempo prolongado, use
protección auditiva.
Las lesiones pueden estar causadas o verse agravadas por el
uso prolongado de una herramienta. Cuando utilice cualquier
herramienta durante períodos prolongados, asegúrese de tomar
descansos periódicos.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La amoladora angular está diseñada para moler y cortar metal,
piedra, hormigón y materiales cerámicos, así como para lijar y
cepillar con alambre.
Utilice la tapa de corte de la gama de accesorios para la aplicación
de corte.
En caso de dudas,observar las indicaciones de los fabricantes de los
accesorios.
La herramienta eléctrica sirve únicamente para el trabajo en seco
Solo deben montarse discos de desbaste o corte apropiados y
protectores relacionados (protector de desbaste o de corte), como
se describe en la sección de especificaciones del producto de este
manual. La amoladora angular está diseñada para uso portátil; no
debe montarse en un dispositivo o banco de trabajo.
No use el producto de ninguna manera que no sea la indicada para
el uso previsto.
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado,
cerciórese de que la rosca en la muela es lo suficientemente larga
para aceptar la longitud del vástago.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar y las muelas de
tronzar según las indicaciones del fabricante.
Summary of Contents for BEWS18-115BL
Page 5: ...3 I ...
Page 6: ...4 II 1 2 3 4 1 2 ...
Page 7: ...5 6mm 6mm 2 1 3 4 5 III ...
Page 8: ...6 III 2 3 1 ...
Page 9: ...7 IV 1si f 140 1200 100 2 1 1si f 140 1200 100 ...
Page 10: ...8 30 6 0 30 6 0 0 30 60 30 60 0 V 0 30 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 ...
Page 11: ...9 VI 1 1 2 2 ...
Page 12: ...10 VI 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...
Page 13: ...11 VII Start Stop 1 3 2 1 2 ...
Page 16: ...14 VIII TIP TIP 30 ...
Page 20: ...18 X 1 2 3 4 ...