background image

5

DEUTSCH

Ausschalten

Sie schalten das Gerät aus, indem Sie die STOP Taste 
1x bzw. bei laufendem Gerät 2x drücken, bzw. etwa 30 
Sekunden nicht mehr bedienen.

CDs abspielen

1.  Schieben Sie die OPEN Taste nach rechts, öffnet sich 

das CD-Fach.

2.  Eine CD mit dem Etikett nach oben so auf den 

“Puck” über die Kugeln hinweg aufdrücken, dass 
diese einrastet. Das CD-Fach schließen.

3.  Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste, um das Gerät 

einzuschalten und um die CD wiederzugeben. Auf 
dem Display erscheint “- -“, die Anzahl der Titel und 
die Gesamtlaufzeit. Die CD wird vom ersten Titel an 
abgespielt. Das aktuelle Lied und die abgelaufene 
Spielzeit wird im Display angezeigt.

4.  Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie die STOP 

Taste, öffnen das CD-Fach mit der OPEN Taste und 
heben die CD vorsichtig ab.

Bitte beachten Sie diesen Hinweis zum Abspielen von 
CDs und CDRs im MP3 Format! Das Gerät ist nicht 
MP3 fähig. Die CD beginnt zwar zu drehen, der Ton 
kann aber nicht wiedergegeben werden.

Halten Sie den CD-Deckel bitte stets geschlossen.

Hinweis: Wenn eine Disk falsch herum eingelegt wird, 
bzw. keine Disk eingelegt ist, erscheint die Meldung 
“DISC” auf dem Display. 

Beschreibung der CD-Tasten

PLAY/PAUSE 

 / II:   Sie können die Wiedergabe kurz 

unterbrechen. Nochmaliges 
Drücken der Taste setzt die Wie-
dergabe an derselben Stelle fort. 

STOP 

: 

Die CD wird angehalten. Noch-
maliges Drücken schaltet das 
Gerät aus.

BBS (BASS BOOST):  Dient der verstärkten Tiefton-Wie-

dergabe. Durch mehrmaliges Drü-
cken, können Sie zwischen BOOST 
1 und BOOST 2 umschalten.

PROG: Siehe 

“Programmierte 

Wiedergabe”.

MODE: 

Folgende Funktionen können Sie 
mit der MODE Taste auswählen:
1 x drücken = 

 1”: Der aktuelle Titel wird 

ständig wiederholt.
2 x drücken = 

 ALL”: Die aktuelle CD wird 

ständig wiederholt.
3 x drücken = 

Danach die 

PLAY/PAUSE

- Taste drücken. 

„INTRO“: Alle Titel werden für 
10 Sekunden wiedergegeben. 

Auf dem Display blinkt das Wort 
“INTRO” (während der Wieder-
gabe). 
4 x drücken = 
Auf dem Display blinkt das Wort 
“SHUFF” (während der Wieder-
gabe). Drücken Sie die PLAY/
PAUSE Taste werden alle Titel 
nacheinander in einer zufälligen 
Reihenfolge wiedergegeben.

5 x drücken = 
Alle Funktionen sind aufgehoben. 
Der normale Abspielbetrieb wird 
fortgesetzt.

ESP (Anti-Shock):  

Füllt den elektronischen 45-Se-
kunden Speicher gegen Springen 
der CD. Bei aktiviertem Anti-
Shock erscheint eine Balkenan-
zeige auf dem Display, die sich 
langsam füllt. Drücken Sie die 
Taste erneut, um die Funktion zu 
deaktivieren.

I

 SKIP -: 

1 x drücken = 
Beginnt das aktuelle Lied wieder 
von vorne.
2 x drücken = 
Springt zum vorherigen Titel. 
3 x drücken = 
Spielt ein Lied davor usw. Halten 
Sie die Taste gedrückt, setzt ein 
Musiksuchlauf ein (der Ton wird 
stumm geschaltet).

I SKIP +: 

Mit dieser Taste können Sie zum 
nächsten bzw. übernächsten 
Titel springen usw. Halten Sie die 
Taste gedrückt, setzt ein Musik-
suchlauf ein.

Programmierte Wiedergabe

1.  Drücken Sie die PROG Taste.
2.  Im Display blinkt PROG und “00” (Titelnummer). 

Rechts daneben sehen Sie die Speicherplatznummer.

3.  Wählen Sie mit den 

I

 / 

I

 SKIP Tasten den 

gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die 
PROG Taste.

4.  Die Anzeige im Display wechselt auf Speicherplatz 

02.

5.  Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel 

ausgewählt haben. Drücken Sie die SKIP -/+ Tasten 
sehen Sie die Reihenfolge der Speicherung.

6.  Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste. Die Wiederga-

be wird gestartet. Mit dieser Taste können Sie das 
Programm ebenso kurz unterbrechen.

7.  Drücken Sie einmal die STOP Taste, wird die Wieder-

gabe gestoppt, das Programm bleibt jedoch erhalten. 

8.  Zur erneuten Wiedergabe des Programms, drücken 

Sie bitte zuerst 1x die PROG Taste und danach die 
PLAY/PAUSE Taste. 

9.  Zum Löschen des Programms drücken Sie bitte 2x 

die STOP Taste, das Gerät schaltet sich aus.

Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle program-
mierten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte 
Reihenfolge bleibt im Speicher enthalten bis die CD aus 
dem CD Fach entnommen wird bzw. das Gerät ausge-
schaltet wird. 

Sie haben die Möglichkeit die programmierten Titel mit 
der MODE-Funktion zu kombinieren. Nachdem Sie pro-
grammiert und das Gerät gestartet haben, drücken Sie 
bitte die MODE Taste bis zu 4 x und die Funktionen 

 1”, “

 ALL” und “INTRO” können, wie unter Ab-

schnitt “MODE” beschrieben, angewendet werden. 

5....-05-CDP 4200 AEG   5

13.04.2004, 11:09:36 Uhr

Summary of Contents for CDP 4200

Page 1: ...játszó Портативный проигрыватель компакт дисков Bedienungsanleitung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Mode d emploi Garantie Instrucciones de servicio Garantía Manual de instruções Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Bruksanvisning Garanti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия 5 05 ...

Page 2: ...5 05 CDP 4200 AEG 2 13 04 2004 11 09 35 Uhr ...

Page 3: ...na 18 ITALIANO Indice Istruzioni per l uso Pagina 19 Garanzia Pagina 21 NORSK Innhold Bruksanvisning Side 22 Garanti Side 23 ENGLISH Contents Instruction Manual Page 25 Guarantee Page 27 JE ZYK POLSKI Spis tres ci Instrukcja obsługi Strona 28 Gwarancja Strona 30 C ESKY Obsah Návod k použití Strana 31 Záruka Strana 33 MAGYARUL Tartalom A hasznalati utasítás Oldal 34 Garancia Oldal 36 РУССИЙ РУССИЙ ...

Page 4: ...llten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden sonst besteht die Gefahr dass Sie sich dem Laser Licht aussetzen Inbetriebnahme des Gerätes Batterien einlegen Batterien nicht im Lieferumfang enthalten Öffnen Sie das Batteriefach auf der Innenseite des Gerätes Legen Sie 2 Batterien 1 5 V Type AA ein Achten Sie auf richtige Polarität Siehe Batteriefachboden Wird das Gerät längere Zeit nicht...

Page 5: ... nacheinander in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben 5 x drücken Alle Funktionen sind aufgehoben Der normale Abspielbetrieb wird fortgesetzt ESP Anti Shock Füllt den elektronischen 45 Se kunden Speicher gegen Springen der CD Bei aktiviertem Anti Shock erscheint eine Balkenan zeige auf dem Display die sich langsam füllt Drücken Sie die Taste erneut um die Funktion zu deaktivieren I SKIP 1 x ...

Page 6: ...gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline Glasbruchschäden bzw Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleiß teilen z B Motorkohlen Knethaken Antr...

Page 7: ...den blootgesteld Ingebruikname van het apparaat Batterijen plaatsen niet bij de levering inbegrepen Open het batterijvak aan de binnenzijde van het apparaat Plaats twee 1 5 V batterijen type AA Let op de juiste polariteit zie bodem van het batterijenvakje Verwijder de batterijen wanneer u denkt het apparaat langere tijd niet te gebruiken Zo voorkomt u dat batterijzuur uit de batterijen kan lekken ...

Page 8: ...en 5 x indrukken alle functies zijn opgeheven De normale afspeelmodus wordt voortgezet ESP Anti Shock Laadt het elektronische 45 seconden geheugen tegen het springen van de CD Bij geacti veerde anti shock verschijnt een balk op het display die langzaam volloopt Druk opnieuw op de toets om de functie uit te schake len I SKIP 1 x indrukken De huidige titel begint opnieuw 2 x indrukken Springt naar d...

Page 9: ...iebewijs Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpakking af bij uw handelaar Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat Neem in dit geval contact op met onze hotline De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt alt...

Page 10: ... Il est absolument interdit de court circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité ce qui risquerait sinon de mett re l utilisateur en contact avec la lumière laser Avant la première utilisation Installation des piles non comprises à la livraison Ouvrez le compartiment à piles situé sur la paroi intérieure de l appareil Installez 2 piles de 1 5 V de type AA Veillez à respec ter la polarité voir f...

Page 11: ...ébut de tous les tit res est lu pendant 10 secondes Le mot INTRO apparaît sur l écran 4 pulsions Le mot SHUFF apparaît sur l écran pendant la lecture Enfoncez la touche PLAY PAUSE pour que tous les titres soient lus dans un ordre aléatoire 5 pulsions toutes les fonctions sont désacti vées Le fonctionnement normal est à nouveau activé ESP antichoc charge la mémoire électronique de 45 secondes au ca...

Page 12: ...t aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie Le justificatif de garantie est le reçu Sans ce justificatif aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratui te ne peuvent être effectués En cas de recours à la garantie rapportez l appareil dans son emballage d origine accompagné du ticket de caisse à votre revendeur Les endommagements de pièces d ...

Page 13: ...del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados De hacerlo existe el peligro de que Vd esté expuesto a la luz láser Puesta en funcionamiento del aparato Funcionamiento de batería no está incluido en el suministro Abra la cámara de baterías en la parte interior del aparato Intro...

Page 14: ...tinuamente 3 x presionar A continuación presione la tecla PLAY PAUSE INTRO Todos los títulos se reproducirán por 10 segundos En el display apa recerá la palabra INTRO 4 x presionar En el display parpadeará la palabra SHUFF durante la re producción Si presiona la tecla PLAY PAUSE se reproducirán todos los títulos uno detrás del otro en un orden casual 5 x presionar Todas las funciones se han anu la...

Page 15: ... garantía ni se incia por ello un período nuevo de garantía Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta En el caso de garantía lleve el aparato base en el emba laje original y la factura de compra a su concesionario Defectos en las piezas de accesorio no significan automáticamente el recambio gratuit...

Page 16: ... CD fique exposto à luz laser a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se ficar exposto à radiação laser Primeira utilização do aparelho Introdução das pilhas não incluídas Abra o compartimento das pilhas que se encontra no lado de dentro do aparelho Introduza 2 pilhas de 1 5 vo...

Page 17: ...ulos do CD durante 10 segundos A palavra INTRO surgirá intermitente no display durante a reprodução Pressionar 4 vezes a palavra SHUFF surgirá intermitente no display durante a reprodução Se pressionar a tecla PLAY PAUSE serão repro duzidos todos os títulos do CD numa sequência ao acaso Pressionar 5 vezes Serão anuladas todas as fun ções ESP anti choque Enche a memória electrónica de 45 segundos e...

Page 18: ... mesma nem iniciarão um novo prazo de garantia O talão de compra consistirá prova desta garantia Sem o mesmo não será possível proceder se a qualquer troca ou reparação grátis Em caso de garantia entregue o aparelho completo jun tamente com o talão de compra na loja onde o mesmo foi comprado No caso de danos em quaisquer acessórios não será efectuada automática mente uma substituição completa do a...

Page 19: ...uesti interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser Messa in funzione dell unità Funzionamento a batterie non incluso nella fornitura Aprire il vano batterie all interno dell apparecchio Inserire 2 batterie da 1 5 V tipo AA Fare attenzione alla polarità corretta v fondo vano batterie Si el aparato...

Page 20: ...D Quando la funzione anti shock è attivata sul display viene visua lizzata una barra che si riempie lentamente Premere nuova mente il tasto per disattivare la funzione I SKIP Premere 1 volta Dà avvio al brano attuale dall inizio Premere 2 volte Passa al brano successivo Premere 3 volte Riproduce un brano precedente ecc Tenendo premuto il tasto si mette in funzione una ricerca dei brani l audio vie...

Page 21: ...unitamente allo scontrino Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell apparecchio completo Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente La riparazione di pezzi d uso ovvero soggetti a logora mento cursori ganci impastatori cinghi...

Page 22: ...erer at batteriene bør skiftes ut Skift alltid ut hele batterisettet aldri bare ett batteri om gangen OBS Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet Brukte batterier skal leveres på ansvarlige oppsamlings steder eller hos en forhandler Kast aldri batterier i ovnen Bruk av adapter leveres ikke med Du kan også bruke apparatet med en adapter 1 Stikk adapteren inn i en forskriftsmessig install...

Page 23: ...knappen stanses avspillingen men programmet blir liggende i minnet 8 For å spille av programmet en gang til trykker du først én gang på PROG knappen og deretter på PLAY PAUSE knappen 9 For å slette programmet trykker du to ganger på STOP knappen Apparatet slås da av Apparatet stanser automatisk når alle de programmerte sporene er spilt av Den programmerte rekkefølgen blir liggende i minnet til CD ...

Page 24: ...24 NORSK Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling 5 05 CDP 4200 AEG 24 13 04 2004 11 09 47 Uhr ...

Page 25: ...s be bypassed or manipulated as this could result in a danger of exposure to the laser light Commissioning the device Battery Mode not supplied Open the battery compartment on the inside of the machine Insert 2 1 5V AA type batteries Match the polarities correctly see the inside of the battery compartment If the device is not used for a long period of time remo ve the batteries to avoid the spilli...

Page 26: ...ted a bar appears in the display which slowly fills up Press the button again to deactivate this function I SKIP Press once This starts the current track again from the beginning Press a second time This jumps back to the previous track Press a third time This plays the song before etc If the button is kept pressed down the machine starts to search through the tracks The sound is muted I SKIP With...

Page 27: ... the guaran tee return the device in its original packing together with the proof of purchase to your dealer Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine In such cases please contact our hotline Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge Defects to consumables or parts subject to wearing e g motor pistons kneading blades drive sh...

Page 28: ...iebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować ponieważ grozi to niebezpieczeństwem że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera Użytkowanie urządzenia Zasilanie z Baterii nie objęte dostawą Proszę otworzyć kieszeń na bateri...

Page 29: ...anie będzie stale powt arzane Naciśnięcie 2x ALL aktualnie odtwarza ne CD będzie stale powtarzane Naciśnięcie 3x Potem wcisnąć przycisk PLAY PAUSE INTRO każdy z utworów odtwarzany jest po 10 sekund W wyświetlaczu pojawia się słowo INTRO Naciśnięcie 4x W wyświetlaczu miga słowo SHUFF podczas odtwarza nia Po wciśnięciu przycisku PLAY PAUSE wszystkie tytuły odtwarzane są jeden po drugim w przypadkowe...

Page 30: ...nie dotyczy czynności przewid zianych w instrukcji obsługi do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt Gwarancja nie obejmuje mechanicznych termicznych chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosfe ryczne zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych niepra...

Page 31: ...ipulováno protože jinak existuje nebezpečí že budete vystaveni laserovému záření Uvedení do provozu Vložte baterie baterie nejsou součástí balení Otevřete přihrádku pro baterie na vnitřní straně přístroje Vložte 2 baterie 1 5 V typu AA Dávejte pozor na správnou polaritu viz dno přihrádky Nebudete li přístroj delší dobu používat baterie z přístroje vyjměte aby se předešlo možnému vytečení baterií S...

Page 32: ...un dovou vyrovnávací paměť aby se kompenzovalo přeskakování CD Při aktivovaném anti shocku se na displeji objeví sloupco vý diagram který se pomalu naplňuje Chcete li tuto funkci deaktivovat stiskněte toto tlačítko znovu I SKIP 1x stisknout Začne přehrávání aktuální sklad by znovu od začátku 2x stisknout Přeskočení na předcházející titul 3x stisknout Přehrávání další předchozí skladby atd Podržíte...

Page 33: ...spolu s pokladním dokla dem Vašemu obchodníkovi Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje V takovém případě se obraťte na naši Hotline Prasklé skleněné resp plastové díly zásadně podléhají povin nosti úhrady Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléhajících rychlému opotřebení např uhlíky motoru hnětací háky hnací řemeny náhradní d...

Page 34: ...itva Ezeket a biztonsági kapcsolókat semmi esetre sem szabad megpatkolni vagy más módon manipulálni különben Ön lézersugárhatás veszélyének teheti ki magát A készülék használatba vétele Tegye bele az elemeket nem hozzá járó tartozék Nyissa ki a készülék belső felén található elemtartó rekeszt Helyezzen be 2 db 1 5 V os AA típusú elemet Ügy eljen a helyes polaritásra lásd az elemtartó rekesz feneké...

Page 35: ...enszerű sorrend ben szólaltatja meg az összes címet 5 x megnyomva Minden funkciót megszüntet Folytatódik a rendes lejátszó működés ESP Anti Shock ugrásgátló Funkce která ovládá 45 sekun dovou vyrovnávací paměť aby nedocházelo k přeskakování nahrávek Ha aktiválja az anti shockot a display n gerendát ábrázoló piktogram jelenik meg amely lassan megtelik Ha deak tiválni kívánja ezt a funkciót nyomja m...

Page 36: ...kereskedőnek akitől a készüléket vásárolta A tartozékok hibái nem eredményezik automatikusan az egész készülék díjtalan cseréjét Ilyen esetekben forduljon forró vonalunkhoz Az üvegtörésből ill a műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszün tetése mindenkor térítésköteles Sem az elhasználódó tartozékokban ill kopó alka trészekben pl szénkefe dagasztóhorog hajtószíj póttávvezérlő pótfogkefe fűr...

Page 37: ...оенные предохранительные устройства предотвращают попадание опасного невидимого для человеческого глаза луча лазера на потребителя Запрещается отключать или манипулировать эти предохранительные выключатели при любых обстоятельствах иначе возникнет опасность попадания под луч лазера Подготовка к работе Вставление батареек батарейки в комплект не входят Откройте отсек батареек на внутренней стороне ...

Page 38: ...аться поочередно по 10 секунд 4 раза нажать на дисплее мигает слово SHUFF во время воспроизведения Если теперь нажать кнопку PLAY PAUSE дорожки будут проигрываться в случайном порядке 5 раз нажать все функции выключаются ESP Anti Shock Заполняет буферную память музыкой до 45 секунд что эффективно против прыганья диска Если включить функцию анти шок на дисплее появится индикатор который медленно на...

Page 39: ... в полнойкомплектации с оригинальной упаковкой и кассовым чеком торговой точке продавшей это изделие Дефекты принадлежностей не служат причиной для автоматической замены всего изделия В этом случае позвоните нам пожалуйста по горячей линии Разбитые стеклянные и поломаные пластмассовые детали возмещаются только за дополнительную оплату Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей напри...

Page 40: ...empel van de leverancier Handtekening Dated achat cachetdurevendeur signature Fechadecompra Sellodel vendedor Firma Data de compra Carimbo do vendedor Assinatura Data dell aquisto timbro del commerciante firma Purchase date Dealer stamp Signature Kjøpsdato stempel fra forhandler underskrift Data kupna Pieczątka sklepu Podpis Datum koupě Razítko prodejce Podpis A vásárlási dátum a vásárlási hely bé...

Reviews: