background image

32

33

 

BS 14C 

BSB 14C

..................... 4284 21 01...    .............4284 41 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................45 mm ..........................45 mm

..............................-  ................................14 mm

.............................8 mm ............................8 mm

......................0-400 min

-1

 ....................0-400 min

-1

....................0-1500 min

-1

 ..................0-1500 min

-1

..............................-  ..........................19500 min

-1

...........................43 Nm ...........................43 Nm

...........................50 Nm ...........................50 Nm

...........................47 Nm ...........................47 Nm

........................14,4 V ...........................14,4 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................1,7 kg ..........................1,78 kg

..........................1,9 kg ..........................1,98 kg

........................87,5 dB (A) ...................87,5 dB (A)

........................98,5 dB (A) ...................98,5 dB (A)

..............................- m/s

2

.......................10,6 m/s

2

..............................- m/s

2

.........................1,5 m/s

2

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ 

beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante 

forskrifter, der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/EF, 2004/108/EF samt af følgende harmoniserede 

normative dokumenter:

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 60745-2-2:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

Winnenden, 2013-02-11

Alexander Krug  

Managing Director 

Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

BATTERI

Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 

4-5 oplade- og afladecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke 

har været brugt i længere tid, efterlades inden brug.

Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt. 

Undgå direkte sollys og stærk varme.

Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier 

skal holdes rene.

For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige 

batterier oplades fuldt efter brug. 

For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne 

tages ud af ladeaggregatet efter opladning.

Skal batterierne opbevares længere end 30 dage: 

Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser. 

Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden. 

Batteri skal genoplades hver 6. måned.

OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI

Akkupack’en er udstyret med en overbelastningssikring, 

som beskytter akkumulatorbatteriet mod overbelastning og 

sikrer en høj levetid. 

Ved ekstrem kraftig belastning kobler batteriets elektronik 

automatisk maskinen fra. Sluk og tænd maskinen igen for at 

genoptage driften. Går maskinen ikke i gang igen, er 

akkupack’en muligvis afladt og skal genoplades i 

ladeaggregatet.

VEDLIGEHOLDELSE

Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de 

komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, 

udskifte hos AEG service (se kundeserviceadresser).

Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af 

værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det 

sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen 

hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Tyskland.

SYMBOLER

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet 

tages ud.

Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt 

affald! I henhold til det europæiske direktiv 

2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og 

elektroniske produkter og gældende national 

lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat 

og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet 

mest muligt.

DANSK

DANSK

TEKNISKE DATA 

Akku slagbore-/skruemaskine

Produktionsnummer ................................................................
Bor-ø i stål ...............................................................................

Bor-ø i træ  ..............................................................................

Bor-ø i tegl og kalksandsten  ...................................................

Træskruer (uden forboring) .....................................................

Omdrejningstal, ubelastet i 1. gear ..........................................

Omdrejningstal, ubelastet i. 2. gear .........................................

Slagantal belastet max. ...........................................................

Drejningsmoment med udskiftningsbatteri (1,5 Ah) *1 ............

Drejningsmoment med udskiftningsbatteri (2,0 Ah) *1 ............

Drejningsmoment med udskiftningsbatteri (3,0 Ah) *1 ............

Udskiftningsbatteriets spænding .............................................

Borepatronspændevidde  ........................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (1,5 Ah) ..................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (3,0 Ah) ..................

Støj-/vibrationsinformation 

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk 

  Lydtrykniveau  (K = 3 dB(A)) ...................................................

  Lydeffekt  niveau  (K = 3 dB(A)) ...............................................

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) 

beregnet iht. EN 60745.

Vibrationseksponering ah

  Slagboring i beton .................................................................

  Usikkerhed K= ......................................................................

  Boring i metal ........................................................................

  Usikkerhed K= ......................................................................

 Skruning ...............................................................................

  Usikkerhed K= ......................................................................

*1 Målt i.h.t. AEG Standard N 877318

 

ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsinformationer og 

instruktioner.

 I tilfælde af manglende overholdelse af 

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til 

senere brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Bær høreværn. 

Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.

Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet. 

Hvis 

kontrollen mistes, kan det medføre personskade.

Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader, når du 

udfører arbejde, hvor der er risiko for, at  

skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger. 

Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende 

ledning, kan maskinens metaldele komme under spænding 

og give elektrisk stød.

Når du udfører arbejde, der indebærer en risiko for, at 

skruen kan ramme skjulte strømledninger, skal du holde 

i maskinens isolerede greb. 

Skruens kontakt med en 

spændingsførende ledning kan sætte metalliske maskindele 

under spænding og medføre elektrisk stød.

Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen 

kører.

Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på 

elektriske kabler, gas- og vandledninger.

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.

Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller 

kasseres sammen med alm.  husholdningdaffald. AEG har 

en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, 

henvend Dem til Deres forhandler.

Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med 

metalgenstandeaf fare for kortslutning.

Brug kun GBS ladeapparater for opladning af System GBS 

batterier. 

I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur 

kan der flyde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis 

De kommer i berøring med batterivæsken, skal den vaskes 

godt og grundigt af med vand og sæbe. I tilfælde af 

øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt 

igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge. 

TILTÆNKT FORMÅL

Akku slagboremaskinen kan anvendes til alm. boreopgaver, 

slagboring og som skruemaskine uden tilslutning til 

stikkontakt.

Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre 

formål end foreskrevet.

ADVARSEL

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og 

kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn 

over svingningsbelastningen. 

Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre 

formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge 

svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 

For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, 

eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede 

arbejdsperiode betydeligt. 

Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: 

Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. 

Summary of Contents for BS 14C

Page 1: ...eet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригина...

Page 2: ...í bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelle...

Page 3: ...n Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stro...

Page 4: ...kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije ...

Page 5: ...8 9 3 4 2 1 5 1 2 1 2 ...

Page 6: ...10 11 START STOP ...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 BSB 14C ...

Page 9: ...16 17 1 2 click ...

Page 10: ... battery 1 5 Ah 1 Torque with battery 2 0 Ah 1 Torque with battery 3 0 Ah 1 Battery voltage Drill chuck range Weight according EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear ...

Page 11: ...nt mit Wechselakku 3 0 Ah 1 Spannung Wechselakku Bohrfutterspannbereich Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 3 0 Ah Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsum...

Page 12: ...avec accu interchangeable 1 5 Ah 1 Couple avec accu interchangeable 2 0 Ah 1 Couple avec accu interchangeable 3 0 Ah 1 Tension accu interchangeable Plage de serrage du mandrin Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Bruits et vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745 La mesure réelle A du niveau de bruit de l outil est Niveau ...

Page 13: ... batteria Capacità mandrino Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per...

Page 14: ...ocidad en vacío en primera marcha Velocidad en vacío 2ª velocidad Frecuencia de impactos bajo carga Par con batería 1 5 Ah 1 Par con batería 2 0Ah 1 Par con batería 3 0Ah 1 Voltaje de batería Gama de apertura del portabrocas Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 3 0 Ah Información sobre ruido y vibraciones Determinación de los va...

Page 15: ... madeira sem furo prévio Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade Frequência de percussão em carga Binário com acumulador 1 5 Ah 1 Binário com acumulador 2 0 Ah 1 Binário com acumulador 3 0 Ah 1 Tensão do acumulador Capacidade da bucha Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 3 0 Ah Informações sobre r...

Page 16: ...gen belast max Draaimoment met wisselakku 1 5 Ah 1 Draaimoment met wisselakku 2 0 Ah 1 Draaimoment met wisselakku 3 0 Ah 1 Spanning wisselakku Spanwijdte boorhouder Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de ma...

Page 17: ...1 2003 1 5 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Støj vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht EN 60 745 Værktøjets A vægtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug høreværn Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Slagboring i beton Usikkerhed K Boring i metal Usikkerhed K Skruning Usi...

Page 18: ...0 Ah 1 Spenning vekselbatteri Chuckspennområde Vekt med vekselbatteri 1 5 Ah Vekt med vekselbatteri 3 0 Ah Støy vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745 Det A bedømte lydnivået til maskinen er Lydtrykknivå K 3dB A Lydeffektnivå K 3dB A Bruk hørselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Svingningsemisjonsverdi ah Slagboring i betong...

Page 19: ...ri 3 0 Ah 1 Batterispänning Chuckens spännområnde Vikt enligt EPTA 01 2003 1 5 Ah Vikt enligt EPTA 01 2003 3 0 Ah Ljud vibrationsdata Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745 A värdet av maskinens ljudtrycksnivå är Ljudtrycksnivå K 3dB A Ljudeffektsnivå K 3dB A Använd hörselskydd Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsvärde ah Sl...

Page 20: ...akkuineeen 3 0 Ah 1 Jännite vaihtoakku Istukan aukeama Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 1 5 Ah Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 3 0 Ah Melu tärinätieto Mitta arvot määritetty EN 60 745 mukaan Yleensä työkalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A Äänenvoimakkuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Värähtelyemissioarvo ah Be...

Page 21: ...ο περιβάλλον ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο μπαταριας Αριθμός παραγωγής ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ø ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï Îõëüâéäåò ùñßò ðñïäéÜôñçóç Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá ýôçôá Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá ýôçôá ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá 1 5 Ah 1 ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ...

Page 22: ...Ah Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre 3 0 Ah Gürültü ve titreşim önleme hakkında bilgi Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir Ses basıncı seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir titreşim emisyon d...

Page 23: ...ýměnným akumulátorem 2 0 Ah 1 Kroutící moment s výměnným akumulátorem 3 0 Ah 1 Napětí výměnného akumulátoru Rozsah upnutí sklíčidla Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 Typická vážená Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Použív...

Page 24: ...čet úderov pri záťaži Točivý moment s výmenným akumulátorom 1 5 Ah 1 Točivý moment s výmenným akumulátorom 2 0 Ah 1 Točivý moment s výmenným akumulátorom 3 0 Ah 1 Napätie výmenného akumulátora Upínací rozsah skľúčovadla Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s...

Page 25: ...tki ceramiczne Wkręty do drewna bez nawiercania wstępnego Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu Prędkość bez obciążenia drugi bieg Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks Moment obrotowy z akumulatorem 1 5 Ah 1 Moment obrotowy z akumulatorem 2 0 Ah 1 Moment obrotowy z akumulatorem 3 0 Ah 1 Napięcie baterii akumulatorowej Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 ...

Page 26: ...ám terhelés alatt max Forgatónyomaték akkumulátorral 1 5 Ah 1 Forgatónyomaték akkumulátorral 2 0 Ah 1 Forgatónyomaték akkumulátorral 3 0 Ah 1 Akkumulátor feszültség Befogási tartomány Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint 1 5 Ah Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint 3 0 Ah Zajinformáció Vibráció információk A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak Szabvány szerinti A értékelésű hangszint ...

Page 27: ...z izmenljivim akumulatorjem 3 0 Ah 1 Napetost izmenljivega akumulatorja Napenjalno področje vpenjalne glave Teža po EPTA proceduri 01 2003 1 5 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Sku...

Page 28: ...1 5 Ah Težina po EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745 A procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Udarno bušenje u be...

Page 29: ...rs atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Trokšņu Vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745 Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda trokšņa spiediena līmenis K 3dB A trokšņa jaudas līmenis K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta...

Page 30: ...riumi 3 0 Ah 1 keičiamo akumuliatoriaus įtampa Grąžto patrono veržimo diapazonas Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką 1 5 Ah Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką 3 0 Ah Informacija apie keliamą triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60 745 Prietaisui būdingas garso slėgio lygis koreguotas pagal A dažnio charakteristiką Garso slėgio lygis K 3...

Page 31: ... 0 Ah 1 Pöördemoment koos vahetatava akuga 3 0 Ah 1 Vahetatava aku pinge Puuripadruni pingutusvahemik Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 1 5 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 3 0 Ah Müra Vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt Helirõhutase K 3dB A Helivõimsuse tase K 3dB A Kandke kait...

Page 32: ...о для экологически безопасной утилизации Соответствие техническому регламенту Національний знак відповідності України ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Акк Ударная дрель шуруповерт Серийный номер изделия Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè è êàôåëü Øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ èñëî îáîðîòîâ áåç íàã...

Page 33: ...И ДАННИ Аккумулаторен ударен гайковерт Производствен номер Диаметър на свредлото за стомана Диаметър на свредлото за дърво Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли Винтове за дърво без предварително разпробиване Обороти на празен ход на 1 скорост Обороти на празен ход на 2 скорост Макс брой на ударите при натоварване Въртящ момент с акумулатора 1 5 Ah 1 Въртящ момент с акумулатора 2 0...

Page 34: ...tă Rata de percuţie sub sarcina max Cuplu cu acumulator 1 5 Ah 1 Cuplu cu acumulator 2 0 Ah 1 Cuplu cu acumulator 3 0 Ah 1 Tensiune acumulator Interval de deschidere burghiu Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valori măsurate determinate conform EN 60 745 Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore...

Page 35: ...Капацитет на дупчење во дрво Капацитет на дупчење во тули и плочки Шрафови во дрво без предходно дупчење Брзина без оптоварување 1ва брзина Брзина без оптоварување 2ра брзина Јачина на удар максимално под оптоварување Спрега торк со батерија 1 5 Ah 1 Спрега торк со батерија 2 0 Ah 1 Спрега торк со батерија 3 0 Ah 1 Волтажа на батеријата Опсег на отворање на бушотина Тежина според ЕПТА процедурата ...

Page 36: ...安培小时 噪音信息 振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定 本机器的音压值通常为 音压值 K 3dB A 音量值 K 3dB A 请戴上护耳罩 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 ah 振荡发射值 混凝土冲击式穿空 K 不可靠性 金属钻孔 K 不可靠性 拧螺丝 K 不可靠性 1 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得 警告 务必阅读所有安全提示和指示 如未确实 遵循警 告提示和指示 可能导致电击 火灾並且 或其他的严重伤 害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日后查阅 特殊安全指示 请戴上耳罩 工作噪音会损坏听力 使用包含在供货范围中的辅助把手 如果工作时无法正确操 控机器 容易造成严重的伤害 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时 得将器械握住于 其绝缘把手表面 切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造 成电击 螺丝可能接触隐藏的...

Page 37: ... 07 13 4931 4141 97 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany w w w a e g p t c o m ...

Reviews: