EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
1RPDQLSXOHHVWDKHUUDPLHQWDHOpFWULFDSDUDXWLOL]DUODGHXQ
PRGRTXHQRVHDHOSUHYLVWR\DXWRUL]DGRHVSHFt¿FDPHQWH
SRUHOIDEULFDQWHGHODKHUUDPLHQWD
Una conversión de este
tipo puede dar como resultado una pérdida de control y provocar
lesiones personales graves.
1RXWLOLFHQLQJ~QDFFHVRULRTXHQRVHKD\DGLVHxDGRGHIRUPD
HVSHFt¿FD\DXWRUL]DGRSRUHOIDEULFDQWHGHODKHUUDPLHQWD
El hecho de que un accesorio se pueda acoplar a la herramienta
HOpFWULFDQRVLJQL¿FDTXHVXXVRVHDVHJXUR
/DYHORFLGDGQRPLQDOGHODFFHVRULRGHEHVHUFRPRPtQLPR
LJXDODODYHORFLGDGPi[LPDLQGLFDGDHQODKHUUDPLHQWD
HOpFWULFD
/RVDFFHVRULRVFRQXQDYHORFLGDGHVSHFL¿FDGDVXSHULRU
a la velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos.
(OGLiPHWURH[WHULRU\HOJURVRUGHODFFHVRULRGHEHQ
HVWDUGHQWURGHORVYDORUHVQRPLQDOHVGHFDSDFLGDGGHOD
KHUUDPLHQWDHOpFWULFD
Unos accesorios de un tamaño incorrecto
no se podrán proteger ni controlar de forma adecuada.
/DVGLPHQVLRQHVGHODFFHVRULRGHPRQWDMHGHEHQFRLQFLGLU
FRQHOKDUGZDUHGHPRQWDMHGHODKHUUDPLHQWDHOpFWULFD
Los
DFFHVRULRVQRFRPSDWLEOHVFRQHOKDUGZDUHGHPRQWDMHGHOD
herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y
pueden provocar una pérdida de control.
1RXWLOLFHXQDFFHVRULRGDxDGR$QWHVGHFDGDXVR
LQVSHFFLRQHHODFFHVRULRFRPRORVGLVFRVDEUDVLYRVHQ
EXVFDHQHVTXLUODV\JULHWDVODSODFDSRUWDGLVFRVHQEXVFD
GHJULHWDVURWXUDVRXQGHVJDVWHH[FHVLYR\HOFHSLOOR
PHWiOLFRHQEXVFDGHDODPEUHVVXHOWRVRURWRV6LVH
SURGXFHXQDFDtGDGHODKHUUDPLHQWDHOpFWULFDRHODFFHVRULR
FRPSUXHEHVLKD\GDxRVRLQVWDOHXQDFFHVRULRQRGDxDGR
Después de inspeccionar e instalar un accesorio, tanto usted
FRPRFXDOTXLHURWUDSHUVRQDFHUFDQDGHEHQDOHMDUVHGHOSODQR
GHODFFHVRULRJLUDWRULR\SRQJDHQPDUFKDODKHUUDPLHQWD
HOpFWULFDDPi[LPDYHORFLGDGVLQFDUJDGXUDQWHXQPLQXWR
Normalmente, los accesorios dañados se romperán al realizar esta
prueba.
8WLOLFHHTXLSRVGHSURWHFFLyQLQGLYLGXDO(QIXQFLyQGHOD
aplicación, utilice una mascarilla facial o unas gafas de
VHJXULGDG6HJ~QSURFHGDXWLOLFHXQDPDVFDULOODDQWLSROYR
SURWHFWRUHVDXGLWLYRVJXDQWHV\XQGHODQWDOGHWDOOHUFDSDFHV
GHGHWHQHUHOLPSDFWRGHSHTXHxRVIUDJPHQWRVDEUDVLYRVR
GHODSLH]DGHWUDEDMR
La protección ocular debe ser capaz de
detener los residuos generados por las diferentes aplicaciones.
/DPDVFDULOODGHSROYRRHOUHVSLUDGRUGHEHQVHUFDSDFHVGH¿OWUDU
las partículas generadas por las diferentes aplicaciones. Una
exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede provocar
una pérdida auditiva.
0DQWHQJDDFXDOTXLHUWUDQVH~QWHDXQDGLVWDQFLDVHJXUDGH
OD]RQDGHWUDEDMR&XDOTXLHUSHUVRQDTXHDFFHGDDOD]RQD
GHWUDEDMRGHEHXWLOL]DUHTXLSRVGHSURWHFFLyQSHUVRQDO
Los
IUDJPHQWRVGHXQDSLH]DGHWUDEDMRRGHXQDFFHVRULRURWRSXHGHQ
VDOLUGHVSHGLGRV\FDXVDUOHVLRQHVPiVDOOiGHOD]RQDGHWUDEDMR
/DKHUUDPLHQWDHOpFWULFDVHGHEHVXMHWDU~QLFDPHQWHSRU
ODVVXSHU¿FLHVGHDJDUUHDLVODGDVFXDQGRVHOOHYHDFDER
FXDOTXLHURSHUDFLyQHQODTXHHODFFHVRULRGHFRUWHSXHGD
HQWUDUHQFRQWDFWRFRQFDEOHVHOpFWULFRVRFXOWRV
El accesorio
de corte que esté en contacto con un cable “vivo” puede transmitir
corriente a las piezas metálicas de la herramienta que estén
expuestas y el operador podría sufrir una descarga eléctrica.
1RGHMHQXQFDODKHUUDPLHQWDHOpFWULFDDXQODGRKDVWDTXHHO
DFFHVRULRVHKD\DGHWHQLGRSRUFRPSOHWR
El accesorio giratorio
SXHGHHQWUDUHQFRQWDFWRFRQODVXSHU¿FLH\KDFHUTXHSLHUGDHO
control de la herramienta eléctrica.
1RSRQJDHQPDUFKDODKHUUDPLHQWDHOpFWULFDPLHQWUDVODOOHYH
DVXODGR
Un contacto accidental con el accesorio giratorio podría
hacer que se enganchase a su ropa, tirando del accesorio hacia
su cuerpo.
/LPSLHODVVDOLGDVGHYHQWLODFLyQGHODKHUUDPLHQWDHOpFWULFD
GHIRUPDSHULyGLFD
El ventilador del motor atraerá el polvo hacia
el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de polvo
metálico podría provocar riesgos eléctricos.
1RXWLOLFHODKHUUDPLHQWDHOpFWULFDFHUFDGHPDWHULDOHV
LQÀDPDEOHV
Las chispas podrían provocar la ignición de estos
materiales.
1RXWLOLFHDFFHVRULRVTXHUHTXLHUDQHOXVRGHUHIULJHUDQWHV
OtTXLGRV
El uso de agua o de cualquier otro refrigerante líquido
podría provocar una electrocución o una descarga eléctrica.
5HWURFHVR\DGYHUWHQFLDVUHODFLRQDGDV
El retroceso es una reacción repentina que se produce cuando un
disco giratorio, una placa portadiscos, un cepillo o cualquier otro
accesorio se quedan enganchados o atascados. Este enganche o
atasco provoca un calado rápido del accesorio giratorio que, a su
vez, hace que la herramienta eléctrica, tras perder el control, salte
en la dirección opuesta al sentido de rotación del accesorio en el
punto en el que se produce el atasco.
3RUHMHPSORVLXQGLVFRDEUDVLYRVHHQJDQFKDRDWDVFDHQOD
SLH]DGHWUDEDMRHOERUGHGHOGLVFRTXHHQWUDHQHOSXQWRHQHO
TXHVHSURGXFHHODWDVFRSXHGHDOFDQ]DUODVXSHU¿FLHGHOPDWHULDO
provocando que el disco salte o retroceda de forma brusca hacia
fuera. El disco puede saltar entonces hacia el usuario o en la
dirección contraria, dependiendo de la dirección del movimiento
del disco en el punto en el que se produce el atasco. Los discos
abrasivos también se podrían romper en estas condiciones.
El retroceso brusco es el resultado de un uso indebido de la
KHUUDPLHQWDHOpFWULFD\RGHSURFHGLPLHQWRVRFRQGLFLRQHVGH
funcionamiento incorrectos, y se puede evitar adoptando las
precauciones adecuadas indicadas a continuación.
Ŷ
Mantenga un agarre firme con las dos manos colocadas en
ODKHUUDPLHQWDHOpFWULFD\FRORTXHHOFXHUSR\ORVEUD]RV
GHWDOIRUPDTXHSXHGDQVRSRUWDUODVIXHU]DVGHUHWURFHVR
Utilice siempre el mango auxiliar, si se cuenta con él, para
PDQWHQHUHOPi[LPRFRQWUROVREUHHOUHWURFHVRODUHDFFLyQ
GHSDUGXUDQWHODSXHVWDHQPDUFKD
El usuario puede
controlar las reacciones de par o las fuerzas de retroceso si se
toman las precauciones adecuadas.
Ŷ
1RFRORTXHQXQFDODPDQRFHUFDGHODFFHVRULRJLUDWRULR
Se podría producir un retroceso brusco del accesorio hacia la
mano.
Ŷ
1RFRORTXHHOFXHUSRHQOD]RQDKDFLDODTXHVHGHVSOD]DUi
ODKHUUDPLHQWDHOpFWULFDHQFDVRGHTXHVHSURGX]FDXQ
UHWURFHVREUXVFR
El retroceso propulsará la herramienta en
la dirección contraria a la del movimiento del disco en el punto
en el que se produzca en enganche.
Ŷ
([WUHPHODVSUHFDXFLRQHVFXDQGRWUDEDMHHQHVTXLQDV
ERUGHVDILODGRVHWF(YLWHORVUHERWHV\ORVHQJDQFKHVGHO
DFFHVRULR
Las esquinas, los bordes afilados o los rebotes
suelen provocar el enganche del accesorio giratoria, la pérdida
de control de la herramienta o retrocesos bruscos.
Ŷ
1RDFRSOHXQDFXFKLOODGHWDOODGRHQPDGHUDSDUD
motosierra, un disco de diamante segmentado con una
KROJXUDSHULIpULFDVXSHULRUDPPQLXQDFXFKLOOD
GHVLHUUDGHQWDGD(VWRVWLSRVGHFXFKLOODVJHQHUDQ
IUHFXHQWHVUHWURFHVRV\SpUGLGDGHFRQWURO
$GYHUWHQFLDVGHVHJXULGDGHVSHFt¿FDVSDUDODVRSHUDFLRQHV
de amolado y de corte:
8WLOLFH~QLFDPHQWHGLVFRVHVSHFL¿FDGRVSDUDVXKHUUDPLHQWD
HOpFWULFD\ODSURWHFFLyQGLVHxDGDHVSHFt¿FDPHQWHSDUDHO
GLVFRVHOHFFLRQDGR
/RVGLVFRVQRGLVHxDGRVHVSHFt¿FDPHQWH
para la herramienta eléctrica no se pueden proteger
adecuadamente y su uso no es seguro.
/DVXSHU¿FLHGHDPRODGRGHORVGLVFRVFRQFHQWURKXQGLGRVH
GHEHQPRQWDUSRUGHEDMRGHOSODQRGHOERUGHGHODSURWHFFLyQ
Un disco mal montado y que sobresalga por encima del plano
del borde de la protección no podrá contar con una protección
adecuada.
/DSURWHFFLyQVHGHEHFRORFDU\¿MDUFRUUHFWDPHQWHDOD
KHUUDPLHQWDHOpFWULFDSDUDRIUHFHUODPi[LPDVHJXULGDGGH
IRUPDTXHTXHGHH[SXHVWDODPHQRUFDQWLGDGSRVLEOHGHO
GLVFRKDFLDHOXVXDULR
La protección ayuda a proteger al usuario
de cualquier fragmento roto del disco, del contacto accidental con
el disco y de chispas que puedan provocar la ignición de la ropa.
/RVGLVFRVVHGHEHQXWLOL]DU~QLFDPHQWHSDUDODVDSOLFDFLRQHV
HVSHFL¿FDGDV3RUHMHPSORQRUHDOLFHRSHUDFLRQHVGH
DPRODGRFRQHOODWHUDOGHOGLVFRGHFRUWH
Los discos de corte
abrasivos están diseñados para realizar amolados periféricos. Las
fuerzas laterales aplicadas a estos discos pueden hacer que se
rompan.