background image

24

25

 

BS 14C 

BSB 14C

..................... 4284 21 01...    .............4284 41 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................45 mm ..........................45 mm

..............................-  ................................14 mm

.............................8 mm ............................8 mm

......................0-400 min

-1

 ....................0-400 min

-1

....................0-1500 min

-1

 ..................0-1500 min

-1

..............................-  ..........................19500 min

-1

...........................43 Nm ...........................43 Nm

...........................50 Nm ...........................50 Nm

...........................47 Nm ...........................47 Nm

........................14,4 V ...........................14,4 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................1,7 kg ..........................1,78 kg

..........................1,9 kg ..........................1,98 kg

........................87,5 dB (A) ...................87,5 dB (A)

........................98,5 dB (A) ...................98,5 dB (A)

..............................- m/s

2

.......................10,6 m/s

2

..............................- m/s

2

.........................1,5 m/s

2

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

UTILIZZO CONFORME

Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indicato per 

forare a rotazione,  a percussione, per avvitare, 

indipendentemente dal collegamento elettrico.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 

descritto ai  „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle 

direttive 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE e successivi 

documenti normativi armonizzati:

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 60745-2-2:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

Winnenden, 2013-02-11

Alexander Krug  

Managing Director 

Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

BATTERIE

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 

4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto 

tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.

A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si 

riduce.

Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.

Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono 

essere completamente ricaricate. 

Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 

In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 

giorni: 

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto. 

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%. 

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo 

antisovraccarico, che protegge l’accumulatore da qualsiasi 

sovraccarico e assicura un’elevata durata di vita. 

In caso di sollecitazione estremamente elevata, l’elettronica 

dell’accumulatore spegne la macchina automaticamente. 

Per poter continuare a lavorare bisogna spegnere e 

riaccendere la macchina. Se la macchina non dovesse 

riavviarsi, il gruppo accumulatore potrebbe essere scarico e 

va ricaricato nel carica-batteria.

MANUTENZIONE

Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio 

AEG. L’installazione di pezzi di ricambio non specificamente 

prescritti dall’AEG va preferibilmente effettuata dal servizio 

di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi 

Assistenza tecnica).

In caso di necessità è possibile richiedere un disegno 

esploso del dispositivo indicando il modello della macchina 

ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al 

centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso 

prima di mettere in funzione l’elettroutensile.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 

rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 

2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature 

elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in 

conformità alle norme nazionali, le 

apparecchiature elettriche esauste devono 

essere  accolte separatamente, al fine di essere 

reimpiegate in modo eco-compatibile.

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

Trapano avvitatore a batteria

Numero di serie .......................................................................
ø Foratura in acciaio ................................................................

ø Foratura in legno  .................................................................

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..........................

Avvitatore nel legno (senza preforatura) .................................

Numero di giri a vuoto in 1. velocità ........................................

Numero di giri a vuoto in 2. Velocità ........................................

Percussione a pieno carico, max.............................................

Momento torcente con Batteria (1,5 Ah) *1 .............................

Momento torcente con Batteria (2,0 Ah) *1 .............................

Momento torcente con Batteria (3,0 Ah) *1 .............................

Tensione batteria .....................................................................

Capacità mandrino ..................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ...............

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ...............

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un 

utensile di solito deve essere

  Livello  di  rumorosità  (K = 3 dB(A)) .........................................

  Potenza  della  rumorosità  (K = 3 dB(A)) .................................

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione ah

  Perforazione a percussione ..................................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

  Perforazione in metallo .........................................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

 Avvitatura ..............................................................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG

 

AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed 

indicazioni di sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà 

creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 

gravi. 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Indossare protezioni acustiche adeguate

. L'esposizione 

prolungata al rumore senza protezione può causare danni 

all'udito.

Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura 

supplementare. 

La perdita di controllo potrebbe causare 

danneggiamenti all’utilizzatore.

Impugnare l’apparecchio sulle superfici di tenuta isolate 

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da 

taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente. 

L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto 

tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell’apparecchio e provocare una folgorazione. 

Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe 

entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste 

impugnare l'apparecchio afferrandolo per le superfici 

isolate. 

La vite che entra in contatto con una conduttura in 

tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell'apparecchio e causare scosse elettriche.

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in 

funzione.

Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai 

cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura 

di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie 

usate.

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente 

con i caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi 

non possono essere ricaricate.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 

da temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. 

In caso di contatto con l’acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 

con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 

almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione 

codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una 

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo 

elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare 

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui 

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: 

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

Summary of Contents for BS 14C

Page 1: ...eet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригина...

Page 2: ...í bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelle...

Page 3: ...n Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stro...

Page 4: ...kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije ...

Page 5: ...8 9 3 4 2 1 5 1 2 1 2 ...

Page 6: ...10 11 START STOP ...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 BSB 14C ...

Page 9: ...16 17 1 2 click ...

Page 10: ... battery 1 5 Ah 1 Torque with battery 2 0 Ah 1 Torque with battery 3 0 Ah 1 Battery voltage Drill chuck range Weight according EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear ...

Page 11: ...nt mit Wechselakku 3 0 Ah 1 Spannung Wechselakku Bohrfutterspannbereich Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 3 0 Ah Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsum...

Page 12: ...avec accu interchangeable 1 5 Ah 1 Couple avec accu interchangeable 2 0 Ah 1 Couple avec accu interchangeable 3 0 Ah 1 Tension accu interchangeable Plage de serrage du mandrin Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Bruits et vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745 La mesure réelle A du niveau de bruit de l outil est Niveau ...

Page 13: ... batteria Capacità mandrino Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per...

Page 14: ...ocidad en vacío en primera marcha Velocidad en vacío 2ª velocidad Frecuencia de impactos bajo carga Par con batería 1 5 Ah 1 Par con batería 2 0Ah 1 Par con batería 3 0Ah 1 Voltaje de batería Gama de apertura del portabrocas Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 3 0 Ah Información sobre ruido y vibraciones Determinación de los va...

Page 15: ... madeira sem furo prévio Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade Frequência de percussão em carga Binário com acumulador 1 5 Ah 1 Binário com acumulador 2 0 Ah 1 Binário com acumulador 3 0 Ah 1 Tensão do acumulador Capacidade da bucha Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 3 0 Ah Informações sobre r...

Page 16: ...gen belast max Draaimoment met wisselakku 1 5 Ah 1 Draaimoment met wisselakku 2 0 Ah 1 Draaimoment met wisselakku 3 0 Ah 1 Spanning wisselakku Spanwijdte boorhouder Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de ma...

Page 17: ...1 2003 1 5 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Støj vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht EN 60 745 Værktøjets A vægtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug høreværn Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Slagboring i beton Usikkerhed K Boring i metal Usikkerhed K Skruning Usi...

Page 18: ...0 Ah 1 Spenning vekselbatteri Chuckspennområde Vekt med vekselbatteri 1 5 Ah Vekt med vekselbatteri 3 0 Ah Støy vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745 Det A bedømte lydnivået til maskinen er Lydtrykknivå K 3dB A Lydeffektnivå K 3dB A Bruk hørselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Svingningsemisjonsverdi ah Slagboring i betong...

Page 19: ...ri 3 0 Ah 1 Batterispänning Chuckens spännområnde Vikt enligt EPTA 01 2003 1 5 Ah Vikt enligt EPTA 01 2003 3 0 Ah Ljud vibrationsdata Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745 A värdet av maskinens ljudtrycksnivå är Ljudtrycksnivå K 3dB A Ljudeffektsnivå K 3dB A Använd hörselskydd Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsvärde ah Sl...

Page 20: ...akkuineeen 3 0 Ah 1 Jännite vaihtoakku Istukan aukeama Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 1 5 Ah Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 3 0 Ah Melu tärinätieto Mitta arvot määritetty EN 60 745 mukaan Yleensä työkalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A Äänenvoimakkuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Värähtelyemissioarvo ah Be...

Page 21: ...ο περιβάλλον ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο μπαταριας Αριθμός παραγωγής ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ø ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï Îõëüâéäåò ùñßò ðñïäéÜôñçóç Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá ýôçôá Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá ýôçôá ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá 1 5 Ah 1 ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ...

Page 22: ...Ah Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre 3 0 Ah Gürültü ve titreşim önleme hakkında bilgi Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir Ses basıncı seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir titreşim emisyon d...

Page 23: ...ýměnným akumulátorem 2 0 Ah 1 Kroutící moment s výměnným akumulátorem 3 0 Ah 1 Napětí výměnného akumulátoru Rozsah upnutí sklíčidla Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 Typická vážená Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Použív...

Page 24: ...čet úderov pri záťaži Točivý moment s výmenným akumulátorom 1 5 Ah 1 Točivý moment s výmenným akumulátorom 2 0 Ah 1 Točivý moment s výmenným akumulátorom 3 0 Ah 1 Napätie výmenného akumulátora Upínací rozsah skľúčovadla Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s...

Page 25: ...tki ceramiczne Wkręty do drewna bez nawiercania wstępnego Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu Prędkość bez obciążenia drugi bieg Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks Moment obrotowy z akumulatorem 1 5 Ah 1 Moment obrotowy z akumulatorem 2 0 Ah 1 Moment obrotowy z akumulatorem 3 0 Ah 1 Napięcie baterii akumulatorowej Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 ...

Page 26: ...ám terhelés alatt max Forgatónyomaték akkumulátorral 1 5 Ah 1 Forgatónyomaték akkumulátorral 2 0 Ah 1 Forgatónyomaték akkumulátorral 3 0 Ah 1 Akkumulátor feszültség Befogási tartomány Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint 1 5 Ah Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint 3 0 Ah Zajinformáció Vibráció információk A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak Szabvány szerinti A értékelésű hangszint ...

Page 27: ...z izmenljivim akumulatorjem 3 0 Ah 1 Napetost izmenljivega akumulatorja Napenjalno področje vpenjalne glave Teža po EPTA proceduri 01 2003 1 5 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Sku...

Page 28: ...1 5 Ah Težina po EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745 A procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Udarno bušenje u be...

Page 29: ...rs atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Trokšņu Vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745 Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda trokšņa spiediena līmenis K 3dB A trokšņa jaudas līmenis K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta...

Page 30: ...riumi 3 0 Ah 1 keičiamo akumuliatoriaus įtampa Grąžto patrono veržimo diapazonas Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką 1 5 Ah Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką 3 0 Ah Informacija apie keliamą triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60 745 Prietaisui būdingas garso slėgio lygis koreguotas pagal A dažnio charakteristiką Garso slėgio lygis K 3...

Page 31: ... 0 Ah 1 Pöördemoment koos vahetatava akuga 3 0 Ah 1 Vahetatava aku pinge Puuripadruni pingutusvahemik Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 1 5 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 3 0 Ah Müra Vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt Helirõhutase K 3dB A Helivõimsuse tase K 3dB A Kandke kait...

Page 32: ...о для экологически безопасной утилизации Соответствие техническому регламенту Національний знак відповідності України ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Акк Ударная дрель шуруповерт Серийный номер изделия Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè è êàôåëü Øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ èñëî îáîðîòîâ áåç íàã...

Page 33: ...И ДАННИ Аккумулаторен ударен гайковерт Производствен номер Диаметър на свредлото за стомана Диаметър на свредлото за дърво Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли Винтове за дърво без предварително разпробиване Обороти на празен ход на 1 скорост Обороти на празен ход на 2 скорост Макс брой на ударите при натоварване Въртящ момент с акумулатора 1 5 Ah 1 Въртящ момент с акумулатора 2 0...

Page 34: ...tă Rata de percuţie sub sarcina max Cuplu cu acumulator 1 5 Ah 1 Cuplu cu acumulator 2 0 Ah 1 Cuplu cu acumulator 3 0 Ah 1 Tensiune acumulator Interval de deschidere burghiu Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valori măsurate determinate conform EN 60 745 Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore...

Page 35: ...Капацитет на дупчење во дрво Капацитет на дупчење во тули и плочки Шрафови во дрво без предходно дупчење Брзина без оптоварување 1ва брзина Брзина без оптоварување 2ра брзина Јачина на удар максимално под оптоварување Спрега торк со батерија 1 5 Ah 1 Спрега торк со батерија 2 0 Ah 1 Спрега торк со батерија 3 0 Ah 1 Волтажа на батеријата Опсег на отворање на бушотина Тежина според ЕПТА процедурата ...

Page 36: ...安培小时 噪音信息 振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定 本机器的音压值通常为 音压值 K 3dB A 音量值 K 3dB A 请戴上护耳罩 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 ah 振荡发射值 混凝土冲击式穿空 K 不可靠性 金属钻孔 K 不可靠性 拧螺丝 K 不可靠性 1 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得 警告 务必阅读所有安全提示和指示 如未确实 遵循警 告提示和指示 可能导致电击 火灾並且 或其他的严重伤 害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日后查阅 特殊安全指示 请戴上耳罩 工作噪音会损坏听力 使用包含在供货范围中的辅助把手 如果工作时无法正确操 控机器 容易造成严重的伤害 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时 得将器械握住于 其绝缘把手表面 切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造 成电击 螺丝可能接触隐藏的...

Page 37: ... 07 13 4931 4141 97 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany w w w a e g p t c o m ...

Reviews: