background image

81

Используемый инструмент может нагреваться во время

применения

.

ВНИМАНИЕ

Опасность получения ожога

• 

при смене инструмента

• 

при укладывании прибора

Не убирайте опилки и обломки при включенном

инструменте

.

При работе в стенах

потолках или полу следите за тем

чтобы не повредить электрические кабели или

водопроводные трубы

.

Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного

приспособления

Незафиксированные заготовки могут

привести к тяжелым травмам и повреждениям

.

B

ыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней

каких

-

либо манипуляций

.

Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе

с домашним мусором и не сжигайте их

Дистрибьюторы

компании

 AEG 

предлагают восстановление старых

аккумуляторов

чтобы защитить окружающую среду

.

Не храните аккумуляторы вместе с металлическими

предметами во избежание короткого замыкания

.

Для зарядки аккумуляторов модели

 GBS 

используйте

только зарядным устройством

 GBS. 

Не заряжайте

аккумуляторы других систем

.

Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные

устройства и храните их только в сухих помещениях

Следите

чтобы они всегда были сухими

.

Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать

течь под воздействием чрезмерных температур или

повышенной нагрузки

В случае контакта с

аккумуляторной кислотой немедленно промойте место

контакта мылом и водой

В случае попадания кислоты в

глаза промывайте

  

глаза в течении

 10 

минут и

немедленно обратитесь за медицинской помощью

.

Предупреждение

Для предотвращения опасности

пожара в результате короткого замыкания

травм и

повреждения изделия не опускайте инструмент

сменный

аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не

допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или

аккумуляторов

Коррозионные и проводящие жидкости

такие как соленый раствор

определенные химикаты

отбеливающие средства или содержащие их продукты

могут привести к короткому замыканию

.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Универсальный аккумуляторный винтоверт с ударным

режимом служит для завинчивания и отвертывания

болтов и гаек

не требуя подключения к электросети

Не пользуйтесь данным инструментом способом

отличным от указанного для нормального применения

.

ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Даже при надлежащем использовании нельзя исключить

все остаточные риски

При использовании могут

возникнуть такие опасности

на которые пользователь

должен обратить особое внимание

:

• 

Травмы вследствие вибрации

.

Держите прибор за предусмотренные для этого рукоятки

и ограничивайте время работы и экспозиции

.

• 

Шумовое воздействие может привести к повреждению

слуха

.

Носите защитные наушники и ограничивайте

продолжительность экспозиции

.

Травмы глаз

вызванные частицами загрязнений

.

Всегда надевайте защитные очки

плотные длинные

брюки

рукавицы и прочную обувь

.

• 

Вдыхание ядовитой пыли

.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Указание

рекомендуется после затягивания всегда

проверять момент затяжки с помощью

динамометрического ключа

.

Момент затяжки зависит от множества факторов

таких

как следующие

.

• 

Уровень заряда батареи

 - 

если батарея разряжена

то

напряжение падает и момент затяжки уменьшается

.

• 

Скорость вращения

 - 

использование инструмента на

меньшей скорости приводит к меньшему моменту

затяжки

.

• 

Положение при затягивании

 - 

способ удержания

инструмента или затягиваемого элемента влияет на

момент затяжки

.

• 

Торцевая головка и насадка

 - 

использование головок и

насадок неподходящего размера или недостаточной

прочности уменьшает момент затяжки

• 

Использование комплектующих и удлинителей

 - 

в

зависимости от комплектующих и удлинителей момент

затяжки может уменьшиться

.

• 

Винт

/

гайка

 - 

момент затяжки может меняться в

зависимости от диаметра

длины и класса прочности

винта

/

гайки

.

• 

Состояние крепежных элементов

 - 

грязные

пораженные коррозией

сухие или покрытые смазкой

крепежные элементы могут повлиять на момент

затяжки

.

• 

Закручиваемые части

 - 

прочность закручиваемых

частей и прочих элементов между ними

 (

сухие или

покрытые смазкой

мягкие или твердые

шайба

уплотнение или подкладочное кольцо

могут повлиять

на момент затяжки

.

ТЕХНИКИ ЗАКРУЧИВАНИЯ

Чем дольше прилагается усилие на винт или гайку

тем

прочнее они затягиваются

.

Чтобы избежать повреждения крепежных элементов

избегайте чрезмерного времени приложения усилия

.

Будьте предельно осторожны

работая с маленькими

крепежными элементами

поскольку им нужно меньше

импульсов

чтобы достигнуть оптимальной степени

затяжки

.

Попрактикуйтесь на различных крепежных элементах и

запомните время

которое необходимо для того

чтобы

достичь желаемой степени затяжки

.

Проверьте момент затяжки ручным динамометрическим

ключом

.

Если момент затяжки слишком велик

сократите время

воздействия

.

Если момент затяжки недостаточен

увеличьте время

воздействия

.

Масло

грязь ржавчина и прочие загрязнения на резьбе

или под головкой крепежного средства влияют на

величину момента затяжки

.

Вращательный момент для откручивания крепежного

средства составляет в среднем

 75% - 80% 

от момента

затяжки

в зависимости от состояния контактной

поверхности

.

Закручивайте с относительно небольшим моментом

затяжки

а для окончательного затягивания используйте

ручной динамометрический ключ

.

УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ

-

ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Использование литий

-

ионных аккумуляторов

Перед использованием аккумулятора

которым не

пользовались некоторое время

его необходимо зарядить

.

Температура свыше

 50°

С снижает работоспособность

аккумуляторов

Избегайте продолжительного нагрева или

прямого солнечного света

 (

риск перегрева

).

РУССКИЙ

470 484 - BSS18C2.indd   81

20.07.2021   11:41:10

Summary of Contents for BSS18C2

Page 1: ...inal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Оригінал ...

Page 2: ...ς Σελίδα TÜRKÇE Resim bölümü Uygulama ve fonksiyon açıklamaları ile birlikte Sayfa ČEŠTINA Obrazová část s popisem aplikací a funkcí Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona MAGYAR Képes részalkalmazási és működési leírásokkal Oldal SLOVENŠČINA Del slikez opisom uporabe in funkcij Stran HRVATSKI Dio sa sli...

Page 3: ...světlivkami symbolů Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Strona Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési útmutatásokkal valamint a szimbólumok magyarázata Oldal Del besed...

Page 4: ...4 STOP START 8 10 9 470 484 BSS18C2 indd 4 20 07 2021 11 41 03 ...

Page 5: ...5 6 13 12 470 484 BSS18C2 indd 5 20 07 2021 11 41 03 ...

Page 6: ...ací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamje...

Page 7: ...7 75 100 50 75 25 50 0 25 470 484 BSS18C2 indd 7 20 07 2021 11 41 03 ...

Page 8: ...8 1 2 click 470 484 BSS18C2 indd 8 20 07 2021 11 41 03 ...

Page 9: ...9 470 484 BSS18C2 indd 9 20 07 2021 11 41 03 ...

Page 10: ...10 START STOP 470 484 BSS18C2 indd 10 20 07 2021 11 41 03 ...

Page 11: ...αβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површина на дрш...

Page 12: ...12 LOCK 470 484 BSS18C2 indd 12 20 07 2021 11 41 04 ...

Page 13: ...13 1 2 470 484 BSS18C2 indd 13 20 07 2021 11 41 04 ...

Page 14: ...sertion tool is stalled as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force Determine why the insertion tool stalled and rectify this paying heed to the safety instructions The possible causes may be it is tilted in the workpiece to be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The inse...

Page 15: ...longer a bolt screw or nut is impacted the tighter it will become To help prevent damaging the fasteners or workpieces avoid excessive impacting Be particularly careful when impacting smaller fasteners because they require less impacting to reach optimum torque Practice with various fasteners noting the length of time required to reach the desired torque Check the tightness with a hand torque wren...

Page 16: ... Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine CAUTION WARNING DANGER Remove the battery pack before starting any work on the machine Do not dispose electric tools batteries rechargeable batteries together with household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their l...

Page 17: ...ollte nicht in den Körper gelangen Geeignete Staubschutzmaske tragen Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden von denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht z B Asbest Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort ausschalten Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist hierbei könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen Ermittel...

Page 18: ...der Befestigung das Anzugsdrehmoment immer mit einem Drehmomentschlüssel zu prüfen Das Anzugsdrehmoment wird durch eine Vielzahl von Faktoren beeinflusst einschließlich der folgenden Ladezustand der Batterie Wenn die Batterie entladen ist fällt die Spannung ab und das Anzugsdrehmoment verringert sich Drehzahlen Die Verwendung des Werkzeugs bei niedriger Geschwindigkeit führt zu einem geringeren An...

Page 19: ...orts Die Versandvorbereitungen und der Transport dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen durchgeführt werden Der gesamte Prozess muss fachmännisch begleitet werden Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten Stellen Sie sicher dass die Kontakte geschützt und isoliert sind um Kurzschlüsse zu vermeiden Achten Sie darauf dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nich...

Page 20: ...qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps Porter un masque de protection approprié contre les poussières Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé par ex amiante Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage Ne pas réactiver le dispositif avec l outil bloqué il y a le risque de provoquer ...

Page 21: ...fichable L utilisation d un insert rotatif enfichable d une taille incorrecte ou d accessoires ne résistant pas aux chocs réduit le couple de serrage Utilisation d accessoires et de rallonges En fonction des accessoires ou des rallonges utilisés le couple de serrage de la visseuse à percussions peut être réduit Vis écrou Le couple de serrage peut varier selon le diamètre la longueur et la classe d...

Page 22: ...s de ventilation de la machine ENTRETIEN Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG Faire remplacer les composants dont le remplacement n a pas été décrit par un des centres de service après vente AEG observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après vente En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèl...

Page 23: ...e casco e cuffie di protezione acustica La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata Portare un adeguata mascherina protettiva E vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo fino a quando l utensile ad inserto...

Page 24: ...i tossiche UTILIZZO Avvertenza A fissaggio avvenuto si consiglia di verificare sempre la coppia di serraggio con una chiave dinamometrica La coppia di serraggio è influenzata da una moltitudine di fattori tra cui anche i seguenti Stato di carica della batteria Se la batteria è scarica il voltaggio diminuisce e la coppia di serraggio si riduce Numero di giri Usare l utensile a bassa velocità compor...

Page 25: ...sa Le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all int...

Page 26: ...res calzado resistente y antideslizante casco y protección para los oídos El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo Utilice por ello una máscara protectora contra polvo No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto En caso de que se bloquee el útil el aparato se debe desconec...

Page 27: ...ramienta a baja velocidad se produce un par de apriete menor Posición de sujeción La forma y la manera cómo se soporta la herramienta o el elemento de sujeción afectan el par de apriete Acoplamiento giratorio enchufable El uso de un acoplamiento giratorio o enchufable de un tamaño incorrecto o el uso de accesorios no resistentes a los golpes reduce el par de apriete Uso de accesorios y alargadores...

Page 28: ... estén protegidos y aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar dentro del envase Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes LIMPIEZA Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despe...

Page 29: ...e protecção auditiva são recomendados O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde por isso não devendo penetrar no corpo Use uma máscara de protecção contra pó apropriada Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde p ex asbesto Desligue o aparelho imediatamente quando a ferramenta de inserção bloquear Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da...

Page 30: ...e óculos de proteção calças compridas sólidas e calçados sólidos Inalação de pós tóxicos OPERAÇÃO Nota Recomenda se sempre verificar o torque de aperto com uma chave dinamométrica após a fixação O torque de aperto é influenciado por muitos fatores inclusive os seguintes Estado de carga da bateria Quando a bateria estiver esgotada a tensão cairá e o torque de aperto será reduzido Torques A utilizaç...

Page 31: ...ias de ião lítio por terceiros está sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas A preparação do transporte e o transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes Observe o seguinte no transporte de baterias Assegure se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para evitar um cu...

Page 32: ...ijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker Het is niet toegestaan materialen te bewerken waarvan een gezondheidsgevaar uitgaat bijv asbest Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terugslag met een hoog reactiemoment ...

Page 33: ...raaimoment na de bevestiging nog even te controleren met een momentsleutel Het aandraaimoment wordt op allerlei manieren beïnvloed inclusief de onderstaand beschreven factoren Laadtoestand van de batterij als de batterij ontladen is daalt de spanning en vermindert het aandraaimoment Toerentallen het gebruik van het gereedschap bij lage snelheid leidt tot een geringer aandraaimoment Bevestigingspos...

Page 34: ...vig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen De verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen Het complete proces moet vakkundig worden begeleid Onderstaande punten moeten bij het transport van accu s in acht worden genomen Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en geï...

Page 35: ...an udgøre en sundhedsrisiko f eks asbest Sluk straks for maskinen hvis indsatsværktøjet er blokeret Tænd ikke for maskinen igen så længe indsatsværktøjet er blokeret dette kan føre til et tilbageslag med højt reaktionsmoment Find frem til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne Mulige årsager hertil kan være at det sidder i klemme i emnet ...

Page 36: ...dsede korroderede tørre eller smurte fastgørelseselementer kan påvirke tilspændingsmomentet Delene som skal skrues sammen Styrken på de dele som skal skrues sammen og hver komponent derimellem tør eller smurt blød eller hård skive pakning eller spændeskive kan påvirke tilspændingsmomentet INDBYGNINGSTEKNIKKER I jo længere tid en bolt en skrue eller en møtrik belastes med slagnøglen jo mere stramme...

Page 37: ...s en sprængskitse af værktøjet Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Tyskland SYMBOLER Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning VIGTIGT ADVARSEL FARE Ved arbejde inden i maskinen bør batteriet tages ud Elektrisk udstyr elle...

Page 38: ...å av apparatet med en gang dersom det isatte verktøyet er blokkert Ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøyet er blokkert her kan det oppstå et tilbakeslag med høyt reaksjonsmoment Finn ut hvorfor det isatte verktøyet blokkerer og fjern årsaken til dette Ta herved hensyn til sikkerhets innstruksene Mulige årsaker til dette kan være det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides...

Page 39: ...ment mellom dem tørre eller smurte myke eller harde skive tetning eller underlagsskive kan ha innflytelse på tiltrekningsmomentet Innskruingsteknikk Jo lenger en bolt en skrue eller en mutter belastes med slagskrunøkkelen desto fastere blir den skrudd til For å unngå at det oppstår skader på festeelementene eller arbeidsstykkene må en for lang slagtid unngås Vær spesielt forsiktig når du innvirker...

Page 40: ...ax Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ved angivelse av maskinens type og det sekstallige nummeret på maskinens skilt SYMBOLER Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk OBS ADVARSEL FARE Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Elektriske apparater batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elektriske og elektroniske apparater o...

Page 41: ...m kan vara hälsovådligt t ex asbest Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter fast Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som används fortfarande sitter fast risk för okontrollerade slag med högt reaktionsmoment Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna Möjliga orsaker kan vara Verktyget sitter snet...

Page 42: ...rka åtdragningsmomentet ISKRUVNINGSMETODER Ju längre en bult en skruv eller en mutter belastas med slagskruvdragaren desto mer dras den åt För att förhindra att fästmaterialet eller arbetsstycket tar skada bör du undvika onödigt långa slagtider Var extra försiktig om du använder fästmaterial i mindre storlek eftersom dessa behöver ett färre antal slag för ett optimalt åtdragningsmoment Träna först...

Page 43: ...ustries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Du ska då ange maskintypen och numret på sex siffror som står på effektskylten SYMBOLER Läs instruktionen noga innan du startar maskinen OBSERVERA VARNING FARA Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Elektriska maskiner batterier uppladdningsbara batterier och får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna Elektriska ...

Page 44: ... tukevat luistamattomat jalkineet kypärä ja kuulosuojukset Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon kanssa Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta Terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin työstäminen on kielletty Jos käytetty työkalu juuttuu kiinni sammuta laite heti Älä kytke lait...

Page 45: ...koisen kierto tai pistoliitostyökalun käyttö tai sellaisten varusteiden käyttö jotka eivät ole iskunkestäviä vähentää kiristysvääntömomenttia Lisävarusteiden ja jatko osien käyttö Lisävarusteen tai jatko osan vuoksi iskuruuvinvääntimen kiristysvääntömomentti saattaa vähentyä Ruuvi mutteri kiristysvääntömomentti saattaa vaihdella ruuvin mutterin läpimitan pituuden ja lujuusluokan mukaan Kiinnitysos...

Page 46: ...a HUOLTO Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia Mikäli jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä kts listamme takuuhuoltoliikkeiden palvelupisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Te...

Page 47: ...άντια σταθερά και ασφαλή στην ολίσθηση υποδήματα κράνος και ωτοασπίδες Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά π χ αμίαντος Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε αμέσως τη συσκευή Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη ...

Page 48: ...ρίζετε τη διάρκεια έκθεσης Τραυματισμοί των οφθαλμών που προκύπτουν από ρυπογόνα σωματίδια Να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ανθεκτικά μακριά παντελόνια γάντια και ανθεκτικά υποδήματα Εισπνοή δηλητηριώδους σκόνης ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Υπόδειξη Μετά τη στερέωση συνιστάται πάντα ο έλεγχος της ροπής συσφίγξεως με ένα δυναμόκλειδο Η ροπή σύσφιγξης επηρεάζεται από ένα μεγάλο αριθμό παραγόντων συμπεριλαμβανομένω...

Page 49: ...αιτήσεις Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Οι προετοιμασίες αποστολής και η μεταφορά πραγματοποιούνται αποκλειστικά από ειδικά εκπαιδευμένα πρόσωπα Η συνολική διαδικασία συνοδεύεται από εξειδικευμένο προσωπικό Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε τα εξ...

Page 50: ...lanın Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır örn asbest Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir Uca yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu güvenlik uyarılarına dikkat ed...

Page 51: ...yumuşak veya sert disk conta veya pul sıkma momentini etkileyebilir VIDALAMA TEKNIKLERI Bir pim bir vida veya bir somuna darbeli vidalama makinesi tarafından ne kadar uzun süre yük uygulanırsa o kadar fazla sıkılanır Sabitleme araçları veya iş parçalarında hasarların önlenmesi için aşırı darbe sürelerinden kaçınınız Küçük sabitleme araçlarına yük uyguladığınızda özellikle dikkatli olunuz çünkü en ...

Page 52: ...li rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany adresinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun DİKKAT UYARI TEHLİKE Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Elektrikli cihazların pillerin akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf e...

Page 53: ... rukavic pevné a neklouzající obuvi ochranné přilby a ochrany sluchu Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý Proto by neměl přijít do styku s tělem Používejte při práci vhodnou ochranou masku Nesmějí se opracovávat materiály které mohou způsobit ohrožení zdraví např azbest Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte Přístroj nezapínejte pokud je nasaze...

Page 54: ... třídy pevnosti matice šroubu Stav spojovacího prostředku Utahovací moment může být ovlivněn znečištěnými zkorodovanými suchými nebo namazanými spojovacími prostředky Spojované díly Utahovací moment může být ovlivněn pevností spojovaných dílů a každé součásti vkládané mezi ně suché nebo namazané měkké nebo tvrdé destičky těsnění nebo podložky TECHNIKY RÁZOVÉHO ŠROUBOVÁNÍ Čím déle jsou svorník šrou...

Page 55: ...isu viz Záruky Seznam servisních míst V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku SYMBOLY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání POZOR VAROVÁN NEBEZPE...

Page 56: ... pevná a nekľzajúca obuv ochranná prilba a ochrana sluchu Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku aby sa nedostal do ľudského organizmu Nesmú sa opracovávať materiály ktoré môžu spôsobiť ohrozenie zdravia napr azbest Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite Prístroj nezapínajte pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný mohol by p...

Page 57: ... predĺženia môže znížiť uťahovací moment rázového skrutkovača Skrutka Matica Uťahovací moment sa môže meniť podľa priemeru dĺžky a triedy pevnosti skrutky matice Stav upevňovacích prvkov Znečistené skorodované suché alebo namazané upevňovacie prvky môžu ovplyvniť uťahovací moment Skrutkované diely Pevnosť skrutkovaných dielov a každý konštrukčný diel medzitým suchý alebo namazaný mäkký alebo tvrdý...

Page 58: ...výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier viď brožúru Záruka Adresy zákazníckych centier V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Nemecko vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku SYMBOLY Pre...

Page 59: ... odzież ochronna jak maska pyłochronna rękawice ochronne mocne i chroniące przed poślizgiem obuwie kask i ochronniki słuchu Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy dla zdrowia w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową Nie wolno obrabiać materiałów które mogą być przyczyną zagrożenia zdrowia na przykład azbestu W przypadku zabl...

Page 60: ...e nauszniki i ograniczać czas trwania ekspozycji Obrażenia oczu spowodowane przez cząstki brudu Należy zawsze mieć na sobie okulary ochronne solidne długie spodnie rękawice i solidne buty robocze Wdychanie toksycznego pyłu OBSŁUGA Wskazówka Za każdym razem po ustawieniu momentu dokręcenia zaleca się sprawdzić konfigurację za pomocą klucza dynamometrycznego Na wartość momentu dokręcenia ma wpływ wi...

Page 61: ...m transportu towarów niebezpiecznych Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby Cały proces winien odbywać się pod fachowym nadzorem W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się że zestyki są zabezpieczone i zaizolowane Zwracać uwagę na to aby zespół akumulatorów ...

Page 62: ...kat megmunkálni amelyek egészségre veszélyesek pl azbesztet A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a készüléket Addig ne kapcsolja vissza a készüléket amíg a betétszerszám elakadása fennáll ennek során nagy ellennyomatékú visszarúgás történhet Határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások betartása mellett Ennek következők lehetnek az okai a ...

Page 63: ... és a csavar anya szilárdsági osztályától függően változhat A rögzítőelemek állapota Szennyezett korrodált száraz vagy lekent rögzítőelemek befolyásolhatják a meghúzási nyomatékot A csavarral rögzítendő elemek A csavarral rögzítendő elemek szilárdsága és minden köztük lévő elem száraz vagy lekent puha vagy kemény lemez tömítés vagy alátét befolyásolhatja a meghúzási nyomatékot Becsavarási techniká...

Page 64: ...mertetve cseréltesse ki AEG szervizzel lásd Garancia Ügyfélszolgálat címei kiadványt Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH tól a Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Németország címen SZIMBÓLUMOK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a...

Page 65: ...proti prahu Obdelava materialov iz katerih izhaja ogroženost zdravja npr azbest ni dovoljena V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko prišlo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob upoštevanju varnostnih navodil Možni razlogi so lahko Zagozditev v obdelovanc...

Page 66: ...azana mehka ali trdna vijak tesnilo ali podložka lahko vplivajo na zatezni moment NAČINI PRIVIJANJA Čim dlje vijačite sornik vijak ali matico z udarnim vijačnikom tem bolj jih pritegnite Da bi se izognili poškodbam pritrdilnih sredstev ali obdelovancev se izogibajte prekomernemu trajanju udarcev Bodite še posebej previdni pri delu z manjšimi pritrdilnimi sredstvi ker potrebujejo manjše število uda...

Page 67: ...71364 Winnenden Germany naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne številke SIMBOLI Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Električnih naprav baterij akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki Električne naprave...

Page 68: ...rikladnu zaštitnu masku protiv prašine Ne smiju se obrađivati nikakvni materijali od kojih prijeti opasnost po zdravlje npr azbest Kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo odmah isključiti Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran time može doći do povratnog udara sa visokim reakcijskim momentom Pronađite i otklonite uzrok blokiranja alata...

Page 69: ... reduciran Vijak Matica zakretni moment privlačenja može zavisno o promjeru dužini kategoriji čvrstoće vijka matice variirati Stanje pričvrsnih elemenata uprljani korozni suhi ili podmazani pričvrsni elementi mogu utjecati na zakretni moment privlačenja Dijelovi koji se spajaju Čvrstoća dijelova koji se spajaju i svaki element između toga suhi ili podmazani meki ili tvrdi ploča brtva ili podloška ...

Page 70: ...od jedne od AEG servisnih službi poštivati brošuru Garancija Adrese servisa Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Njemačka SIMBOLI Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad PAŽN...

Page 71: ...i veselībai un tiem nevajadzētu nokļūt organismā Jānēsā piemērota maska kas pasargā no putekļiem Nedrīkst apstrādāt materiālus kas rada draudus veselībai piemēram azbestu Ja izmantojamais darba rīks tiek bloķēts nekavējoties izslēgt ierīci Neieslēdziet ierīci kamēr izmantojamais darba rīks ir bloķēts var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba rīka ...

Page 72: ...uma un pretestības klases Stiprinājuma elementu stāvoklis Netīri sarūsējuši sausi vai ieeļļoti stiprinājuma elementi var ietekmēt pievilkšanas griezes momentu Skrūvējamās daļas Skrūvējamo daļu pretestība un katra starp tām esošā konstrukcijas detaļa sausa vai ieeļļota mīksta vai cieta disks blīve vai starplika var ietekmēt pievilkšanas griezes momentu IESKRŪVĒŠANAS METODE Jo ilgāk tapa skrūve vai ...

Page 73: ...a kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem Skat brošūru Garantija klientu apkalpošanas serviss Pēc pieprasījuma Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie Technotronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Vācijā ir iespējams saņemt iekārtas montāžas rasējumu iepriekš norādot iekārtas modeli un sērijas numuru kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem SIMBOLI P...

Page 74: ...smingos sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą Dėvėti tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių Negalima apdirbti medžiagų dėl kurių galimi sveikatos pažeidimai pvz asbesto Blokuojant įstatomąjį įrankį būtina išjungti prietaisą Neįjunkite prietaiso kol įstatomasis įrankis yra užblokuotas galimas grįžtamasis smūgis su dideliu sukimo momentu Atsižvelgdami į saugumo nurodymus nustatykite ir pašalin...

Page 75: ...tų kietumas ir bet kokios tarpinės konstrukcijos nesuteptos arba suteptos minkštos arba kietos diskai tarpinės ar poveržlės gali turėti įtakos užsukimo momentui ĮSUKIMO BŪDAI Kuo ilgiau smūginiu veržliasukiu sukama smeigė varžtas ar veržlė tuo stipriau ji užveržiama Norėdami išvengti tvirtinimo detalių ar įrankių pažeidimo turite vengti per ilgos sukimo trukmės Būkite ypač atsargūs jei dirbate su ...

Page 76: ...fikacijų lentelės klientų aptarnavimo centre arba tiesiogiai Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Vokietija galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį SIMBOLIAI Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją DĖMESIO ĮSPĖJIMAS PAVOJUS Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje išimkite keičiamą akumuliatorių Elektros prietaisų baterijų ...

Page 77: ... tervisele nt asbest Palun lülitage seade rakendustööriista blokeerumise korral kohe välja Ärge lülitage seadet sisse tagasi kuni rakendustööriist on blokeeritud seejuures võib kõrge reaktsioonimomendiga tagasilöök tekkida Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes kindlaks ja kõrvaldage rakendustööriista blokeerumise põhjus Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla viltu asetumine töödeldavas toorikus tö...

Page 78: ... võib pingutusmomenti mõjutada SISSEKEERAMISE TEHNIKAD Mida kauem polti kruvi või mutrit löökvõtmega koormatakse seda tugevamini keeratakse see kinni Kinnitusvahendite või toorikute kahjustuste ärahoidmiseks vältige ülemäärast löögi kestust Olge eriti ettevaatlik kui töötate väiksemate kinnitusvahenditega sest need vajavad optimaalse pingutusmomendi saavutamiseks vähem lööke Harjutage erinevate ki...

Page 79: ...eeninduspunktist või vahetult firmalt Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÜMBOLID Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi ETTEVAATUST TÄHELEPANU OHUD Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja Elektriseadmeid patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõr...

Page 80: ...ь с инструментом всегда в защитных очках Рекомендуется спецодежда пылезащитная маска защитные перчатки прочная и нескользящая обувь каска и наушники Пыль возникающая при работе данным инструментом может нанести вред здоровью Не следует допускать её попадания в организм Надевайте противопылевой респиратор Запрещается обрабатывать материалы которые могут нанести вред здоровью напр асбест При блокиро...

Page 81: ...анные частицами загрязнений Всегда надевайте защитные очки плотные длинные брюки рукавицы и прочную обувь Вдыхание ядовитой пыли ЭКСПЛУАТАЦИЯ Указание рекомендуется после затягивания всегда проверять момент затяжки с помощью динамометрического ключа Момент затяжки зависит от множества факторов таких как следующие Уровень заряда батареи если батарея разряжена то напряжение падает и момент затяжки у...

Page 82: ...иться исключительно специально обученными лицами Весь процесс должен находиться под контролем специалиста При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты Убедитесь что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания Следите за тем чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена За...

Page 83: ... често е вреден за здравето и не бива да попада в тялото Да се носи подходяща прахозащитна маска Не е разрешена обработката на материали които представляват опасност за здравето напр aзбест Aко използваният инструмент блокира изключете веднага уреда Не включвайте уреда отново докато използваният инструмент е блокиран това би могло да доведе до откат с висока реактивна сила Открийте и отстранете пр...

Page 84: ...батерията Когато батерията е разредена напрежението спада и затегателният въртящ момент се ограничава Обороти Използването на инструмента при ниска скорост води до по малък затегателен въртящ момент Позиция на закрепване Начинът по който държите инструмента или крепежния елемент влияе на затегателния въртящ момент Въртяща неподвижна приставка Използването на въртяща или неподвижна приставка с непр...

Page 85: ...ват само от обучени лица Целият процес трябва да е под професионален надзор Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии Уверете се че контактите са защитени и изолирани за да се избегне късо съединение Уверете се че няма опасност от разместване на батерията в опаковката Не превозвайте повредени батерии или такива с течове Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни инструкц...

Page 86: ... cu această sculă poate fi dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol sănătatea operatorului de exemplu azbestul La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este blocat...

Page 87: ...ezistente la şoc reduce cuplul de strângere Utilizarea de accesorii şi prelungiri În funcţie de accesorii sau prelungiri cuplul de strângere al cheii cu percuţie poate fi redus Şurub piuliţă Cuplul de strângere poate varia în funcţie de diametrul lungimea şi clasa de rezistenţă a şurubului piuliţei Starea elementelor de fixare Elementele de fixare murdare corodate uscate sau lubrifiate pot influen...

Page 88: ...ichid Pentru indicaţii suplimentare adresaţi vă firmei de expediţie şi transport cu care colaboraţi CURĂŢARE Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul INTREŢINERE Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG vezi lista noastră pentru service ...

Page 89: ... уши Пршината која се создава при користење на овој алат може да биде штетна по здравјето Не ја вдишувајте Носете соодветна заштитна маска Не смеат да бидат обработувани материјали кои што можат да го загрозат здравјето на пр азбест Доколку употребуваното орудие се блокира молиме веднаш да се исклучи апаратот Не го вклучувајте апаратот повторно додека употребуваното орудие е блокирано притоа би мо...

Page 90: ... на алатот при мала брзина доведува до помал затезен момент Положба за прицврстување Начинот на држење на алатот или сврзувачкиот елемент влијае на затезниот момент Завиткан или вметнат приклучок Користењето на завиткан или вметнат приклучок со погрешна големина или користењето на опрема што не е отпорна на удари го намалува затезниот момент Користење на опрема и продолжни елементи Во зависност од...

Page 91: ...цел да се избегнат кратки споеви Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум јонски батерии За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско претпријатие ЧИСТЕЊЕ Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано ОДРЖУВАЊЕ Користете само AEG додатоци и резервни делови Доколку некои...

Page 92: ...осити захисні окуляри Радимо використовувати захисний одяг як наприклад маску для захисту від пилу захисні рукавиці міцне та нековзне взуття каску та засоби захисту органів слуху Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти в організм Носити відповідну маску для захисту від пилу Не можна обробляти матеріали небезпечні для здоров я наприклад азбест ...

Page 93: ...шити слух Носіть захисні навушники і обмежуйте тривалість експозиції Травми очей викликані частинками забруднень Завжди надягайте захисні окуляри щільні довгі штани рукавиці і міцне взуття Вдихання отруйного пилу ЕКСПЛУАТАЦІЯ Вказівка рекомендовано після закручування завжди перевіряти момент затягування за допомогою динамометричного ключа Момент затягування залежить від великої кількості чинників ...

Page 94: ...них акумуляторних батарей експедиторськими компаніями підпадає під положення про транспортування небезпечних вантажів Підготовку до відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно особи які пройшли відповідне навчання Весь процес повинні контролювати кваліфіковані фахівці При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись зазначених далі пунктів Переконайтеся в тому що к...

Page 95: ...ﻟﯾﺔ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻻ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﮭﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠص وﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﺳﺗﻐﻼل أﻋﺎدة ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺿر اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﯾن اﻟﺗﺟﺎر ﻟدى أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﮭﯾﺋﺎت ﻟدى اﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟرﺟﺎء اﻟﺟﻣﻊ وﻣواﻗﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل إﻋﺎدة ﻣواﻗﻊ ﻋن n0 اﻟدوران ﺳرﻋﺔ IPM اﻟدق ﻣﻌدل V اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺟﮭد اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺗﯾﺎر اﻷورﺑﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺑرﯾطﺎﻧﯾﺔ اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﻋﻼﻣﺔ اﻷوﻛراﻧﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ اﻵﺳﯾوﯾﺔ اﻷورﺑﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ 470 484 BSS18C2 indd ...

Page 96: ...ﻔل أو اﻟﻘﻼوظ ﻋﻠﻰ أﺧرى ﺗﻠوﺛﺎت أي أو واﻟﺻدأ واﻟﺗﻠوث اﻟزﯾت اﻟدوران ﻋزم ﺷد ارﺗﻔﺎع ﻋﻠﻰ ﺗؤﺛر ﻋزم ﺷد ﻣن 80 إﻟﻰ 75 اﻟﻣﺗوﺳط ﻓﻲ ﯾﺑﻠﻎ ﺗﺛﺑﯾت ﻣﺎدة ﻟﻔك اﻟﻼزم اﻟدوران ﻋزم اﻟﺗﻼﻣس ﺳطﺢ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟك وﯾﺗوﻗف اﻟدوران اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ وﻟﻠﺷد ً ﺎ ﻧﺳﺑﯾ ﺿﺋﯾل دوران ﻋزم ﺷد ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺧﻔﯾﻔﺔ اﻟﺗرﻛﯾب أﻋﻣﺎل ﺑﺈﺟراء ﻗم اﻟدوران ﻋزم ﻟﻘﯾﺎس ﯾدوي ﻣﻔﺗﺎح اﺳﺗﺧدم ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻠﯾﺛﯾوم أﯾون ﺑﺑطﺎرﯾﺎت ﺧﺎﺻﺔ إرﺷﺎدات ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻠﯾﺛﯾوم أﯾون ﺑطﺎرﯾﺎت ا...

Page 97: ...ء ﻣوﺻﻠﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻵﻟﺔ ﻣن اﻟﻣﻛﺷوﻓﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ وﻋﻣل أﻣﺎن إرﺷﺎدات اﻟﻣﻼﺑس ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻋﻧد اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻧظﺎرة ً ﺎ داﺋﻣ ِ د ارﺗ اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣﻌدة اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧزﻟﻘﺔ ﻏﯾر اﻟﻘوﯾﺔ واﻷﺣذﯾﺔ واﻟﻘﻔﺎزات اﻟﻐﺑﺎر ﻣن اﻟواﻗﯾﺔ اﻟﻛﻣﺎﻣﺎت ﻣﺛل اﻟواﻗﯾﺔ اﻷذن وواﻗﯾﺎت واﻟﺧوذات اﻷﺗرﺑﺔ ھذه ﺗﺳﺗﻧﺷﻖ ﻻ ﺑﺎﻟﺻﺣﺔ ﺿﺎرة اﻵﻟﺔ ھذه اﺳﺗﺧدام ﻋن اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ اﻷﺗرﺑﺔ ﺗﻛون ﻗد ًﺎ ﺑ ﻣﻧﺎﺳ اﻷﺗرﺑﺔ ﻣن ًﺎ ﯾ واﻗ ًﺎ ﻋ ﻗﻧﺎ ارﺗد ﺻﺧري ﺣرﯾر اﻟﺻﺣﺔ ﻋﻠﻰ أﺿر...

Page 98: ...u olarak Teknik Veriler bölümünde tarif edilen ürünün aşağıda sıralanan bütün ilgili yönetmelik ve direktiflere uygun olduğunu ve aşağıdaki uyumlaştırılmış standartların kullanıldığını beyan etmekteyiz ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost že produkt popsaný v části Technické údaje splňuje všechna příslušná nařízení a směrnice uvedené níže a že byly použity...

Page 99: ...lexander Krug Managing Director Authorized to compile the technical file Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Autorisé à compiler la documentation technique Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Autorizado para la redacción de los documentos técnicos Autorizado a reunir a documentação técnica Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Aut...

Page 100: ...84 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 470 484 BSS18C2 indd 100 20 07 2021 11 41 12 ...

Reviews: