61
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Technical data
Technische Daten
Données techniques
Dati tecnici
Datos técnicos
Dados técnicos
Technische gegevens
Tekniske data
Tekniske data
Tekniska uppgifter
Rated speed
Nenndrehzahl
Vitesse nominale
Velocità nominale
Velocidad nominal
Velocidade nominal
Nominale snelheid
Nominel hastighed
Nominell hastighet
Nominell hastighet
9000 min
-1
Spindle thread
Spindelgewinde
Filetage
Filettatura mandrino
Rosca del husillo
Rosca do eixo
Spindeldraad
Spiralgevind
Spindelgjenge
Spindelgänga
M14
Type of grinding wheel
Art der Schleifscheibe
Type de disque de meulage
Tipo di ruota di molatura
Tipo de disco de amolado
Tipo de disco de esmerilar
Type slijpschijf
Type slibehjul
Type slipeskive
Typ av slipskiva
Type 27
Maximum diamter of grinding
wheel
Maximaler Durchmesser der
Schleifscheibe
Diamètre maximal du disque de
meulage
Diametro massimo della ruota
di molatura
Diámetro máximo del disco de
amolado
Diâmetro máximo do disco de
esmerilar
Maximale diameter van de
slijpschijf
Maksimal diameter på
slibehjul
Maksimal diameter for
slipeskiven
Slipskivans maximala
diameter
115 mm (BEWS-115BLPX2)
125 mm (BEWS-125BLPX2)
Maximum thickness of grinding
wheel
Maximale Stärke der
Schleifscheibe
Épaisseur maximale du disque
de meulage
Spessore massimo ruota di
molatura
Grosor máximo del disco de
amolado
Espessura máxima do disco
de esmerilar
Maximale dikte van de
slijpschijf
Maksimal tykkelse på
slibehjulet
Maksimal tykkelse på
slipeskiven
Slipskivans maximala
tjocklek
6 mm
Type of cutting wheel
Art der Trennscheibe
Type de disque de coupe
Tipo di ruota di taglio
Tipo de disco de corte
Tipo do disco de corte
Type slijpschijf
Type skærehjul
Type kappeskive
Typ av skärskiva
Type 41
Maximum diamter of cutting
wheel
Maximaler Durchmesser der
Trennscheibe
Diamètre maximal du disque
de coupe
Diametro massimo della ruota
di taglio
Diámetro máximo del disco de
corte
Diâmetro máximo do disco
de corte
Maximale diameter van de
slijpschijf
Maksimal diameter på
skærehjulet
Maksimal diameter for
kappeskiven
Skärskivans maximala
diameter
115 mm (BEWS-115BLPX2)
125 mm (BEWS-125BLPX2)
Thickness of cutting wheel
Stärke der Trennscheibe
Épaisseur du disque de coupe
Spessore della ruota di taglio
Grosor del disco de corte
Espessura do disco de corte Dikte van snijschijf
Maksimal tykkelse på
skærehjulet
Tykkelse på kappeskiven
Skärskivans tjocklek
2,5 mm
Inner diameter of wheel
Innendurchmesser der Scheibe
Diamètre interne du disque
Diametro interno della ruota
Diámetro interior del disco
Diâmetro interno do disco
Binnenste diameter van schijf Indvendig diameter på hjul
Indre diameter på hjul
Skivans innerdiameter
22,2 mm
Battery voltage
Akkuspannung
Tension de batterie
Tensione batteria
Tensión de la batería
Voltagem da bateria
Accuspanning
Batterispænding
Batterispenning
Batterispänning
18 V
Weight without battery pack
Gewicht ohne Akkupack
Poids sans bloc-batterie
Peso senza pacco batteria
Peso sin batería
Peso sem a bateria
Gewicht zonder accu
Vægt uden batteripakke
Vekt uten batteripakke
Vikt utan batteripaket
2,0 kg
Weight according to EPTA-
Procedure 01/2014 (Li-ion 2.0
Ah ... 9.0 Ah)
Gewicht gemäß EPTA-Verfahren
01/2014 (2,0 Ah ... 9,0 Ah Li-lon)
Poids selon la procédure EPTA
01/2014 (2,0 Ah ... 9,0 Ah Li-lon)
Peso in base alla procedura
EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 9,0 Ah
agli ioni di litio)
Peso de acuerdo con el
procedimiento EPTA 01/2014 (2,0
Ah ... 9,0 Ah, Li-lon)
Peso de acordo com o
procedimento EPTA 01/2014
(iões de lítio de 2,0 Ah ...
9,0 Ah)
Gewicht volgens EPTA-
procedure 01/2014 (2,0 Ah ...
9,0 Ah Li-lon)
Vægt i henhold til EPTA-
procedure 01/2014 (2,0 Ah ...
9,0 Ah Li-ion)
Vekt i henhold til EPTA-
prosedyren 01/2014 (2,0 Ah
... 9,0 Ah li-ion)
Vikt enligt EPTA
01/2014 (2,0 Ah ... 9,0
Ah Li-Jon)
2,5 kg ... 3,2 kg
Recommended ambient
operating temperature
Empfohlene
Umgebungstemperatur während
des Betriebs
Température ambiante de
fonctionnement recommandée
Temperatura ambiente consigliata
per il funzionamento
Temperatura ambiente
recomendada para el
funcionamiento
Temperatura de
funcionamento ambiente
recomendada
Aanbevolen
omgevingstemperatuur
tijdens gebruik
Anbefalet omgivende
arbejdstemperatur
Anbefalt
omgivelsestemperatur
ved drift
Rekommenderad
omgivningstemperatur
vid drift
-18...+50 ºC
Recommended battery types
Empfohlener Akkutyp
Type de batterie conseillé
Tipo di batteria consigliato
Tipo de batería recomendado
Tipo de bateria recomendada Aanbevolen accutype
Anbefalet batteritype
Anbefalt batteritype
Rekommenderad
batterityp
L18...
Recommended charger
Empfohlenes Ladegerät
Chargeur conseillé
Caricatore consigliato
Cargador recomendado
Carregador recomendado
Aanbevolen oplader
Anbefalet oplader
Anbefalt lader
Rekommenderad
laddare
AL18G, BL1...
Noise Information
Geräuschinformationen
Informations sur le bruit
Informazioni su rumori
Información sobre ruido
Informação sobre ruído
Informatie over
geluidshinder
Information om støj
Informasjon om støy
Ljuduppgifter
Measured values determined
according to EN 62841. Typically,
the A-weighted noise levels of
the tool are:
Messwerte ermittelt gemäß EN
62841. Die typischen A-bewerteten
Geräuschpegel des Werkzeugs
sind:
Valeurs mesurées déterminées
selon la norme EN 62841. En
standard, les niveaux sonores
pondérés A de l'outil sont :
I valori misurati sono determinati
secondo EN 62841. Tipicamente
i livelli di rumorosità con pesatura
A dell'utensile sono:
Los valores evaluados se
determinan conforme a la norma
EN 62841. Habitualmente, los
niveles de ruidos ponderados A de
la herramienta son:
Valores medidos
determinados de acordo
com a norma EN 62841. Em
geral, os níveis de ruído do
produtos ponderados a A são:
Gemeten geluidswaarden
bepaald conform EN
62841. De A-gewogen
geluidsniveaus van het
gereedschap zijn normaliter:
Målte værdier i henhold til
EN 62841:. Typisk er de
A-vægtede støjniveauer for
værktøjet:
Målte verdier bestemt i
henhold til EN 62841. De
A-klassifiserte støynivåene til
verktøyet er vanligvis:
Uppmätta värden
fastställda enligt EN
62841. De typiska
A-viktade ljudnivåerna
för verktyget är:
Sound pressure level /
Uncertainty
Schalldruckpegel / Unsicherheit
Niveau de pression acoustique
/ Incertitude
Livello di pressione sonora /
Incertezza
Nivel de presión acústica /
Incertidumbre
Nível de pressão sonora/
Incerteza
Geluidsdrukniveau/
onzekerheid
Lydtryksniveau/Usikkerhed
Lydtrykknivå / Usikkerhet
Ljudtrycksnivå /
Osäkerhet
L
pA
= 90,0 dB(A) /
K = 3 dB(A)
Sound power level / Uncertainty Schallleistungspegel /
Unsicherheit
Niveau de puissance acoustique
/ Incertitude
Livello di potenza sonora /
Incertezza
Nivel de potencia acústica /
Incertidumbre
Nível de potência sonora/
Incerteza
Geluidsvermogensniveau/
onzekerheid
Lydeffektniveau/Usikkerhed
Lydeffektnivå / Usikkerhet
Ljudeffektsnivå /
Osäkerhet
L
WA
=
98,0 dB(A) /
K = 3 dB(A)
Wear ear protection!
Tragen Sie einen Gehörschutz! Porter une protection auditive Indossare la protezione per
orecchie!
¡Utilice protecciones auditivas!
Use proteção auditiva!
Draag gehoorbescherming! Brug høreværn!
Bruk hørselvern!
Använd hörselskydd!
Vibration Information
Schwingungsinformationen
Informations sur les vibrations Informazioni su vibrazioni
Información sobre vibraciones
Informações sobre
vibração
Gegevens geluid/trilling
Information om vibration
Informasjon om vibrasjon Vibrationsuppgifter
Vibration total values (triaxial
vector sum) determined
according to EN 62841.
Die Gesamtvibrationswerte
(triaxiale Vektorsumme) ermittelt
gemäß EN 62841:
Valeur totale de vibration
(somme vectorielle à trois axes)
déterminée en fonction de la
norme EN 62841.
Valori totali di vibrazione (somma
del vettore triassiale) determinati
in base a EN 62841:
Valores totales de vibración
(suma de vectores triaxiales) se
determinan conforme a la norma
EN 62841.
Os valores totais de vibração
(soma de vetores triaxiais)
determinados de acordo com
a norma EN 62841.
Trillingstotaalwaarden
(triaxiale vectorsom) bepaald
volgens EN 62841.
De samlede vibrationsværdier
(triaksial vektorsum) i henhold
til EN 62841:
Totale vibrasjonsverdier
(triaksial vektorsum) bestemt
i henhold til EN 62841:
Totala värden för
vibration (triaxiell
vektorsumma)
fastställda enligt EN
62841.
Vibration emission value /
Uncertainty
Schwingungsemissionswert /
Unsicherheit
Valeur d'émission de vibration /
Incertitude
Valore di emissione delle
vibrazioni / Incertezza
Valor de emisión de vibración, ah /
Incertidumbre
Valor da emissão de
vibrações/Incerteza
Trillingsemissiewaarde/
onzekerheid
Vibrationsemissionsværdi/
Usikkerhed
Verdien på utslippet fra
vibreringen / Usikkerhet
Emissionsvärde
vibration / Osäkerhet K
Surface grinding
Flachschleifen
Meulage de surface
Smerigliatura della superficie
Amolado de superficies
Lixamento de superfície
Vlakslijpen
Slibeoverflade
Overflatesliping
Ytslipning
a
h
= 5,6 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
Cutting off
Schneiden
Découpe
Taglio
Cortes
Recorte
Afsnijden
Afskæring
Kutting av
Kapning
a
h
= 5,4 m/s
2
K = 1,5 m/s
2