background image

54

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Κατά την εργασία 

με τη μηχανή φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Συνιστούμε 

επίσης προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα 

προστασίας αναπνοής, προστατευτικά γάντια, σταθερά και 

ασφαλή στην ολίσθηση υποδήματα, κράνος και ωτοασπίδες.
Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά 

επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα. 

Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη.
Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. 

αμίαντος).
Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε 

αμέσως τη συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή 

όσο η αρίδα είναι μπλοκαρισμένη. Σ' αυτή τη περίπτωση θα 

μπορούσε να προκύψει υψηλή ροπή αντίδρασης. Βρείτε την 

αιτία του μπλοκαρίσματος της αρίδας και ξεμπλοκάρετέ την 

λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας.
Πιθανές αιτίες:

•  Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι.

•  Σπάσιμο του  προς κατεργασία υλικού.

•  Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της 

μηχανής όταν είναι σε λειτουργία.
Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα 

κατά τη λειτουργία.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! 

Κίνδυνος εγκαύματος

•  κατά την αλλαγή εργαλείου (αρίδας)

•  κατά την απόθεση της συσκευής
Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο 

η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία.
Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν 

ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού.
Ασφαλίστε το προς κατεργασία κομμάτι στη μέγγενη ή με μια 

άλλη διάταξη στερέωσης. Μη ασφαλισμένα προς κατεργασία 

κομμάτια μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και 

ζημίες.
Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική 

μπαταρία.
Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη 

φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει μια 

απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα 

με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος, ρωτήστε 

παρακαλώ σχετικά στο ειδικό κατάστημα πώλησης.
Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά 

αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος).
Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος 

GBS μόνο με φορτιστές του συστήματος GBS. Μη φορτίζετε 

μπαταρίες από άλλα συστήματα.
Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές 

και χρησιμοποιείτε για αποθήκευση μόνο στεγνούς χώρους. 

Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές 

από την υγρασία.
Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία 

μπορεί να τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες 

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Αν έρθετε σε επαφή με υγρό 

μπαταρίας να πλυθήτε αμέσως με νερό και σαπούνι. Σε 

περίπτωση επαφής με τα μάτια να πλυθήτε σχολαστικά για 

τουλάχιστον 10 λεπτά και να αναζητήσετε αμέσως ένα γιατρό.

Προειδοποίηση!

 Για να αποτρέπεται τον κίνδυνο πυρκαγιάς 

λόγω βραχυκυκλώματος, τραυματισμούς ή ζημιές του προϊόντος, 

να μη βυθίζετε το εργαλείο, τον ανταλλακτικό συσσωρευτή 

ή τη συσκευή φόρτισης σε υγρά και να φροντίζετε, ώστε να 

μη διεισδύουν υγρά στις συσκευές και τους συσσωρευτές. 

Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες, όπως αλατόνερο, 

ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που 

περιέχουν λευκαντικά, μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα.

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

Το ηλεκτρονικό κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας μπορεί 

να χρησιμοποιηθεί γενικά για τρύπημα, κρουστικό τρύπημα και 

βίδωμα ανεξάρτητα από το αν υπάρχει παροχή ρεύματος.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα 

με τον αναφερόμενο σκοπό προορισμού.

ΥΠΟΛΕΙΠΟΜΕΝΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ

Ακόμη και σε κανονική χρήση δεν μπορούν να αποκλείονται όλοι 

οι υπολειπόμενοι κίνδυνοι. Κατά τη χρήση θα μπορούσαν να 

προκύψουν οι ακόλουθοι κίνδυνοι, στους οποίους θα έπρεπε να 

δίνει ο χειριστής ιδιαίτερη προσοχή:
•  Τραυματισμοί που προκύπτουν από δονήσεις. 

Να κρατάτε το μηχάνημα από τις προβλεπόμενες για το σκοπό 

αυτό χειρολαβές και να περιορίζετε το χρόνο εργασίας και 

έκθεσης.

•  Η ηχορρύπανση μπορεί να οδηγήσει σε ακουστικά τραύματα. 

Να φοράτε προστατευτικά ακοής και να περιορίζετε τη διάρκεια 

έκθεσης.

•  Τραυματισμοί των οφθαλμών που προκύπτουν από ρυπογόνα 

σωματίδια. 

Να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά, ανθεκτικά, μακριά 

παντελόνια, γάντια και ανθεκτικά υποδήματα.

•  Εισπνοή δηλητηριώδους σκόνης.

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ 

ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ

Χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών ιόντων λιθίου

Επαναφορτίζετε τις μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για 

μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση.
Μια θερμοκρασία πάνω από 50°C μειώνει την ισχύ της 

μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για μεγαλύτερο χρονικό 

διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης.
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην 

ανταλλακτική μπαταρία καθαρές.
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση  οι μπαταρίες 

να φορτιστούν πλήρως.
Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά 

τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.
Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 

30 ημερών: 

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο. 

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης 

φόρτισης. 

Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.

Προστασία υπερφόρτισης επαναφορτιζόμενων μπαταριών 

ιόντων λιθίου

Σε περίπτωση υπερβολικά υψηλών ροπών στρέψεως, 

μπλοκαρίσματος ή περιπτώσεις βραχυκυκλώματος με 

τιμές υπερέντασης δονείται το εργαλείο για 5 δευτερόλεπτα 

περίπου, η ένδειξη μπαταρίας αναβοσβήνει και το εργαλείο 

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. Για την επαναφορά αφήνετε τη σκανδάλη 

ελεύθερη.
Υπό ακραίες συνθήκες μπορεί να αυξηθεί η θερμοκρασία 

τής επαναφορτιζόμενης μπαταρίας υπέρμετρα. Σ' αυτή την 

περίπτωση αρχίζει να αναβοσβήνει η ένδειξη μπαταρίας, έως να 

κρυώσει η επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Το εργαλείο είναι έτοιμο 

για λειτουργία εκ νέου, όταν δεν αναβοσβήνει πλέον η ένδειξη.

Μεταφορά επαναφορτιζόμενων μπαταριών ιόντων λιθίου

Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου  υπόκεινται στις απαιτήσεις 

των νομικών διατάξεων για  την μεταφορά επικινδύνων 

εμπορευμάτων.
Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται 

τηρώντας τους τοπικούς, εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και 

τις αντίστοιχες διατάξεις. 
•  Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς 

περαιτέρω απαιτήσεις.

•  Η εμπορική μεταφορά  μπαταριών ιόντων λιθίου από 

470 487 - BSB18G4.indd   54

470 487 - BSB18G4.indd   54

03.02.2021   09:34:37

03.02.2021   09:34:37

Summary of Contents for BSB18G4

Page 1: ...Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуата...

Page 2: ...Uygulama ve fonksiyon açıklamaları ile birlikte Sayfa Te iç ČEŠTINA Obrazová část s popisem aplikací a funkcí Stránka Te a SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Te a POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona C i p MAGYAR Képes részalkalmazási és működési leírásokkal Oldal S a SLOVENŠČINA Del slikez opisom uporabe in funkcij Stran D in HRVATSKI Dio sa s...

Page 3: ...ckými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Strona Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési út...

Page 4: ...4 9 8 16 18 14 470 487 BSB18G4 indd 4 470 487 BSB18G4 indd 4 03 02 2021 09 34 29 03 02 2021 09 34 29 ...

Page 5: ...5 6 13 12 10 17 STOP START 470 487 BSB18G4 indd 5 470 487 BSB18G4 indd 5 03 02 2021 09 34 29 03 02 2021 09 34 29 ...

Page 6: ...áku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai veikt...

Page 7: ...7 75 100 50 75 25 50 0 25 470 487 BSB18G4 indd 7 470 487 BSB18G4 indd 7 03 02 2021 09 34 29 03 02 2021 09 34 29 ...

Page 8: ...8 1 5 2 3 4 1 470 487 BSB18G4 indd 8 470 487 BSB18G4 indd 8 03 02 2021 09 34 30 03 02 2021 09 34 30 ...

Page 9: ...9 1 1 2 2 470 487 BSB18G4 indd 9 470 487 BSB18G4 indd 9 03 02 2021 09 34 30 03 02 2021 09 34 30 ...

Page 10: ...10 START STOP 470 487 BSB18G4 indd 10 470 487 BSB18G4 indd 10 03 02 2021 09 34 30 03 02 2021 09 34 30 ...

Page 11: ...a yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површина на дршката Ізольована повер...

Page 12: ...12 LOCK 470 487 BSB18G4 indd 12 470 487 BSB18G4 indd 12 03 02 2021 09 34 30 03 02 2021 09 34 30 ...

Page 13: ...13 470 487 BSB18G4 indd 13 470 487 BSB18G4 indd 13 03 02 2021 09 34 31 03 02 2021 09 34 31 ...

Page 14: ...14 4 2 20 22 470 487 BSB18G4 indd 14 470 487 BSB18G4 indd 14 03 02 2021 09 34 31 03 02 2021 09 34 31 ...

Page 15: ...15 470 487 BSB18G4 indd 15 470 487 BSB18G4 indd 15 03 02 2021 09 34 31 03 02 2021 09 34 31 ...

Page 16: ...16 470 487 BSB18G4 indd 16 470 487 BSB18G4 indd 16 03 02 2021 09 34 31 03 02 2021 09 34 31 ...

Page 17: ...17 1 2 470 487 BSB18G4 indd 17 470 487 BSB18G4 indd 17 03 02 2021 09 34 31 03 02 2021 09 34 31 ...

Page 18: ...cihazına bağlayın Připojte stroj na vhodný odsávací přístroj Stroj pripojte na vhodný odsávací prístroj Do maszyny należy podłączyć odpowiednie urządzenie odpylające Csatlakoztassa a gépet megfelelő elszívó készülékre Stroj priklopite na primerno sesalno napravo Stroj priključiti na jedan prikladni usisni uređaj Pievienojiet ierīci piemērotam putekļu izvades aparātam Prijunkite aparatą prie tinkam...

Page 19: ...19 470 487 BSB18G4 indd 19 470 487 BSB18G4 indd 19 03 02 2021 09 34 32 03 02 2021 09 34 32 ...

Page 20: ...s start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury ADDITIONAL SAFETY AND W...

Page 21: ... be recharged before use Temperatures in excess of 50 C 122 F reduce the performance of the battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum life time the battery packs have to be fully charged after used To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once ...

Page 22: ...atteries together with household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point n0 No load speed V Voltage Direct Current European Conformity Mark British Conformity Mark Ukraine Conf...

Page 23: ...hren Sicherheitshinweise für die Verwendung von langen Bohrern Verwenden Sie niemals eine höhere Drehzahl als die maximale Drehzahl die für den Bohreinsatz angegeben ist Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohreinsatz verbiegen wenn er ohne Kontakt zum Werkstück dreht was zu Verletzungen führen kann Starten Sie immer mit einer niedrigen Drehzahl und während sich der Bohreinsatz in Kontakt mit dem...

Page 24: ...hrauber ist universell einsetzbar zum Bohren Schlagbohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden RESTRISIKEN Auch bei ordnungsgemäßer Verwendung können nicht alle Restrisiken ausgeschlossen werden Beim Gebrauch können folgende Gefahren entstehen auf die der Bediener besonders achten sollte Durch Vibration verursachte V...

Page 25: ...71364 Winnenden Germany angefordert werden SYMBOLE Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch ACHTUNG WARNUNG GEFAHR Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Gehörschutz tragen Geeignete Staubschutzmaske tragen Schutzhandschuhe tragen Elektrogeräte Batterien Akkus dürfen nicht zusammen m...

Page 26: ...signes de sécurité pour l utilisation de forets longs N utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse maximale indiquée pour le foret Si la vitesse est plus élevée le foret peut se tordre s il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner ce qui peut entraîner des blessures Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se trouve en contact avec la p...

Page 27: ...lisée conformément aux prescriptions RISQUES RÉSIDUELS Même en cas d utilisation correcte il n est pas possible d exclure tous les risques résiduels Lors de l utilisation les risques suivants pourront être présents et l utilisateur devra prêter une attention particulière en vue de les éviter Blessures causées par les vibrations Tenir le dispositif à l aide de ses poignées et limiter les temps de t...

Page 28: ...ermany SYMBOLES Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine Toujours porter une protection acoustique Porter un masque de protection approprié contre les poussières Porter des gants de protection Les dispositi...

Page 29: ...eventuale contatto dell utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell apparecchio e provocare una folgorazione Avvertenze di sicurezza per l uso di punte lunghe Non usare mai un numero di giri superiore a quello massimo indicato per la punta da trapano Lavorando con un numero di giri superiore la punta potrebbe piegarsi quando gira senza con...

Page 30: ...e per avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto RISCHI RESIDUI Anche in caso di utilizzo corretto non è possibile escludere tutti i rischi residui Durante l uso possono esistere i seguenti pericoli e l utilizzatore deve porre particolare attenzione per evitarli Lesioni causate da vibrazioni Tenere il dispositivo sulle apposite im...

Page 31: ...nnenden Germany SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina Durante l uso dell apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione Utilizzare le protezioni per l udito Portare un adeguata mascherina protettiva Indossare guanti protettivi I dispositivi el...

Page 32: ...n conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico Indicaciones de seguridad para el uso de brocas para taladro largas No lo utilice nunca con una velocidad de giro superior a la velocidad de giro máxima indicada para la broca de taladro A velocidades de giro más elevadas la broca de taladro se puede doblar cuando esta taladra...

Page 33: ...licación que no sea su uso normal RIESGOS RESIDUALES Incluso en caso de un uso correcto no es posible excluir por completo la existencia de riesgos residuales Durante el uso de la máquina se pueden producir los siguientes riesgos a tener en cuenta especialmente por el operador de la misma Lesiones provocadas por efecto de la vibración Sujete el dispositivo utilizando las empuñaduras previstas para...

Page 34: ... número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÍMBOLOS Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta ATENCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina Para trabajar con la máquina utilizar siempre gafa...

Page 35: ...r a um choque eléctrico Instruções de segurança para o uso de brocas compridas Nunca use uma velocidade maior do que a velocidade máxima indicada para a broca Em caso de maiores velocidades a broca pode deformar se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas Sempre comece com uma velocidade baixa e com a broca em contato direto com a peça Com velocidades mais altas a broca pode defo...

Page 36: ... não é possível excluir todos os riscos residuais Na utilização da máquina podem ser causados os seguintes perigos que o utilizador deve observar Feridas causadas pela vibração Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de trabalho e exposição Os ruídos podem levar à perda de audição Use um protetor auricular e limite o período de exposição Feridas dos olhos causadas por partículas de...

Page 37: ...número de seis posições na chapa indicadora da potência SYMBOLE Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento ATENÇÃO PERIGO Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina Use protectores auriculares Use uma máscara de protecção contra pó apropriada Use luvas de protecção ...

Page 38: ... en zo tot een elektrische schok leiden Veiligheidsinstructies voor het gebruik van lange boorgereedschappen Gebruik nooit een hoger toerental dan het maximale toerental dat voor de boor is aangegeven Bij hogere toerentallen kan de boor verbuigen als hij draait zonder contact te maken met het werkstuk hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel Start het apparaat altijd met een lager toerental en al...

Page 39: ...ijk van een netaansluiting Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven RESTRISICO S Ook als de machine volgens de voorschriften gebruikt wordt kunnen niet alle risico s worden uitgesloten Let bij het gebruik op de volgende gevaren Door vibraties veroorzaakt letsel Houd de machine vast aan de daarvoor bedoelde grepen en beperk de tijd die u met de machine werkt en waari...

Page 40: ...orgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt OPGELET WAARSCHUWING GEVAAR Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen Draag oorbeschermers Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker Draag veiligheidshandschoenen Elektrische apparaten batterijen en accu s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd E...

Page 41: ...hedsoplysninger vedrørende brug af lange bor Brug aldrig en højere omdrejningshastighed end den omdrejningshastighed som er angivet som den maksimale for borepatronen Ved højere hastigheder er der risiko for at borepatronen bøjer hvis den får lov til at dreje uden at have kontakt til arbejdsemnet hvilket kan forårsage personskade Start altid med en lav omdrejningshastighed mens borepatronen får ko...

Page 42: ...n kan anvendes til alm boreopgaver slagboring og som skruemaskine uden tilslutning til stikkontakt Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet RESTRISICI Selv ved korrekt brug kan alle restrisici ikke udelukkes Brugen kan medføre følgende farer som operatøren bør være særlig opmærksom på Kvæstelser som forårsages af vibration Hold maskinen fast i de dertil beregned...

Page 43: ...land SYMBOLER Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning VIGTIGT ADVARSEL FARE Ved arbejde inden i maskinen bør batteriet tages ud Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Brug høreværn Benyt egnet åndedrætsværn Brug beskyttelseshandsker Elektrisk udstyr eller genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk udstyr og gen...

Page 44: ...en kontakt med arbeidsstykket noe som igjen kan føre til personskade Start alltid med et lavt turtall og mens borekronen er i kontakt med arbeidsstykket Ved høyere turtall kan borekronen bli bøyd når den roterer uten kontakt med arbeidsstykket noe som igjen kan føre til personskade Utøv trykk bare i direkte posisjon mot borekronen og ikke trykk for hardt Borekroner kan bøye seg og brekke og dette ...

Page 45: ...ler Bruk alltid vernebriller solide langbukser hansker og stødige sko Innånding av giftig støv INFORMASJON SOM GJELDER LI ION BATTERIPAKKER Bruk av Li Ion batteripakker Batterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk En temperatur over 50 C reduserer batteriets kapasitet Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner fyring i lengre tid Hold tilkoplingskontaktene på lader og veks...

Page 46: ...ke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder n0 Tomgangsturtall V Spenning Likestrøm Europeisk samsvarsmerke Britisk samsvarsmerke ...

Page 47: ...r bits Använd aldrig ett högre varvtal än det maximala varvtalet som är angivet för borrinsatsen Vid högre varvtal kan borrinsatsen krökas om den roterar utan kontakt mot arbetsstycket vilket kan leda till personskador Starta alltid med ett lågt varvtal och medan borrinsatsen har kontakt med arbetsstycket Vid högre varvtal kan borrinsatsen krökas om den roterar utan kontakt mot arbetsstycket vilke...

Page 48: ... skor Inandning av giftigt damm ANVISNINGAR AVSEENDE LITIUMJONBATTERIER Användning av litiumjonbatterier Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk En temperatur över 50 C reducerar batteriets effekt Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena För att batterierna ska få lång livslängd ska de la...

Page 49: ...ushållssoporna Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänlig avfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot n0 Tomgångsvarvtal V Spänning Likström Europeiskt konformitetsmärke Brittisk symbol för överenstämmelse Ukrainskt kon...

Page 50: ...tteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun Turvallisuusmääräykset pitkien poranterien käyttöä varten Älä koskaan käytä suurempaa kierroslukua kuin suurinta poraustyökalulle sallittua kierroslukua Suuremmalla kierrosluvulla poraustyökalu saattaa vääntyä jos se pyörii koskettamatta työstökappaleeseen ja tästä voi aiheutua tapaturmia Aloita ty...

Page 51: ...AINEN KÄYTTÖ Elektronisella akkuiskuporakoneella voi porata iskuporata ja ruuvata ilmanverkkojohtoa Koneessa on seuraavat ominaisuudet Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti JÄÄMÄRISKIT Kaikkia jäämäriskejä ei voida sulkea pois myöskään määräysten mukaisen käytön aikana Käytössä saattaa syntyä seuraavia vaaroja joita käyttäjän tulisi varoa erityisen huolella Tärinän aiheuttamat vammat Pitele lai...

Page 52: ...käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä HUOMIO VAROITUS VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Käytä kuulosuojaimia Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta Käytä suojakäsineitä Sähkölaitteita paristoja akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa Sähkölaitteet ja akut tulee...

Page 53: ...ροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ οτάση και να προκαλέσει ηελκτροπληξία Υποδείξεις ασφαλείας για τη χρήση μακριών τρυπανιών Μη χρησιμοποιείτε ποτέ έναν υψηλότερο αριθμό στροφών από τον ανώτατο αριθμό στροφών που ενδείκνυται για το τρυπάνι Με υψηλότερο αριθμό στροφών μπορεί να λυγίσει το τρυπάνι κατά την περιστροφή άνευ επαφής στο κατεργαζόμενο τεμάχιο πράγμα που...

Page 54: ...υτές Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες όπως αλατόνερο ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικά μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Το ηλεκτρονικό κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά για τρύπημα κρουστικό τρύπημα και βίδωμα ανεξάρτητα από το αν υπάρχει παροχή ρεύματος Αυτή η συσκευή επιτρέπεται...

Page 55: ...ιρίδιο Εγγύηση Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Industries GmbH διεύθυνση Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τ...

Page 56: ...rler kullanmayınız Daha yüksek devirlerde matkap ucu iş parçasına temas etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara neden olabilir Matkap ucu iş parçasına temas ettiğinde daima düşük bir devirle başlayınız Daha yüksek devirlerde matkap ucu iş parçasına temas etmeden döndüğünde eğilebilir ve bu da yaralanmalara neden olabilir Daima sadece doğrudan matkap ucunun yönüne doğru basınç uygulayı...

Page 57: ...zun pantolon eldiven ve sağlama ayakkabılar giyiniz Zehirli tozların solunması LITYUM IYON PILLER IÇIN AÇIKLAMALAR Lityum iyon pillerin kullanılması Uzun süre kullanım dışı kalmış aküleri kullanmadan önce şarj edin 50 C üzerindeki sıcaklıklar akünün performansını düşürür Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontak...

Page 58: ...n akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız n0 Rölanti V Voltaj Doğru akım Avrupa uyumluluk işareti Britanya Uygunluk İş...

Page 59: ...stroje a k úrazu elektrickým proudem Bezpečnostní pokyny pro použití dlouhých výměnných nástavců na vrtání Nikdy nepracujte při vyšších otáčkách než jsou maximální jmenovité otáčky vrtáku Při vyšších rychlostech může dojít k ohnutí vrtáku když by se vrták volně točil a nebyl v kontaktu s obrobkem což může vést k poranění Vždy začněte vrtat při nízkých otáčkách a s hrotem v kontaktu s obrobkem Při ...

Page 60: ...dobu expozice Poranění očí způsobená částečkami nečistot Noste vždy ochranné brýle pevné dlouhé kalhoty rukavice a pevnou obuv Vdechnutí jedovatých druhů prachu UPOZORNĚNÍ NA LITHIUM IONTOVÉ BATERIE Použití lithium iontových baterií Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít Teplota přes 50 C snižuje výkon akumulátoru Chraňte před dlouhým přehříváním na slunci či u topení Kont...

Page 61: ... akumulátory se nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností Elektrická zařízení baterie akumulátory je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné dvory n0 Otáčky při chodu naprázdno V Napětí Stejnosměrný proud Značka shody v Evropě Britská značka sho...

Page 62: ...renosu napätia na kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom Bezpečnostné pokyny na použitie dlhých výmenných nadstavcov na vŕtanie Nikdy nepoužívajte vyššie otáčky ako maximálne otáčky ktoré sú uvedené pre vrták Pri vyšších otáčkach sa môže vrták ohnúť keď sa točí k obrobku bez kontaktu čo môže viesť k zraneniam Prístroj vždy spúšťajte s nízkymi otáčkami a počas toho ako sa vrták nachádz...

Page 63: ...môže viesť k poškodeniam sluchu Noste ochranu sluchu a obmedzte dobu expozície Poranenia očí spôsobené čiastočkami nečistôt Noste vždy ochranné okuliare pevné dlhé nohavice rukavice a pevnú obuv Vdýchnutie jedovatých druhov prachu UPOZORNENIE NA LÍTIUM IÓNOVÉ BATÉRIE Použitie lítium iónových batérií Dlhší čas nepoužívané akumulátory pred použitím nabiť Teplota vyššia ako 50 C znižuje výkon akumulá...

Page 64: ...a batérie akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností Elektrické zariadenia batérie akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory n0 Otáčky pri chode naprázdno V Napätie Jednosmerný prúd Značka zhody v Európe Britská značk...

Page 65: ...em może spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące stosowania długich wierteł Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej liczby obrotów podanej dla danego wiertła W przypadku wysokich obrotów może dojść do wygięcia wiertła w momencie jego kontaktu z obrabianym elementem co może doprowadzić do obrażeń...

Page 66: ... sieciowego Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem RYZYKA RESZTKOWE Nawet przy prawidłowym użytkowaniu nie można wykluczyć wszystkich ryzyk rezydualnych W trakcie użytkowania mogą powstawać poniższe zagrożenia nawet w przypadku zachowania przez operatora najwyższej troski Obrażenia spowodowane przez wibracje Urządzenie należy trzymać za przeznaczony w tym celu uc...

Page 67: ...Winnenden Germany SYMBOLE Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji UWAGA OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne Należy używać ochroniaczy uszu Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową Nosić rękawice ochronne Urządzenia elektr...

Page 68: ...tkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek és elektromos áramütés következhet be Biztonsági útmutatások hosszú fúrószárak használatához Soha ne alkalmazzon a fúrószárhoz megadott maximálisnál magasabb fordulatszámot Magasabb fordulatszámnál a fúrószár elgörbülhet ha úgy forog hogy közben nem ér hozzá a munkadarabhoz ami sérülésekhez vezethet Mindig alacsony fordulatszámmal kezd...

Page 69: ...ató fúráshoz ütvefúráshoz és csavarozáshoz A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni FENNMARADÓ KOCKÁZATOK Szabályos használat esetén sem lehet minden fennmaradó kockázatot kizárni A használat során a következő veszélyek keletkezhetnek amelyekre a kezelőnek különösen figyelnie kell Vibráció okozta sérülések A készüléket az e célra szolgáló markolatoknál fogja me...

Page 70: ...rszág címen SZIMBÓLUMOK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni Hallásvédő eszköz használata ajánlott Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot Hordjon védőkesztyűt Az elektromos eszközöket elemeket akkuka...

Page 71: ... ki je določena za sveder Pri večjih hitrostih se lahko sveder upogne ko se vrti brez stika z obdelovancem kar lahko povzroči poškodbe Vedno začnite vrtati z nizko hitrostjo in medtem ko je sveder v stiku z obdelovancem Pri večjih hitrostih se lahko sveder upogne ko se vrti brez stika z obdelovancem kar lahko povzroči poškodbe Pritisk usmerite samo v direktni liniji s svedrom in ne pritiskajte pre...

Page 72: ...je ki jih daljši čas niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Temperatura nad 50 C zmanjšuje zmogljivost akumulatorja Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja Pazite da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem akumulatorju čisti za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca napolniti Za čim daljšo življensko do...

Page 73: ...dstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za reciklažo Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest n0 Število vrtljajev prostega teka V Napetost Enosmerni tok Evropska oznaka za združljivost Britanska oznaka o skladnosti...

Page 74: ...tak bušenja Kod većih brojeva okretaja se umetak za bušenje može presaviti ako se vrti bez kontakta s izratkom što može dovesti do povreda Startajte uvijek s jednim niskim brojem okretaja i dok se umetak bušenja nalazi u kontaktu s izratkom Kod većih brojeva okretaja umetak bušenja se može presaviti ako se vrti bez konatka s izratkom što može dovesti do povreda Stvarajte pritisak uvijek samo kod d...

Page 75: ...ničite trajanje ekspozicije Česticama prljavštine prouzročene ozljede očiju Nosite uvijek zaštitne naočale zatvorene duge hlače rukavice i zatvorene cipele Udisanje otrovnih prašina UPUTE ZA LI ION AKUMULATORE Korištenje Li Ion akumulatora Baterije koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Temperatura od preko 50 C smanjuje učinak baterija Duže zagrijavanje od strane sunca ili grija...

Page 76: ...zbrinjavati skupa sa kućnim smećem Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja n0 Broj okretaja u praznom hodu V Napon Istosmjerna struja Europski znak suglasnosti Britanski znak suglasnos...

Page 77: ... apgriezienu skaitu par maksimālo kas norādīts konkrētajam urbim Ja apgriezienu skaits ir lielāks urbis var saliekties ja griežas bez saķeres ar sagatavi kā rezultātā var rasties savainojumi Urbšanu vienmēr sāciet ar zemāku apgriezienu skaitu un vienmēr tikai tad kad urbis jau ir saskāries ar sagatavi Ja apgriezienu skaits ir lielāks urbis var saliekties ja griežas bez saķeres ar sagatavi kā rezul...

Page 78: ...kļu ieelpošana NORĀDĪJUMI LITIJA JONU AKUMULATORIEM Litija jonu akumulatoru lietošana Akumulātori kas ilgāku laiku nav izmantoti pirms lietošanas jāuzlādē Pie temperatūras kas pārsniedz 50 C akumulātoru darbspēja tiek negatīvi ietekmēta Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls pēc ...

Page 79: ...nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam kur atrodas atkritumu pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti n0 Tukšgaitas apgriezienu skaits V Spriegums Līdzstrāva Eiropas atbilstības zīme Apvienotās Ka...

Page 80: ...lines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros iškrovą Saugos nurodymai ilgiems grąžtams Niekada nenustatykite didesnio nei didžiausio galimo sūkių skaičiaus kuris yra nurodytas ant įstatomojo grąžto Didesniu sūkių skaičiumi veikiantis įstatomasis grąžtas gali sulinkti kai sukdamasis neliečia ruošinio todėl kyla pavojus susižaloti Nedidelį sūkių skaičių nustatykite pradžioje ir tuomet kai įstat...

Page 81: ...su apsauginiais akiniais mūvėkite tvirtas ilgas kelnes pirštines ir avėkite tvirtus apsauginius batus Nuodingų dulkių įkvėpimas NURODYMAI DĖL LIČIO JONŲ AKUMULIATORIAUS Ličio jonų akumuliatoriaus naudojimas Ilgesnį laiką nenaudotus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Aukštesnė nei 50 C temperatūra mažina akumuliatorių galią Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio Įkroviklio ir ke...

Page 82: ...ų akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis negalima Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus n0 Sūkių skaičius tuščiąja eiga V Įtampa Nuolatinė srovė Europos atitikties ženklas J...

Page 83: ...rusel pööreldes võib puuri ots painduda kui see pöörleb toorikuga kokku puutumata mis omakorda võib põhjustada vigastusi Alustage alati madalamal pöördekiirusel ja nii et puuri ots puutub toorikuga kokku Lubatust suuremal kiirusel pööreldes võib puuri ots painduda kui see pöörleb toorikuga kokku puutumata mis omakorda võib põhjustada vigastusi Alati vajutage puuri otsale peale otse ja ärge suruge ...

Page 84: ...ükse kindaid ning tugevaid jalatseid Mürgiste tolmude sissehingamine LIITIUMIOONAKUDE JUHISED Liitiumioonakude kasutus Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist Temperatuur üle 50 C vähendab aku töövõimet Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad Optimaalse patarei eluea tagamiseks pärast kasutamist lae ...

Page 85: ...atareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest n0 Pöörete arv tühikäigul V Pinge Alalisvool Euroopa vastavusmärk Ühendkuningriigi vastavusmärgis Ukraina vastavusmärk Euraasi...

Page 86: ...бель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим током Указания по технике безопасности при использовании длинных буров Никогда не используйте более высокую скорость чем максимальная скорость указанная ...

Page 87: ... или содержащие их продукты могут привести к короткому замыканию ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Электронная ударная дрель шуруповерт сконструирована для простого сверления ударного сверления закручивания шурупов в местах необеспеченных электропитанием Не пользуйтесь данным инструментом способом отличным от указанного для нормального применения ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Даже при надлежащем использовании нельзя исключить все...

Page 88: ...нненден Германия можно запросить сборочный чертеж устройства сообщив его тип и шестизначный номер указанный на фирменной табличке СИМВОЛЫ Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций При работе с инструментом всегда надевайте защит...

Page 89: ...ки обороти от максималните обороти предвидени за пробиващия накрайник При по високи обороти накрайникът може да се огъне когато се върти без контакт с детайла което може да доведе до наранявания Винаги стартирайте с ниски обороти и работете с такива когато пробиващият накрайник се намира в контакт с детайла При по високи обороти накрайникът може да се огъне когато се върти без контакт с детайла ко...

Page 90: ...не зависи от захранване от мрежата Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено ОСТАТЪЧНИ РИСКОВЕ Дори при правилна употреба остатъчните рискове не могат да бъдат изключени При използване могат да възникнат следните опасности за които обслужващият трябва да внимава Наранявания причинени от вибрации Дръжте уреда за предвидените за целта ръкохватки и ограничавайте времето на...

Page 91: ...СИМВОЛИ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора При работа с машината винаги носете предпазни очила Да се носи предпазно средство за слуха Да се носи подходяща прахозащитна маска Да се носят предпазни ръкавици Електрическите уреди батерии акумула...

Page 92: ...i electrici ascunşi Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare Instrucţiuni de siguranţă pentru utilizarea burghielor lungi Nu utilizaţi niciodată o turaţie mai mare decât turaţia maximă indicată pentru burghiu La turaţii mai mari burghiul se poate îndoi când se roteş...

Page 93: ... în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală RISCURI REZIDUALE Excluderea tuturor pericolelor reziduale nu este posibilă chiar şi în condiţii de utilizare corectă a maşinii În timpul utilizării pot apărea următoarele pericole de care utilizatorul ar trebui să ţină seama Accidentări provocate de vibraţii Ţineţi aparatul de mânerele prevăzute în acest scop şi reduceţi timpul de lucru şi d...

Page 94: ...icatoare SIMBOLURI Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii PERICOL AVERTIZARE ATENŢIE Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina Purtaţi căşti de protecţie Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului Purtaţi mănuşi de protecţie Aparatele electrice bateriile acumul...

Page 95: ... контакт со скриени жици Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее струен удар Безбедносни инструкции при користење на долги вежби за бушење Никогаш не ракувајте со поголема брзина од максималната брзина која е одредена за вежбата за бушење При поголема брзина вежбата може да се искриви кога се ротира без контакт со работно...

Page 96: ...сионо дупчење како и шрафцигер при независна употреба далеку од главното напојување Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба ПРЕОСТАНАТИ РИЗИЦИ Дури и при уредна употреба на машината не може да се исклучат сите преостанати ризици При употребата може да настанат следните опасности на кои операторот треба особено да внимава Повреди предизвикани како...

Page 97: ...1364 Winnenden Германија СИМБОЛИ Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПАСНОСТ Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Секогаш при користење на машината носете ракавици Носте штитник за уши Не ја вдишувајте Носете соодветна заштитна маска Носете ракавици Електричните апарати и батериите...

Page 98: ...вані електропроводи Контакт ріжучого інструменту з лінією під напругою може сприяти виникненню напруги на металевих деталях приладу та призвести до ураження електричним струмом Правила техніки безпеки при використанні довгих свердел Ніколи не застосовуйте більш високу швидкість ніж максимальна швидкість вказана для свердла На більш високих швидкостях свердло може зігнутися якщо обертатиметься без ...

Page 99: ...НЯМ Ударний дриль гвинтокрут можна використовувати універсально для свердління ударного свердління пригвинчування Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так як вказано в цьому документі ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ Навіть при належному використанні не можна виключити всі залишкові ризики При використанні можуть виникнути такі небезпеки на які користувач повинен звернути особливу увагу Травми ...

Page 100: ...говування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Німеччина та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини СИМВОЛИ Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію УВАГА ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕЧНО Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею Під час роботи з машиною...

Page 101: ...101 470 487 BSB18G4 indd 101 470 487 BSB18G4 indd 101 03 02 2021 09 34 53 03 02 2021 09 34 53 ...

Page 102: ...102 470 487 BSB18G4 indd 102 470 487 BSB18G4 indd 102 03 02 2021 09 34 53 03 02 2021 09 34 53 ...

Page 103: ...103 البريطانية المالئمة عالمة األوكرانية التوافق عالمة اآلسيوية األوربية التوافق عالمة عربي 470 487 BSB18G4 indd 103 470 487 BSB18G4 indd 103 03 02 2021 09 34 53 03 02 2021 09 34 53 ...

Page 104: ...وم 30 من أكثر البطارية لتخزين رطوبة أي عن وبعيدا سليزيوس 27 من أقل الحرارة درجة تكون بحيث البطارية خزن 50 30 بين تتراوح بنسبة مشحونة البطارية خزن التخزين من أشهر ستة كل وذلك كالمعتاد البطارية اشحن الزائد التحميل من للشحن القابلة الليثيوم أيون بطاريات حماية كهربائية بقيم كهربائي ماس حدوث أو التعطل أو حاد بشكل المرتفعة الدوران عزم حالة في وسيتوقف البطارية إشارة تومض وسوف ً ا تقريب ثواني 5 لمدة بالجه...

Page 105: ...سالمة تعليمات السمع فقدان إلى للضوضاء التعرض يسبب قد ارت المثقب استخدام عند األذن واقيات د لآللة المكشوفة المعدنية األجزاء يجعل سوف للكهرباء موصلة أسالك مالمسة إن كهربائية لصدمة عرضة ِل ّ غ ش ُ م ال يجعل مما للكهرباء موصلة الكهربية الطويلة المثاقب باستخدام الخاصة السالمة تعليمات في عليها المنصوص الدوران لعزم القصوى القيمة من أعلى دوران عزم ًا د أب تستخدم ال تدور كانت إذا الحفر مجموعة تنثني قد أعلى...

Page 106: ...ünde tarif edilen ürünün aşağıdaki direktifler ve harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme že se výrobek popsaný v Technických údajích shoduje se všemi relevantními předpisy níže uvedených směrnic a harmonizovanými normativními dokumenty CE VYHLÁSENIE KONFORMITY My ako výr...

Page 107: ...ammenzustellen Autorisé à compiler la documentation technique Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Autorizado para la redacción de los documentos técnicos Autorizado a reunir a documentação técnica Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Befullmäktiga...

Page 108: ... from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 470 487 BSB18G4 indd 108 470 487 BSB18G4 indd 108 03 02 2021 09 34 55 03 02 2021 09 34 55 961096757 01B ...

Reviews: