background image

99

1

2

3

DANSK

LODFUNKTION

IMPULSMODUSFUNKTION

Med lodfunktionen kan et punkt på gulvet projiceres lodret op på loftet. Referencepunktet på gulvet bliver 

tilrettet på loftet som skæringspunkt for krydslinjerne.
Lodfunktionen tjener for eksempel til at overføre et referencepunkt for belysnings- og 

ventilationsinstallation eller til at overføre højder.

Brug impulsmodus med en detektor til udendørs arbejde ved direkte solindstråling eller lyse lysforhold 

samt til indendørs brug med en rækkevidde op til 50 m.
Detektoren er ikke inkluderet i leveringsomfanget, den skal købes separat.
Med aktiveret impulsmodus blinker laserlinjerne med meget høj frekvens (usynlig for det menneskelige 

øje), så detektoren kan lokalisere laserlinjerne.

Impulsmodus kan aktiveres både i 

selvnivelleringsmodus (A) og i 

manuel modus (B).
Tryk på tast P. Den grønne LED ved 

siden af tasten lyser.

Når impulsmodus er blevet 

aktiveret, aftager laserlinjernes 

synlighed en smule.
Udførlige oplysninger om brugen af 

detektoren 

fi

 ndes i 

betjeningsvejledningen til 

detektoren.

Tryk igen på tasten P for at slå 

impulsmodus fra. Den grønne LED 

ved siden af tasten gå ud.

A

A

B

B

Summary of Contents for CLG330

Page 1: ...jinal işletme talimatı 157 CZ Původním návodem k používání 170 SK Pôvodný návod na použitie 183 PL Instrukcją oryginalną 196 HU Eredeti használati utasítás 209 SLO Izvirna navodila 222 HR Originalne pogonske upute 235 LV Instrukcijām oriģinālvalodā 248 LT Originali instrukcija 261 EST Algupärane kasutusjuhend 274 RUS Оригинальное руководство по эксплуатации 287 BG Оригинално ръководство за експлоа...

Page 2: ...sure the pendulum lock mechanism is engaged before transporting the laser Note If the pendulum lock mechanism is not engaged before transportation internal mechanical damage may occur Do not use aggressive cleaning agents or solutions Use only a clean soft cloth for cleaning Avoid heavy impact to or dropping of the laser The accuracy of the laser should be checked before use if it has been dropped...

Page 3: ... down point is only working in self leveling mode and not in manual mode Operating time 6 hrs Tripod mount 1 4 thread Suitable detector for standard green multiline lasers Laser Line Width 2 5 mm 0 5 mm 5 m Wavelength λ 520 10 nm Laser Class II Accuracy 0 2 mm m Fan angle 120 Colour green Working Range 30 m with detector 50 m Laser plumb Laser point wavelength 635 5 nm Laser Class II Laser point m...

Page 4: ...Manual mode button Switch on or off the manual mode Pulse mode LED indicator Pulse mode button For outdoor work under direct sunlight or bright conditions and for extended indoor ranges of up to 50 m use the pulse mode with a 10 kHz detector Beam selector LED indicator continuous light Low battery LED indicator flashing light Beam selector button Choose between Vertical beam forward side Vertical b...

Page 5: ...me remove the batteries from the battery compartment This will prevent batteries from leaking and corrosion damage When the voltage is low the brightness of the laser is reduced and the low battery indication green LED near the V H button flashes at a frequency once every 0 5 seconds From now on it is still possible to continue the work It automatically shuts down when the voltage is to low ...

Page 6: ... the horizontal beam Use the magnetic wall mount to fix the laser to a wall or metallic structures or similar Use the green target plate to improve visibility of the laser beam in unfavourable conditions and at greater distances Use the adjustable legs to tilt the cross laser to set any slope required Tripod mount 1 4 5 8 1 4 ...

Page 7: ...vertical beam C horizontal beam forward D Laser point plumb The cross laser will generate upwardcross beams E and forward cross F beams when all beams are activated Choose the beams that you want to work with by pressing the V H beam button If the initial level of the cross laser is beyond 3 and the self leveling mode is activated the laser beams will flash and a beeping alarm will be heard In thi...

Page 8: ...ed LED next to it will light up Same as in the self leveling mode the cross laser will generate 3 laser beams but the laser beams are interrupted every 3 seconds 3 sec 3 sec 3 sec Choose the beams that you want to work with by pressing the V H beam button Tilt the laser using the adjustable folding legs and adjust to the desired angle and height To turn the Manual mode off press again the Manual bu...

Page 9: ...se mode with a detector A detector is not included and must be purchased separately When the Pulse Mode is activated the laser beams will flash at a very high frequency invisible to the human eye this will allow the detector to locate the laser beams The pulse mode can be activated in self leveling mode A or manual mode B Press the P button the green LED next to it will light up When the Pulse Mod...

Page 10: ...a2 A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Measure the distances Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 The difference Δa Δb should be no more than 2 mm ENGLISH ACCURACY CHECK This cross laser left the factory fully calibrated AEG recommends the user to check the accuracy of the laser periodically especially if the unit falls or is mishandled If the maximum deviation of the laser is exceeded in one of the accuracy checks p...

Page 11: ... to project the horizontal line towards wall A and B 4 Mark the center of the laser line point a1 on wall A and point b1 on wall B A B a1 b1 5 Move the laser level approximately 5 meters away and turn the laser 180 towards wall A and B 6 Mark the center of the laser line point a2 on wall A and point b2 on wall B A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Measure the distances Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 The difference Δa...

Page 12: ...l B 3 1 Hang an approximately 4 m plumb line on a wall 2 After the plumb line has settled mark point a1 on the wall behind the plumb line near the plumb cone a1 P a1 a2 3 Set up the cross laser on a tripod or on a flat surface in front of the wall at a distance of approximately 2 m 4 Switch ON the self leveling mode and press the button to project the vertical beam towards the plumb line 5 Turn th...

Page 13: ...tate the cross laser clockwise so that the forward laser beam passes through marks b1 on the table and b2 on wall B 6 Mark the center of the side vertical beam at 2 locations Point c1 on the table near the cross laser and point c2 on wall C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Rotate the cross laser clockwise so that the forward laser beam passes through marks c1 on th...

Page 14: ...4 Mark the center of the plumb dot on the floor as point b 5 Rotate the laser level 180 position it so that the center of the plumb dot is on the point b which has already been marked and allow it to level 6 Mark the center of the upper cross beam on the ceiling as point a2 7 The distance between points a1 and a2 marked on the ceiling is an indication of the actual deviation of the laser level fro...

Page 15: ...strahlung kann schwere Augenverletzungen verursachen Vor dem Transport des Lasers sicherstellen dass die Pendelarretierung eingerastet ist Hinweis Bei nicht eingerasteter Pendelarretierung kann es während des Transports zu Beschädigungen im Inneren des Geräts kommen Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden Nur mit einem sauberen weichen Tuch reinigen Den Laser vor heftigen S...

Page 16: ...t Die Anzeige des Lotpunkts nach unten funktioniert nur im Selbstnivelliermodus nicht im manuellen Betrieb Betriebszeit 6 Stunden Stativgewinde 1 4 Geeigneter Detektor für standardmäßige grüne Mehrfachlinienlaser Laserlinie Breite 2 5 mm 0 5 mm 5 m Wellenlänge λ 520 10 nm Laserklasse II Genauigkeit 0 2 mm m Öffnungswinkel 120 Farbe grün Reichweite 30 m mit Detektor 50 m Lotpunkt Wellenlänge Laserpu...

Page 17: ...s Zum Ein und Ausschalten des manuellen Modus LED Anzeige Pulsmodus Taste Pulsmodus Für Außenarbeiten bei direkter Sonneneinstrahlung oder hellen Lichtverhältnissen sowie für Innenanwendungen mit einer Reichweite bis 50 m den Pulsmodus mit einem 10 kHz Detektor verwenden LED Anzeige Laserlinie auswählen Dauerlicht LED Anzeige Batterie schwach Blinklicht Wahltaste Laserlinie Auswahl zwischen Vertik...

Page 18: ...riefach entnehmen So lassen sich das Auslaufen der Batterien und damit verbundene Korrosionsschäden vermeiden Bei niedrigem Batterieladezustand verringert sich die Leuchtkraft des Lasers und die entsprechende Anzeige grüne LED neben der Taste V H beginnt mit einer Frequenz von 0 5 Sekunden zu blinken Das Weiterarbeiten ist dennoch möglich Wenn die Batterien zu schwach werden schaltet das Gerät aut...

Page 19: ... horizontalen Linie einstellen Mit der magnetischen Halterung lässt sich der Laser an Wänden Metallstrukturen o ä befestigen Die grüne Zieltafel verbessert die Sichtbarkeit des Laserstrahls bei ungünstigen Bedingungen und größeren Entfernungen Mit den verstellbaren Beinen die Neigung des Lasers einstellen Stativgewinde 1 4 5 8 1 4 ...

Page 20: ...kale Linie nach vorne B Vertikale Linie zur Seite C Horizontale Linie nach vorne D Laserpunkt Lotlinie Wenn alle Linien aktiviert sind erzeugt der Laser Kreuzlinien nach oben E und nach vorne F Die Taste V H drücken um die Linien auszuwählen mit denen Sie arbeiten möchten Wenn der Laser bei aktivierter Selbstnivellierung zu Anfang nicht auf 3 ausgerichtet ist blinken die Laserlinien und es ertönt ...

Page 21: ...cken ohne den Verriegelungsschalter zu verschieben Die rote LED neben der Taste leuchtet Wie im Selbstnivelliermodus erzeugt der Laser 3 Laserlinien die jedoch im Abstand von 3 Sekunden blinken 3 Sek 3 Sek 3 Sek Die Taste V H drücken um die Linien auszuwählen mit denen Sie arbeiten möchten Den Laser mithilfe der Beine auf die gewünschte Höhe und Neigung einstellen Um den manuellen Modus zu beenden...

Page 22: ...dus mit einem Detektor verwenden Der Detektor ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat erworben werden Bei aktiviertem Pulsmodus blinken die Laserlinien mit sehr hoher für das menschliche Auge unsichtbarer Frequenz damit der Detektor die Laserlinien lokalisieren kann Der Pulsmodus kann sowohl im Selbstnivelliermodus A als auch im manuellen Modus B aktiviert werden Die Taste P drücken D...

Page 23: ...80 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Die Abstände messen Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Die Differenz Δa Δb darf nicht mehr als 2 mm betragen DEUTSCH GENAUIGKEIT ÜBERPRÜFEN Der Laser wird ab Werk vollständig kalibriert AEG empfiehlt die Genauigkeit des Lasers regelmäßig zu überprüfen vor allem nach einem Sturz oder infolge von Fehlbedienungen Wird die maximale Abweichung bei einer Überprüfung der Genauigkeit überschritte...

Page 24: ... die Wände A und B zu projizieren 4 Den Mittelpunkt der Laserlinie auf Wand A mit a1 und auf Wand B mit b1 markieren A B a1 b1 5 Den Laser um ca 5 m versetzen und um 180 drehen und die horizontale Linie erneut auf die Wände A und B projizieren 6 Den Mittelpunkt der Laserlinie auf Wand A mit a2 und auf Wand B mit b2 markieren A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Die Abstände messen Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Die D...

Page 25: ... des Lasers und Punkt b2 auf Wand B 3 1 Eine ca 4 m lange Lotschnur an einer Wand aufhängen 2 Nachdem sich das Senkblei ausgependelt hat den Punkt a1 oberhalb des Bleikegels auf der Wand markieren a1 P a1 a2 3 Den Laser auf einem Stativ oder einem ebenen Untergrund in ca 2 m Entfernung von der Wand aufstellen 4 Den Selbstnivelliermodus einschalten und die Taste drücken um die vertikale Linie auf d...

Page 26: ...hrzeigersinn drehen so dass die nach vorne gerichtete Laserlinie die Markierungen b1 auf dem Tisch und b2 an Wand B trifft 6 Die Mitte der zur Seite projizierten vertikalen Linie an 2 Stellen markieren Punkt c1 auf dem Tisch nahe des Lasers und Punkt c2 auf Wand C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Den Laser um 90 im Uhrzeigersinn drehen so dass die nach vorne gericht...

Page 27: ...ttelpunkt des Lotpunkts als Punkt b auf dem Boden markieren 5 Den Laser um 180 drehen und so positionieren dass der Mittelpunkt des Lotpunkts auf den bereits markierten Punkt b fällt und warten bis sich das Gerät nivelliert hat 6 Die Mitte der nach oben gerichteten Kreuzlinie als Punkt a2 an der Decke markieren 7 Der Abstand zwischen den Punkten a1 und a2 an der Decke gibt an wie stark die Laserli...

Page 28: ...urez vous que le mécanisme de verrouillage du pendule est enclenché Remarque Si le mécanisme de verrouillage du pendule n est pas enclenché des dommages peuvent se produire à l intérieur de l appareil pendant le transport Ne pas utiliser des détergents agressifs ou des solvants Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et doux Protégez le laser contre les chocs et les chutes violentes Après une ch...

Page 29: ... du point d aplomb vers le bas fonctionne uniquement en mode d autonivellement pas en mode manuel Durée de fonctionnement 6 heures Filetage pour trépied 1 4 Détecteur adapté pour les lasers multilignes verts standard Ligne du laser Largeur 2 5 mm 0 5 mm 5 m Longueur d onde λ 520 10 nm Classe de laser II Précision 0 2 mm m Angle d ouverture 120 Couleur vert Portée 30 m avec détecteur 50 m Point d a...

Page 30: ...activer et désactiver le mode manuel Témoin lumineux Mode d impulsion Touche Mode d impulsion Pour le travail à l extérieur en plein soleil ou dans des conditions de forte luminosité et pour les applications intérieures avec une portée allant jusqu à 50 m utilisez le mode d impulsion avec un détecteur de 10 kHz Témoin lumineux Sélection de la ligne laser allumé en continu Témoin lumineux Batterie ...

Page 31: ... piles du compartiment à piles Cela permet d éviter que les piles ne fuient et les dommages de corrosion qui en découlent Lorsque la batterie est faible la luminosité du laser diminue et l indicateur correspondant LED verte à côté de la touche V H se met à clignoter à une fréquence de 0 5 seconde Toutefois il est possible de continuer à travailler Lorsque les piles deviennent trop faibles l appare...

Page 32: ... la ligne horizontale Le support magnétique permet de fixer le laser aux murs aux structures métalliques etc La plaque cible verte améliore la visibilité du rayon laser dans des conditions défavorables et à des distances plus importantes Utilisez les pieds réglables pour régler l inclinaison du laser Filetage pour le trépied 1 4 5 8 1 4 ...

Page 33: ...cale sur le côté C Ligne horizontale vers l avant D Point laser point d aplomb Lorsque toutes les lignes sont activées le laser génère des lignes transversales vers le haut E et vers l avant F Appuyez sur la touche V H pour sélectionner les lignes avec lesquelles vous voulez travailler Si le laser n est pas initialement aligné à 3 lorsque l autonivellement est activé les lignes laser clignotent et...

Page 34: ...upteur de verrouillage Le témoin lumineux rouge à côté de la touche s allume Comme en mode d autonivellement le laser génère 3 lignes laser mais celles ci clignotent à intervalles de 3 secondes 3 sec 3 sec 3 sec Appuyez sur la touche V H pour sélectionner les lignes avec lesquelles vous voulez travailler À l aide du pied ajustez le laser à la hauteur et à l inclinaison souhaitées Pour quitter le m...

Page 35: ...e mode d impulsion avec un détecteur Le détecteur n est pas inclus dans la livraison et doit être commandé séparément Lorsque le mode d impulsion est activé les lignes laser clignotent à une très haute fréquence invisible à l œil humain pour permettre au détecteur de les localiser Le mode d impulsion peut être activé à la fois en mode d autonivellement A et en mode manuel B Appuyez sur la touche P...

Page 36: ...urez les distances Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 La différence Δa Δb ne doit pas dépasser 2 mm FRANÇAIS VÉRIFIER LA PRÉCISION Le laser est entièrement calibré à l usine AEG recommande de vérifier régulièrement la précision du laser en particulier après une chute ou suite à des erreurs de fonctionnement Si l écart maximal est dépassé lors de la vérification de la précision veuillez contacter l un de nos cent...

Page 37: ... A et B 4 Marquez le centre de la ligne laser d un point a1 sur le mur A et d un point b1 sur le mur B A B a1 b1 5 Déplacez le laser d environ 5 m et faites le pivoter de 180 puis projetez à nouveau la ligne horizontale sur les murs A et B 6 Marquez le centre de la ligne laser d un point a2 sur le mur A et d un point b2 sur le mur B A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Mesurez les distances Δa a2 a1 Δb b1 ...

Page 38: ... du laser et le point b2 sur le mur B 3 1 Accrochez un fil à plomb d environ 4 m de long à un mur 2 Une fois le fil à plomb posé marquez le point a1 au dessus du cône de plomb sur le mur a1 P a1 a2 3 Placez le laser sur un trépied ou sur une surface plane à une distance d environ 2 m du mur 4 Activez le mode d autonivellement et appuyez sur la touche pour projeter la ligne verticale sur le fil à p...

Page 39: ...iguilles d une montre de sorte que la ligne laser avant touche les points b1 et b2 qui se trouvent respectivement sur la table et sur le mur B 6 Marquez le centre de la ligne verticale projetée sur le côté à 2 endroits le point c1 sur la table près du laser et le point c2 sur le mur C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Faites pivoter le laser de 90 dans le sens des a...

Page 40: ...z le centre du point d aplomb comme point b sur le sol 5 Faites pivoter le laser de 180 et positionnez le de manière à ce que le centre du point d aplomb tombe sur le point b déjà marqué et attendez que l appareil se soit mis à niveau 6 Marquez le centre de la ligne transversale ascendante comme point a2 sur le plafond 7 La distance entre les points a1 et a2 du plafond indique l écart de la ligne ...

Page 41: ...sportare il laser assicurarsi che il blocco del pendolo sia inserito Avvertenza Se il blocco del pendolo non è inserito durante il trasporto possono verificarsi danni all interno del dispositivo Non usare detergenti aggressivi o solventi Pulire soltanto con un panno pulito morbido Proteggere il laser da urti violenti e cadute Dopo una caduta o un forte impatto meccanico controllare la precisione d...

Page 42: ...del punto a piombo verso il basso funziona solo in modalità autolivellante non in modalità manuale Tempo di funzionamento 6 ore Filettatura del treppiede 1 4 Rilevatore adatto per laser multilinea verde standard Linea laser Larghezza 2 5 mm 0 5 mm 5 m Lunghezza d onda λ 520 10 nm laser classe II Precisione 0 2 mm m Angolo di apertura 120 Colore verde Portata 30 m con rivelatore 50 m Punto a piombo...

Page 43: ... Per attivare e disattivare la modalità manuale Indicatore LED Modalità a impulsi Tasto Modalità a impulsi Per lavori in esterni in condizioni di luce diretta del sole o di luce intensa e per applicazioni in interni con una portata fino a 50 m utilizzare la modalità a impulsi con un rilevatore a 10 kHz Indicatore LED Selezione linea laser luce continua Indicatore LED Batteria scarica luce lampeggi...

Page 44: ...iodo di non utilizzo del laser In questo modo si evita la fuoriuscita di liquido dalle batterie e i conseguenti danni da corrosione Quando la batteria è scarica la luminosità del laser diminuisce e l indicatore corrispondente LED verde accanto al tasto V H inizia a lampeggiare alla frequenza di 0 5 secondi È ancora possibile continuare a lavorare Se le batterie si scaricano troppo il dispositivo s...

Page 45: ...ella linea orizzontale Con il supporto magnetico il laser può essere montato su pareti strutture metalliche o simili superfici La piastra di destinazione verde migliora la visibilità del raggio laser in condizioni sfavorevoli e a distanze maggiori Utilizzare i supporti regolabili per impostare l inclinazione del laser Filettatura del treppiede 1 4 5 8 1 4 ...

Page 46: ...rso avanti B Linea verticale verso il lato C Linea orizzontale verso avanti D Punto laser punto a piombo Quando tutte le linee sono attivate il laser genera linee a croce verso l alto E e verso avanti F Premere il tasto V H per selezionare le linee con cui si intende lavorare Se il laser non è inizialmente allineato a 3 quando l autolivellamento è attivato le linee laser lampeggiano e viene emesso...

Page 47: ... interruttore di interblocco Il LED rosso accanto al tasto si accende Come in modalità autolivellante il laser genera 3 linee laser le quali in questo caso lampeggiano a intervalli di 3 secondi 3 sec 3 sec 3 sec Premere il tasto V H per selezionare le linee con cui si intende lavorare Regolare il laser all altezza e all inclinazione desiderata utilizzando i supporti Per uscire dalla modalità manua...

Page 48: ... 50 metri utilizzare la modalità a impulsi con un rilevatore Il rilevatore non è incluso nella fornitura e deve essere acquistato separatamente Quando è attivata la modalità a impulsi le linee laser lampeggiano ad una frequenza molto alta invisibile all occhio umano per consentire al rivelatore di localizzare le linee laser La modalità a impulsi può essere attivata sia in modalità autolivellante A...

Page 49: ... b2 10 La differenza Δa Δb non deve essere superiore a 2 mm ITALIANO CONTROLLARE LA PRECISIONE Il laser esce dalla fabbrica già completamente calibrato AEG raccomanda di controllare regolarmente la precisione del laser soprattutto dopo una caduta o in seguito a errori di utilizzo Se la deviazione massima viene superata durante la verifica della precisione si prega di contattare uno dei nostri centr...

Page 50: ...e sulle pareti A e B 4 Segnare il centro della linea laser sulla parete A con a1 e sulla parete B con b1 A B a1 b1 5 Spostare il laser di circa 5 m e ruotarlo di 180 e proiettare nuovamente la linea orizzontale sulle pareti A e B 6 Segnare il centro della linea laser sulla parete A con a2 e sulla parete B con b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Misurare le distanze Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 La differenza Δa Δ...

Page 51: ... laser e il punto b2 sulla parete B 3 1 Appendere un filo a piombo di circa 4 m di lunghezza su una parete 2 Dopo che il filo a piombo si è assestato segnare il punto a1 sopra il cono di piombo sulla parete a1 P a1 a2 3 Montare il laser su un treppiede o su una superficie piana a ca 2 m di distanza dalla parete 4 Attivare la modalità autolivellante e premere il tasto per proiettare la linea vertic...

Page 52: ...er in senso orario di 90 in modo che la linea laser diretta in avanti colpisca i segni b1 sul tavolo e b2 sulla parete B 6 Segnare in 2 punti il centro della linea verticale proiettata verso il lato il punto c1 sul tavolo vicino al laser e il punto c2 sulla parete C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Ruotare il laser in senso orario di 90 in modo che la linea laser d...

Page 53: ...entro del punto a piombo come punto b sul pavimento 5 Ruotare il laser di 180 e posizionarlo in modo che il centro del punto a piombo coincida con il punto b già segnato e attendere che il dispositivo si sia livellato 6 Segnare il centro della linea a croce diretta verso l alto come punto a2 sul soffitto 7 La distanza tra i punti a1 e a2 sul soffitto indica quanto la linea laser si discosta dalla line...

Page 54: ... quedado bien enclavado Nota Si el mecanismo de cierre pendular no está bien enclavado se pueden producir daños en el interior del aparato durante el transporte No utilice detergentes o disolventes agresivos Limpiar solamente con un paño limpio y blando Proteger el láser contra golpes fuertes y caídas Después de una caída o de fuertes acciones mecánicas se ha de comprobar la precisión del aparato ...

Page 55: ... indicador del punto de plomada hacia abajo solo funciona en el modo de autonivelación no en el modo operativo manual Tiempo de servicio 6 horas Rosca de montaje de trípode 1 4 Detector diseñado para láseres estándar multilínea de luz verde Línea láser Anchura 2 5 mm 0 5 mm 5 m Longitud de onda λ 520 10 nm Clase de láser II Precisión 0 2 mm m Ángulo de apertura 120 Color verde Alcance de láser 30 ...

Page 56: ...nual Para activar o desactivar el modo manual Indicador LED de modo de impulso Botón de modo de impulso Para trabajos en exteriores con radiación solar directa o condiciones de luz clara así como para aplicaciones en interiores con un alcance de láser de 50 m utilizar el modo de impulso con un detector de 10 kHz Indicador LED de selección de línea láser luz continua Indicador LED de batería baja l...

Page 57: ...sin uso del láser De esta forma se evita la descarga de las baterías y los daños por corrosión que ello conlleva Si el nivel de carga de las baterías es bajo la potencia lumínica del láser se reduce y el indicador correspondiente LED verde junto al botón V H comienza a parpadear con una frecuencia de 0 5 segundos Sin embargo se puede seguir trabajando Cuando las baterías están muy bajas el aparato...

Page 58: ...atas de soporte ajustables Con el soporte magnético es posible fijar el láser entre otros en paredes y estructuras metálicas La tablilla de puntería verde mejora la visibilidad del rayo láser en condiciones desfavorables y a grandes distancias Ajustar la inclinación del láser con las patas de soporte ajustables Rosca de montaje de trípode 1 4 5 8 1 4 ...

Page 59: ... vertical hacia el lado C Línea horizontal hacia adelante D Punto láser línea de plomada Cuando todas las líneas están activadas el láser genera líneas cruzadas hacia arriba E y hacia adelante F Pulsar el botón V H para seleccionar las líneas con las que desea trabajar Si al principio y con la autonivelación activada el láser no está alineado a 3 las líneas láser parpadean y se oye una señal acúst...

Page 60: ...ruptor de bloqueo El LED rojo situado junto al botón se ilumina Al igual que en el modo de autonivelación el láser genera 3 líneas láser que sin embargo parpadean cada 3 segundos 3 seg 3 seg 3 seg Pulsar el botón V H para seleccionar las líneas con las que desea trabajar Ajustar el láser en la altura e inclinación deseadas sirviéndose para ello de las patas de soporte Volver a pulsar el botón para...

Page 61: ...er de 50 metros utilizar el modo de impulso con un detector El detector no se incluye en el suministro y se debe adquirir por separado Si el modo de impulso está activado las líneas láser parpadean con una frecuencia muy elevada invisible al ojo humano para que el detector pueda localizar las líneas láser Se puede activar el modo de impulso tanto en el modo de autonivelación A como en el modo manu...

Page 62: ...1 2 2 9 Medir las distancias Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 La diferencia Δa Δb no puede ser de más de 2 mm ESPAÑOL COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN El láser se entrega de fábrica completamente calibrado AEG recomienda comprobar la precisión del láser periódicamente sobre todo después de una caída o tras algún manejo incorrecto Si al comprobar la precisión constata que se supera la desviación máxima diríjase a ...

Page 63: ...ntal sobre las paredes A y B 4 Marcar el punto central de la línea láser sobre la pared A con a1 y sobre la pared B con b1 A B a1 b1 5 Desplazar el láser en aprox 5 m girarlo en 180 y volver a proyectar la línea horizontal sobre las paredes A y B 6 Marcar el punto central de la línea láser sobre la pared A con a2 y sobre la pared B con b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Medir las distancias Δa a2 a1 Δ...

Page 64: ...l láser y el punto b2 sobre la pared B 3 1 Colgar en la pared un cordel de plomada de aprox 4 m de longitud 2 Después de que la bola de plomo haya dejado de balancearse marcar el punto a1 sobre la pared por encima de la plomada cónica a1 P a1 a2 3 Colocar el láser sobre un trípode o una base plana a una distancia de aprox 2 m de la pared 4 Activar el modo de autonivelación y pulsar el botón para p...

Page 65: ...de forma que la línea láser dirigida hacia adelante se corresponda con las marcas b1 sobre la mesa y b2 sobre la pared B 6 Marcar el centro de la línea vertical proyectada hacia el lado en 2 posiciones El punto c1 sobre la mesa situada cerca del láser y el punto c2 sobre la pared C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Girar el láser en 90 en sentido horario de forma qu...

Page 66: ...rcar el punto central del punto de plomada como punto b sobre el suelo 5 Girar el láser en 180 y posicionarlo de forma que el punto central del punto de plomada se corresponda con el punto b ya marcado y esperar hasta que el aparato se haya nivelado 6 Marcar el centro de la línea cruzada dirigida hacia arriba como punto a2 sobre el techo 7 La distancia entre a1 y a2 sobre la pared indica hasta qué...

Page 67: ...aixado Nota Se o bloqueio pendular não estiver encaixado o interior do dispositivo poderá ser danificado durante o transporte Não use detergentes ou solventes agressivos Só limpe com um pano limpo e macio Proteja o laser contra choques fortes e quedas Depois de uma queda ou de efeitos mecânicos a precisão do dispositivo deve ser verificada antes da utilização Reparações necessárias neste aparelho ...

Page 68: ...to de prumo para baixo só funciona no modo de autonivelamento não na operação manual Tempo de operação 6 horas Rosca do tripé 1 4 Detetor adequado para lasers multilinhas verdes padrão Linha laser Largura 2 5 mm 0 5 mm 5 m Comprimento de onda λ 520 10 nm classe de laser II Precisão 0 2 mm m Ângulo de abertura 120 Cor verde Alcance 30 m com detetor 50 m Ponto do prumo Comprimento de onda ponto de l...

Page 69: ...manual Tecla modo manual Para ligar e desligar o modo manual Indicador LED modo de pulso Tecla modo de pulso Para trabalhos no exterior com luz solar direta ou condições de luz clara e aplicações no interior com um alcance de até 50 m use o modo de pulso com um detetor 10 kHz Indicador LED selecionar a linha laser luz permanente Indicador LED pilha fraca luz piscante Tecla de seleção linha laser S...

Page 70: ...er retiradas do compartimento das pilhas Assim o vazamento das pilhas e danos de corrosão podem ser evitados Em caso de baixa carga da pilha a luminosidade do laser é reduzida e o indicador correspondente LED verde ao lado da tecla V H começa a piscar com uma frequência de 0 5 segundos Mesmo assim é possível continuar a trabalhar Quando as pilhas ficarem fracas demais o dispositivo desliga se auto...

Page 71: ...orizontal com as pernas ajustáveis Com o suporte magnético o laser pode ser fixado em paredes estruturas metálicas etc A placa alvo verde melhora a visibilidade do raio laser em caso de condições desfavoráveis e distâncias maiores Ajuste a inclinação do laser com as pernas ajustáveis Rosca do tripé 1 4 5 8 1 4 ...

Page 72: ...nte B Linha vertical para o lado C Linha horizontal para a frente D Ponto laser linha de prumo Quando todas as linhas estiverem ativadas o laser emitirá linhas perpendiculares para cima E e para a frente F Prima a tecla V H para selecionar as linhas com as quais deseja trabalhar Se com o autonivelamento ativado o laser não estiver alinhado a 3 desde o início as linhas laser piscarão e um sinal son...

Page 73: ...em deslocar o interruptor de bloqueio O LED vermelho ao lado da tecla acende se Como no modo de autonivelamento o laser emite 3 linhas laser mas elas piscam no intervalo de 3 segundos 3 seg 3 seg 3 seg Prima a tecla V H para selecionar as linhas com as quais deseja trabalhar Ajuste o laser à altura e à inclinação desejada através das pernas Para terminar o modo manual prima novamente a tecla para ...

Page 74: ... o modo de pulso com um detetor O detetor não está incluído no volume de fornecimento e deve ser comprado separadamente Quando o modo de pulso estiver ativado as linhas laser piscam com uma frequência muito grande invisível para o olho humano para que o detetor possa localizar as linhas laser O modo de pulso pode ser ativado no modo de autonivelamento A e no modo manual B Prima a tecla P O LED ver...

Page 75: ...180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Meça as distâncias Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 A diferença Δa Δb não deve ser maior que 2 mm PORTUGUÊS VERIFICAÇÃO DA PRECISÃO O laser é completamente calibrado na fábrica A AEG recomenda verificar periodicamente a precisão do laser particularmente após uma queda ou em caso de erros de operação Se a divergência máxima for excedida na verificação da precisão por favor contate um d...

Page 76: ...a linha horizontal nas paredes A e B 4 Marque o ponto central da linha laser na parede A com a1 e na parede B com b1 A B a1 b1 5 Desloque o laser por aprox 5 m e gire o 180 e projete novamente a linha horizontal nas paredes A e B 6 Marque o ponto central da linha laser na parede A com a2 e na parede B com b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Meça as distâncias Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 A diferença Δa Δb não d...

Page 77: ...a proximidade do laser e ponto b2 na parede B 3 1 Pendure uma linha de prumo de aprox 4 m numa parede 2 Depois do prumo parar de oscilar marque o ponto a1 acima do cone de chumbo na parede a1 P a1 a2 3 Coloque o laser num tripé ou numa superfície plana numa distância de aprox 2 m da parede 4 Ligue o modo de autonivelamento e prima a tecla para projetar a linha vertical na linha de prumo 5 Gire o l...

Page 78: ...tido dos ponteiros do relógio de forma que a linha laser que mostra para a frente alcance as marcas b1 na mesa e b2 na parede B 6 Marque o centro da linha vertical projetada para o lado em 2 pontos ponto c1 na mesa na proximidade do laser e ponto c2 na parede C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Gire o laser 90 no sentido dos ponteiros do relógio de forma que a linha...

Page 79: ... a figura 4 Marque o ponto central do ponto de prumo como ponto b no piso 5 Gire o 180 e posicione o de forma que o ponto central do ponto de prumo alcance o ponto b já marcado e aguarde o nivelamento do dispositivo 6 Marque o centro da linha perpendicular que mostra para cima como ponto a2 no teto 7 A distância entre os pontos a1 e a2 no teto indica a divergência da linha laser do eixo vertical i...

Page 80: ...tig oogletsel veroorzaken Waarborg vóór het transport van de laser dat de pendelarrêtering vastgeklikt is Opmerking wanneer de pendelarrêtering niet is vastgeklikt kan het inwendige van het toestel tijdens het transport beschadigd raken Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of oplosmiddelen Reinig het toestel uitsluitend met een schone zachte doek Bescherm de laser tegen stoten en vallen Na e...

Page 81: ...en loodpunt De weergave van de loodpunt naar beneden functioneert alleen in de zelfnivelleringsmodus niet in de handmatige modus Bedrijfsduur 6 uur Schroefdraad statief 1 4 Geschikte detector voor standaard groene multilijnlasers Laserlijn Breedte 2 5 mm 0 5 mm 5 m Golflengte λ 520 10 nm laserklasse II Nauwkeurigheid 0 2 mm m Openingshoek 120 Kleur groen Reikwijdte 30 m met detector 50 m Loodpunt ...

Page 82: ...andmatige modus Voor het in en uitschakelen van de handmatige modus Led indicator pulsmodus Toets pulsmodus Gebruik de pulsmodus met een 10kHz detector voor werkzaamheden in de openlucht bij direct zonlicht of heldere lichtomstandigheden en voor binnentoepassingen met een reikwijdte van 50 m Led indicator laserlijn kiezen continulicht Led indicator batterij zwak knipperlicht Keuzetoets laserlijn K...

Page 83: ...en langere tijd niet gebruikt Zo kan lekkage van de batterijen en daarmee gepaard gaande corrosieschade worden vermeden Bij een geringe batterijlading vermindert de lichtsterkte van de laser en de dienovereenkomstige indicator groene led naast de toets V H begint te knipperen met een interval van 0 5 sec Het is dan nog mogelijk om door te werken Als de batterijen te zwak worden schakelt het toeste...

Page 84: ...p van de verstelbare poten Met de magnetische houder kan de laser op wanden metalen structuren e d worden bevestigd De groene richtplaat verbetert de zichtbaarheid van de laserstraal bij ongunstige omstandigheden en op grotere afstanden Stel de hoek van de laser in met behulp van de verstelbare poten Schroefdraad statief 1 4 5 8 1 4 ...

Page 85: ...rt 3 laserlijnen A Verticale lijn naar voren B Verticale lijn naar opzij C Horizontale lijn naar voren D Laserpunt loodlijn Als alle laserlijnen geactiveerd zijn genereert de laser kruislijnen naar boven E en naar voren F Druk op de toets V H om de lijnen te kiezen waarmee u wilt werken Als de laser bij een actieve zelfnivellering in het begin niet op 3 is uitgelijnd knipperen de laserlijnen en kl...

Page 86: ...modus zonder de vergrendelingstoets te verschuiven De rode led naast de toets brandt Net als in de zelfnivelleringsmodus genereert de laser 3 laserlijnen die echter om de 3 seconden onderbroken worden 3 sec 3 sec 3 sec Druk op de toets V H om de lijnen te kiezen waarmee u wilt werken Stel de gewenste hoogte en hoek van de laser in met behulp van de poten Druk opnieuw op de toets voor de handmatige...

Page 87: ...singen met een reikwijdte van 50 meter De detector is niet bij de levering inbegrepen en moet apart worden besteld Bij een geactiveerde pulsmodus knipperen de laserlijnen met een zeer hoge voor het menselijke oog onzichtbare frequentie zodat de detector de laserlijnen kan lokaliseren De pulsmodus kan zowel in de zelfnivelleringsmodus A als in de handmatige modus B worden geactiveerd Druk op de toe...

Page 88: ...2 a1 Δb b1 b2 10 Het verschil Δa Δb mag niet meer dan 2 mm bedragen NEDERLANDS NAUWKEURIGHEID CONTROLEREN De laser is af fabriek volledig gekalibreerd AEG adviseert de nauwkeurigheid van de laser regelmatig te controleren vooral na een val of een verkeerde bediening Neem contact op met een van onze AEG servicecenters zie lijst met garantievoorwaarden en servicecenteradressen als tijdens een contro...

Page 89: ...e wanden A en B te projecteren 4 Markeer het middelpunt van de laserlijn op wand A met a1 en op wand B met b1 A B a1 b1 5 Verplaats de laser ca 5 m draai hem 180 en projecteer de horizontale laserlijn opnieuw op de wanden A en B 6 Markeer het middelpunt van de laserlijn op wand A met a2 en op wand B met b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Meet de afstanden Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Het verschil Δa Δb mag nie...

Page 90: ...n punt b1 op de tafel in de buurt van de laser en punt b2 op wand B 3 1 Hang een ca 4 m lange loodlijn op aan een wand 2 Markeer punt a1 boven het lood op de wand zodra het lood stil hangt a1 P a1 a2 3 Plaats de laser op een statief of een vlakke ondergrond op ca 2 m afstand van de wand 4 Schakel de zelfnivelleringsmodus in en druk op de toets om de verticale laserlijn op het loodsnoer te projecte...

Page 91: ...90 met de klok mee zodat de naar voren gerichte laserlijn de markeringen b1 op de tafel en b2 op wand B raakt 6 Markeer het midden van de naar opzij geprojecteerde verticale laserlijn op 2 plaatsen punt c1 op de tafel in de buurt van de laser en punt c2 op wand C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Draai de laser 90 met de klok mee zodat de naar voren gerichte laserli...

Page 92: ...rkeer het loodpunt als punt b op de vloer 5 Draai de laser 180 en positioneer hem zodanig dat het middelpunt van het loodpunt op het reeds gemarkeerde punt b valt en wacht totdat het toestel klaar is met de zelfnivellering 6 Markeer het midden van de naar boven gerichte kruislijn als punt a2 op het plafond 7 De afstand tussen de punten a1 en a2 op het plafond geeft aan hoe ver de laserlijn van de ...

Page 93: ...nd i laserstrålen og ret ikke strålen unødvendigt imod andre personer Forsigtig Ved nogle anvendelser kan det laseremitterende apparat befinde sig bagved dig Vær i så fald forsigtig når du vender dig Brug ikke aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler Rengør kun instrumentet med en ren blød klud Beskyt laseren mod kraftige stød og mod at falde ned Efter et fald eller stærke mekaniske påvi...

Page 94: ...ktet nedad fungerer kun i selvnivelleringsmodus ikke i manuel drift Driftstid 6 timer Stativets gevind 1 4 Egnet detektor til standardmæssig grøn flerdobbelt linjelaser Laserlinje Bredde 2 5 mm 0 5 mm 5 m Bølgelængde λ 520 10 nm laserklasse II Nøjagtighed 0 2 mm m Åbningsvinkel 120 Farve grøn Rækkevidde 30 m med detektor 50 m Lodpunkt Bølgelængde laserpunkt 635 5 nm laserklasse II Maks effekt laser...

Page 95: ... manuel modus Til at tænde og slukke for den manuelle modus LED visning Impulsmodus Tast impulsmodus Brug impulsmodus en 10 kHz detektor til udendørs arbejde ved direkte solindstråling eller lyse lysforhold samt til indendørs brug med en rækkevidde op til 50 m LED visning Vælg laserlinje konstant lys LED visning Svagt batteri blinklys Valgtast laserlinje Valg mellem Vertikal linje frem Vertikal li...

Page 96: ...erne tages ud af batterirummet Således kan man forhindre at batterierne løber ud og de dermed forbundne korrosionsskader Ved lav batteriopladningstilstand reduceres laserens lyskraft og den tilsvarende visning grøn LED ved siden af tasten V H begynder at blinke med en frekvens på 0 5 sekunder Det er alligevel muligt at fortsætte arbejdet Når batterierne bliver for svage slukker apparatet automatis...

Page 97: ...øjde indstilles med de indstillelige ben Laseren kan fastgøres på vægge metalstrukturer o lign med den magnetiske holder Den grønne måltavle forbedrer laserens synlighed ved dårlige betingelser og større afstande Laserens hældning indstilles med de indstillelige ben Stativets gevind 1 4 5 8 1 4 ...

Page 98: ...injer A Vertikal linje fremad B Vertikal linje til siden C Horisontal linje fremad D Laserpunkt lodlinje Hvis alle linjer er aktiveret genererer laseren krydslinjer opad E og frem F Tryk på tasten V H for at vælge de linjer du vil arbejde med Hvis laseren med aktiveret selvnivellering i begyndelsen ikke er tilrettet på 3 blinker laserlinjerne og der lyder et akustisk signal I så fald skal laseren ...

Page 99: ...nuelle modus uden at forskyde låsekontakten Den røde LED ved siden af tasten lyser Som i selvnivelleringsmodus genererer laseren 3 laserlinjer som blinker med 3 sekunders mellemrum 3 sek 3 sek 3 sek Tryk på tasten V H for at vælge de linjer du vil arbejde med Indstil laserens ønskede højde og hældning ved hjælp af benene Tryk igen på tasten for den manuelle modus for at afslutte den manuelle modus...

Page 100: ...dendørs brug med en rækkevidde op til 50 m Detektoren er ikke inkluderet i leveringsomfanget den skal købes separat Med aktiveret impulsmodus blinker laserlinjerne med meget høj frekvens usynlig for det menneskelige øje så detektoren kan lokalisere laserlinjerne Impulsmodus kan aktiveres både i selvnivelleringsmodus A og i manuel modus B Tryk på tast P Den grønne LED ved siden af tasten lyser Når ...

Page 101: ...Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Forskellen Δa Δb må ikke være større end 2 mm DANSK KONTROL AF NØJAGTIGHEDEN Laseren kalibreres fuldstændigt fra frabrikken side AEG anbefaler regelmæssigt at kontrollere laserens nøjagtighed især efter et fald eller efter fejlbetjeninger Hvis den maksimale afvigelse bliver overskredet ved en kontrol af nøjagtigheden bedes du kontakte et af vores AEG servicecentre se listen me...

Page 102: ...ontale linje på væggene A og B 4 Laserens midtpunkt på væg A markeres med a1 og på væg med b1 A B a1 b1 5 Laseren flyttes ca 5 m og drejes 180 og den horisontale linje på projiceres igen på væggene A og B 6 Laserens midtpunkt på væg A markeres med a2 og på væg med b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Mål afstandene Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Forskellen Δa Δb må ikke være større end 2 mm DANSK KONTROL AF DEN HO...

Page 103: ...å bordet i nærheden af laseren og punkt b2 på væg B 3 1 Hæng en ca 4 m lang lodsnor op på en væg 2 Når blyloddet er holdt op med at pendulere markeres punkt a1 over blykeglen på væggen a1 P a1 a2 3 Opstil laseren på et stativ eller en plan undergrund med ca 2 m afstand til væggen 4 Tænd for selvnivelleringsmodus og tryk på tasten for at projicere den vertikale linje på lodsnoren 5 Drej laseren så ...

Page 104: ... Laseren drejes 90 med uret så den fremad rettede laserlinje rammer markeringerne b1 på bordet og b2 på væg B 6 Midten af den til siden projicerede vertikale linje markeres på 2 steder Punkt c1 på bordet i nærheden af laseren og punkt c2 på væg C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Laseren drejes 90 med uret så den fremad rettede laserlinje rammer markeringerne c1 på ...

Page 105: ...ér lodpunktets midtpunkt på gulvet som punkt b 5 Drej laseren 180 og placér den således at lodpunktets midtpunkt rammer det allerede markerede punkt b og vent indtil apparatet er blevet nivelleret 6 Markér midten af den opad rettede krydslinje på loftet som punkt a2 7 Afstanden mellem punkterne a1 og a2 på loftet viser hvor meget laserlinjen afviger fra den ideelle lodrette linje Ved en målestrækn...

Page 106: ...es fra hverandre Laserstrålingen kan forårsake alvorlige øyenskader Før transporten av laseren må du sikre at pendellåsen har smekket i lås Merk Dersom pendellåsen ikke har smekket i lås kan det oppstå skader innvendig i instrumentet under transporten Ikke bruk aggressive rensemiddel eller løsemiddel Skal rengjøres bare med en ren myk klut Beskytt laseren mot sterke støt og fall Dersom instrumente...

Page 107: ...en av loddpunktet nedover fungerer bare i selvnivelleringsmodus men ikke i manuell modus Driftstid 6 timer Stativgjenger 1 4 Egnet detektor for standard grønne flerlinjelasere Laserlinje Bredde 2 5 mm 0 5 mm 5 m Bølgelengde λ 520 10 nm laserklasse II Nøyaktighet 0 2 mm m Åpningsvinkel 120 Farge grønn Rekkevidde 30 m med detektor 50 m Loddpunkt Bølgelengde laserpunkt 635 5 nm laserklasse II Maks eff...

Page 108: ...modus Til inn og utkobling av manuell modus LED display pulsmodus Knapp pulsmodus For utendørs arbeider ved direkte solstråler eller i sterkt lys samt for arbeider innendørs med en rekkevidde på inntil 50 m skal pulsmodus brukes med en 10 kHz detektor Velge LED display laserlinje permanent lys LED display batteri svakt blinkende lys Valgbryter laserlinje Valg mellom Vertikal linje forover Vertikal...

Page 109: ... batterirommet På denne måten forhindres det at batteriene lekker noe som igjen kan føre til korrosjonsskader Dersom batteriets ladenivå er lavt reduseres laserens lysstyrke og den tilsvarende visningen grønn LED ved siden av knappen V H begynner å blinke med en frekvens på 0 5 sekunder Det er allikevel fortsatt mulig å arbeide videre Når batteriene blir for svake slår instrumentet seg automatisk ...

Page 110: ...tale linjen med de justerbare bena Med den magnetiske holderen kan man feste laseren til vegger metallstrukturer o l Den grønne måltavlen forbedrer laserstrålens synlighet ved ugunstige betingelser og større avstander Still inn laserens helling med de justerbare bena Stativgjenger 1 4 5 8 1 4 ...

Page 111: ...rover B Vertikal linje mot siden A Horisontal linje forover D Laserpunkt loddlinje Når alle linjene er aktivert genererer laseren krysslinjer oppover E og forover f Trykk på V H knappen for å velge ut linjene som du ønsker å arbeide med Dersom laseren til å begynne med ikke er rettet inn på 3 når selvnivelleringen er aktivert blinker laserlinjene og det lyder en signaltone I dette tilfellet må las...

Page 112: ...dus uten å forskyve låsebryteren Den røde LED en ved siden av knappen lyser Som i selvnivelleringsmodus genererer laseren 3 laserlinjer som imidlertid blinker i en avstand på 3 sekunder 3 sek 3 Sek 3 sek Trykk på V H knappen for å velge ut linjene som du ønsker å arbeide med Still inn laseren på ønsket høyde og helling ved hjelp av bena For å avslutte manuell modus trykk på knappen for manuell mod...

Page 113: ...0 meter skal pulsmodus brukes med en detektor Detektoren er ikke med i leveringsomfanget og må kjøpes inn separat Når pulsmodus er aktivert blinker laserlinjene med svært høy frekvens usynlig for menneskeøyet slik at detektoren kan lokalisere laserlinjene Pulsmodus kan aktiveres både i selvnivelleringsmodus A som i manuell modus B Trykk på P knappen Den grønne LED en ved siden av knappen lyser Ett...

Page 114: ...Δb b1 b2 10 Die Differansen Δa Δb må ikke være større enn 2 mm NORSK KONTROLL AV NØYAKTIGHETEN Laseren er fullstendig kalibrert før den forlater fabrikken AEG anbefaler å kontrollere laserens nøyaktighet regelmessig fremfor alt dersom den har falt ned eller etter feilbetjeninger Dersom det maksimale avviket overskrides ved en kontroll av nøyaktigheten må du henvende deg til et av våre AEG servicese...

Page 115: ...sontale linjen på veggene A og B 4 Marker laserlinjens midtpunkt på vegg A med a1 og på vegg B med b1 A B a1 b1 5 Flytt laseren ca 5 m og drei den samtidig 180 og projiser den horisontale linjen på veggene A og B igjen 6 Marker laserlinjens midtpunkt på vegg A med a2 og på vegg B med b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Mål avstandene Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Die Differansen Δa Δb må ikke være større enn 2 mm...

Page 116: ... og punkt b2 på vegg B 3 1 Heng opp en ca 4 m lang loddsnor på en vegg 2 Etter at blyloddet har pendlet seg ferdig marker punktet a1 på veggen over blykjeglen a1 P a1 a2 3 Still opp laseren på et stativ eller et jevnt underlag mellom to vegger A og B i ca 2 m avstand fra veggen 4 Aktiver selvnivelleringsmodus og trykk på knappen for å projisere den vertikale linjen på loddsnoren 5 Drei laseren sli...

Page 117: ... Drei laseren 90 medurs slik at laserlinjen som er rettet forover treffer markeringene b1 på bordet og b2 på vegg B 6 Marker midten av linjen som er projisert mot siden på 2 steder Punkt c1 på bordet nær laseren og punkt c2 på vegg C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Drei laseren 90 medurs slik at laserlinjen som er rettet forover treffer markeringene c1 på bordet og ...

Page 118: ...sjonen 4 Marker loddpunktets midtpunkt som punkt b på gulvet 5 Drei laseren 180 og posisjoner den slik at loddpunktets midtpunkt faller på det allerede markerte punkt be og vent inntil instrumentet har nivellert seg 6 Marker midten av krysslinjen som er rettet oppover som punkt a2 på taket 7 Avstanden mellom punktene a1 og a2 på taket angir hvor mye laserlinjen avviker fra ideell loddrett linje Ve...

Page 119: ...erstrålning kan orsaka allvarliga ögonskador Säkerställ innan lasern transporteras att pendelspärren är fasthakad OBS Om pendelspärren inte är fasthakad kan under transporten skador uppstå inuti instrumentet Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel Rengör endast med en ren fuktig trasa Skydda lasern mot hårda stötar och fall Efter ett fall eller kraftig mekanisk påverkan ska inst...

Page 120: ...ra i självnivelleringsläget inte vid manuell drift Drifttid 6 timmar Stativgänga 1 4 Lämplig detektor för standardmässig grön multipellinjelaser Laserlinje Bredd 2 5 mm 0 5 mm 5 m Våglängd λ 520 10 nm Laserklass II Noggrannhet 0 2 mm m Öppningsvinkel 120 Färg grön Räckvidd 30 m med detektor 50 m Lodpunkt Våglängd laserpunkt 635 5 nm laserklass II Max effekt laserpunkt 1 mW Lodnoggrannhet 0 6 mm 1 m...

Page 121: ... För att slå på och stänga av manuellt läge LED indikering pulsläge Knapp pulsläge För arbeten utomhus vid direkt solstrålning eller ljusa ljusförhållande samt för användningar inomhus med en räckvidd på upp till 50 m ska pulsläget användas med en 10 kHz detektor LED indikering val av laserlinje lyser konstant LED indikering svagt batteri blinkar Väljarknapp laserlinje Val mellan Vertikal linje fr...

Page 122: ...ngre perioder då lasern inte används På så sätt kan det undvikas att batterierna läcker och orsakar korrosionsskador Vid låg batterinivå minskar laserns belysningskraft och indikeringen grön lysdiod bredvid knappen V H börjar blinka med en frekvens på 0 5 sekunder Det är dock möjligt att fortsätta arbetet Om batterierna blir för svaga stängs instrumentet av automatiskt ...

Page 123: ...a linjes höjd med de ställbara benen Med den magnetiska hållaren kan lasern fästas på väggar metallstrukturer eller liknande Den gröna måltavlan förbättrar laserstrålens synlighet vid ogynnsamma förhållanden och större avstånd Ställ in laserns lutning med de ställbara benen Stativgänga 1 4 5 8 1 4 ...

Page 124: ... laserlinjer A Vertikal linje framåt B Vertikal linje åt sidan C Horisontell linje framåt D Laserpunkt lodlinje När alla linjer är arkiverade skapar lasern korslinjer uppåt E och framåt F Tryck på knappen V H för att välja med vilken linje du vill arbeta Om lasern med aktiverad självnivellering i början inte är inriktad på 3 blinkar laserlinjerna och en signalton ljuder Positioner i så fal om lase...

Page 125: ...e utan att förskjuta spärrbrytaren Den röda lysdioden bredvid knappen tänds Liksom vid självnivelleringsläget skapar lasern 3 laserlinjer som dock blinkar med intervall på 3 sekunder 3 sek 3 sek 3 sek Tryck på knappen V H för att välja med vilken linje du vill arbeta Ställ in lasern till önskad höjd och lutning med hjälp av benen För att avsluta det manuella läget tryck en gång till på knappen för...

Page 126: ...pp till 50 meter ska pulsläget användas med en detektor Detektorn ingår inte i leveransen utan måste köpas separat Vid aktiverat pulsläge blinkar laserlinjerna med mycket hög frekvens osynlig för det mänskliga ögat så att detektorn kan lokalisera laserlinjerna Pulsläget kan aktiveras både i självnivelleringsläget A och i det manuella läget B Tryck på knappen P Den gröna lysdioden bredvid knappen t...

Page 127: ... 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Mät avstånden Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Differensen Δa Δb får inte vara större än 2 mm SVENSKA KONTROLLERA NOGGRANNHET Lasern kalibreras komplett på fabriken AEG rekommenderar att laserns noggrannhet kontrolleras regelbundet framförallt efter ett fall eller efter felaktig användning Om den maximala avvikelsen överskrids vid en kontroll av noggrannheten kontakta ett av våra AEG ...

Page 128: ...lla linjen på väggarna A och B 4 Markera laserlinjens mittpunkt på vägg A med a1 och på vägg B med b1 A B a1 b1 5 Förflytta lasern ca 5 m och vrid den 180 och projicera på nytt den horisontella linjen på väggarna A och B 6 Markera laserlinjens mittpunkt på vägg A med a2 och på vägg B med b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Mät avstånden Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Differensen Δa Δb får inte vara större än 2 mm ...

Page 129: ...ordet nära lasern och punkt b2 på väggen B 3 1 Häng upp ett ca 4 m långt lodsnöre vid en vägg 2 Efter att sänklodet har slutat pendla markera punkten a1 på väggen ovanför sänklodet a1 P a1 a2 3 Ställ upp lasern på ett stativ eller på ett jämnt på ca 2 m avstånd från väggen 4 Slå på självnivelleringsläget och tryck på knappen för att projicera den vertikala linjen på lodsnöret 5 Vrid lasern så att ...

Page 130: ...d lasern 90 medurs så att laserlinjen som är riktad framåt träffar markeringarna b1 på bordet och b2 på vägg B 6 Markera mitten på den i riktning åt sidan projicerade linjen vid 2 ställen Punkt c1 på bordet nära lasern och punkt c2 på väggen C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Vrid lasern 90 medurs så att laserlinjen som är riktad framåt träffar markeringarna c1 på bo...

Page 131: ...e bild 4 Markera lodpunktens mittpunkt som punkt b på golvet 5 Vrid lasern 180 och placera den så att lodpunktens mittpunkt faller på den redan markerade punkten b och vänta tills instrumentet har nivellerats 6 Markera mitten på den uppåt riktade korslinjen som punkt a2 på innertaket 7 Avståndet mellan punkterna a1 och a2 på innertaket visar hur kraftigt laserlinjen avviker från den ideala lodlinj...

Page 132: ...rmista että heilurin lukitus on napsahtanut kiinni Viite Jos heilurin lukitus ei ole napsahtanut kiinni niin laitteen sisäosat voivat vaurioitua kuljetuksen aikana Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita tai liuotteita Puhdista laite vain puhtaalla pehmeällä rievulla Suojaa laseria voimakkailta töytäisyiltä ja putoamisilta Putoamisen tai voimakkaan mekaanisen iskun jälkeen laitteen tarkkuus ...

Page 133: ...ain itsevaaituskäytössä ei manuaalisessa käytössä Käyttöaika 6 tuntia Jalustan kierteet 1 4 Sopiva havaitsin vakiomalliselle vihreälle moniviivalaserille Laserviiva Leveys 2 5 mm 0 5 mm 5 m Aallonpituus λ 520 10 nm laserluokka II Tarkkuus 0 2 mm m Aukeamiskulma 120 Väri vihreä Kantomatka 30 m havaitsimella 50 m Luotipiste Laserpisteen aallonpituus 635 5 nm laserluokka II Laserpisteen enimmäisteho ...

Page 134: ...ppäin Manuaalisen käytön päälle ja poiskytkentää varten Sykäyskäytön LED näyttö Sykäyskäytön näppäin Käytetään ulkona työskennellessä välittömässä auringonpaisteessa tai kirkkaissa valaistusolosuhteissa sekä sisäkäytössä enintään 50 m n kantomatkalla 10 kHz havaitsimen kera LED näyttö laserviivan valinta jatkuva valo LED näyttö paristo heikko vilkkuvalo Laserviivan valintanäppäin Valittavana V pys...

Page 135: ... ota paristot pois paristolokerosta Näin estät paristojen vuotamisen ja siitä aiheutuvat korroosiovauriot Pariston lataustilan heikentyessä laserin valovoima heikkenee ja vastaava ilmoitus vihreä LED V H näppäimen vieressä alkaa vilkkua 0 5 sekunnin taajuudella Työskentelyä voi silti jatkaa Kun paristot ovat liian heikot niin laite sammuu automaattisesti ...

Page 136: ...ivan korkeus säädettävillä jaloilla Magneettisella pidikkeellä laserin voi kiinnittää seinille metallirakenteille tms Vihreä kohdetaulu parantaa laserviivan näkyvyyttä epäsuotuisissa olosuhteissa ja suuremmilla etäisyyksillä Säädä laserin kallistus säädettävillä jaloilla Jalustan kierteet 1 4 5 8 1 4 ...

Page 137: ...A Pystysuora viiva eteen B Pystysuora viiva sivulle C Vaakasuora viiva eteen D Laserpiste luotiviiva Kun kaikki viivat on toimennettu niin laser luo ristiviivat ylös E ja eteenpäin F Paina V H näppäintä valitaksesi ne viivat joita haluat käyttää Jos laserlaite ei aluksi kohdistu 3 asentoon itsevaaituksen ollessa toimennettuna niin laserviivat vilkkuvat ja kuuluu piippausääni Tässä tapauksessa aset...

Page 138: ...tötavan näppäintä älä työnnä lukituskatkaisinta Näppäimen vieressä oleva punainen LED syttyy Laserlaite luo 3 laserviivaa kuten itsevaaituskäyttötavalla mutta ne vilkkuvat 3 sekunnin välein 3 sek 3 sek 3 sek Paina V H näppäintä valitaksesi ne viivat joita haluat käyttää Säädä laser jalkojen avulla halutulle korkeudelle ja kallistuskulmaan Lopeta manuaalikäyttötapa painamalla manuaalikäyttötavan nä...

Page 139: ...atkalla havaitsimen kera Havaitsin ei sisälly toimitukseen vaan se täytyy hankkia erikseen Kun sykekäyttötapa on toimennettu niin laserviivat vilkkuvat erittäin suurella ihmissilmälle näkymättömällä taajuudella jotta havaitsin voi paikallistaa laserviivat Sykekäyttötapa voidaan toimentaa sekä itsevaaituskäytössä A että myös manuaalikäytössä B Paina P näppäintä Näppäimen vieressä oleva vihreä LED s...

Page 140: ... a2 A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Välimatkojen mittaus Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Erotus Δa Δb ei saa olla suurempi kuin 2 mm SUOMI TARKKUUDEN TARKASTAMINEN Laserlaite kalibroidaan tehtaalla kokonaan AEG suosittelee laserin tarkkuuden tarkastamista säännöllisin väliajoin erityisesti putoamisen tai virheellisen käytön jälkeen Jos suurin sallittu poikkeama ylitetään tarkkuuden tarkastuksessa pyydämme k...

Page 141: ...ja B heijastetaan vaakasuora viiva 4 Merkitse laserviivan keskikohta seinään A pisteenä a1 ja seinään B pisteenä b1 A B a1 b1 5 Siirrä laserlaitetta n 5 m n verran ja käännä se 180 ja heijasta vaakasuora viiva uudelleen seinille A ja B 6 Merkitse laserviivan keskikohta seinään A pisteenä a2 ja seinään B pisteenä b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Välimatkojen mittaus Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Erotus Δa Δb e...

Page 142: ...le laserin lähelle ja piste b2 seinään B 3 1 Ripusta n 4 m n mittainen luotinuora yhdelle seinälle 2 Kun luodin heilahtelu on päättynyt merkitse piste a1 lyijyluodin yläpuolelle seinään a1 P a1 a2 3 Sijoita laserlaite jalustalle tai tasaiselle pohjalle n 2 m n päähän seinästä 4 Kytke itsevaaituskäyttötapa päälle ja paina näppäintä jotta luotinuoralle heijastetaan pystysuora viiva 5 Käännä laseria ...

Page 143: ...i kuin 4 mm 5 Käännä laserlaitetta 90 myötäpäivään niin että eteen suunnattu laserviiva tapaa merkinnät b1 pöydässä ja b2 seinässä B 6 Merkitse sivulle heijastetun pystysuoran viivan keskikohta 2 paikkaan piste c1 pöydälle laserin lähelle ja piste c2 seinään C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Käännä laserlaitetta 90 myötäpäivään niin että eteen suunnattu laserviiva...

Page 144: ...ä a1 katso kuva 4 Merkitse luotipisteen keskikohta lattiaan pisteenä b 5 Käännä laser 180 ja sijoita se niin että luotipisteen keskikohta osuu jo merkittyyn pisteeseen b ja odota kunnes laite on vaaitettu 6 Merkitse ylös suunnatun ristiviivan keskikohta kattoon pisteenä a2 7 Pisteiden a1 ja a2 välimatka ilmoittaa miten suuresti laserviiva poikkeaa ihanteellisesta luotisuorasta 5 m n mittausmatkall...

Page 145: ...ροκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς των οφθαλμών Πριν από τη μεταφορά να ελέγχετε αν έχει εμπλακεί η μανδάλωση του εκκρεμούς Υπόδειξη Σε περίπτωση μη εμπλοκής τής μανδάλωσης εκκρεμούς θα μπορούσαν κατά τη μεταφορά να προκληθούν ζημιές στο εσωτερικό τής συσκευής Μην χρησιμοποιείτε δραστικά απορρυπαντικά ή διαλυτικά Καθαρίστε την συσκευή μόνο με ένα καθαρό και μαλακό πανί Να προστατεύετε το λέιζερ από ...

Page 146: ... προς τα κάτω λειτουργεί μόνο κατά την αυτοχωροστάθμηση όχι στη χειροκίνητη λειτουργία Χρόνος λειτουργίας 6 ώρες Σπείρωμα τριπόδου 1 4 Κατάλληλος ανιχνευτής για τυποποιημένα πράσινα λέιζερ πολλαπλών γραμμών Γραμμή λέιζερ Πλάτος 2 5 χιλ 0 5 χιλ 5 μ Μήκος κυμάτων λ 520 10 nm κατηγορία λέιζερ II Ακρίβεια 0 2 χιλ μ Γωνία ανοίγματος 120 Χρώμα πράσινο Εμβέλεια 30 μ με ανιχνευτή 50 μ Αλφαδιά Μήκος κυμάτω...

Page 147: ...ηση και απενεργοποίηση της χειροκίνητης λειτουργίας Ένδειξη LED λειτουργίας παλμού Πλήκτρο λειτουργίας παλμού Για εξωτερικές εργασίες υπό άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή φωτεινές συνθήκες φωτισμού καθώς επίσης για εσωτερικές εφαρμογές με μιαν εμβέλεια έως 50 μ να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία παλμού μ έναν ανιχνευτή 10 kHz Ένδειξη LED επιλογής γραμμής λέιζερ συνεχές φως Ένδειξη LED ασθενούς μπαταρίας αν...

Page 148: ... από την υποδοχή τής συστοιχίας Έτσι αποτρέπεται η εκροή υγρών μπαταρίας και οι συνδεόμενες μ αυτή ζημιές από διάβρωση Σε περίπτωση χαμηλού επιπέδου φόρτισης μπαταρίας μειώνεται η φωτεινότητα του λέιζερ και αρχίζει να αναβοσβήνει η αντίστοιχη ένδειξη πράσινη LED δίπλα στο πλήκτρο V H με μια συχνότητα 0 5 δευτερολέπτου Μπορείτε όμως να συνεχίσετε την εργασία Εάν εξασθενίσουν οι μπαταρίες πολύ τότε ...

Page 149: ...ψος τής οριζόντιας γραμμής Με το μαγνητικό στήριγμα μπορεί να στερεώνεται το λέιζερ σε τοίχους μεταλλικές κατασκευές κτλ Η πράσινη πλάκα στόχου βελτιώνει την εμφάνεια της ακτίνας του λέιζερ σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών και μεγάλων αποστάσεων Με τα ρυθμιζόμενα σκέλη προσαρμόζετε την κλίση του λέιζερ Σπείρωμα τριπόδου 1 4 5 8 1 4 ...

Page 150: ...αμμή πλαγίως C Οριζόντια γραμμή προς τα εμπρός D Κουκίδα λέιζερ γραμμή αλφαδιού Εάν ενεργοποιούνται όλες οι γραμμές τότε δημιουργεί το λέιζερ σταυρωτές γραμμές προς τα πάνω E και προς τα εμπρός F Πιέστε το πλήκτρο V H για να επιλέξετε τις γραμμές με τις οποίες θέλετε να εργαστείτε Εάν δεν ευθυγραμμιστεί το λέιζερ με ενεργοποιημένη αυτοχωροστάθμηση στις 3 τότε αναλάμπουν οι γραμμές λέιζερ και αντηχ...

Page 151: ...πτη μανδάλωσης Η κόκκινη LED δίπλα στο πλήκτρο φωτίζει Όπως και στη λειτουργία αυτοχωροστάθμησης δημιουργεί το λέιζερ 3 γραμμές οι οποίες όμως αναβοσβήνουν σε διαστήματα 3 δευτερολέπτων 3 δευτ 3 δευτ 3 δευτ Πιέστε το πλήκτρο V H για να επιλέξετε τις γραμμές με τις οποίες θέλετε να εργαστείτε Ρυθμίστε το λέιζερ στο ύψος και την κλίση που επιθυμείτε με τη βοήθεια των σκελών Για να τερματίσετε τη χει...

Page 152: ... παλμού μ έναν ανιχνευτή Ο ανιχνευτής δεν περιέχεται στον παραδοτέο εξοπλισμό και πρέπει να αγοράζεται ξεχωριστά Σε ενεργοποιημένη λειτουργία παλμού αναλάμπουν οι γραμμές λέιζερ με πολύ υψηλή για το ανθρώπινο μάτι αόρατη συχνότητα για να μπορεί ο ανιχνευτής να εντοπίζει τις γραμμές λέιζερ Η λειτουργία παλμού μπορεί να ενεργοποιείται τόσο στη λειτουργία αυτοχωροστάθμησης A όσο και στη χειροκίνητη λ...

Page 153: ...αμμών ως α2 στον τοίχο Α A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Μετρήστε την απόσταση Δα α2 α1 Δβ β1 β2 10 Η διαφορά Δα Δβ δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα 2 χιλ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ Το λέιζερ βαθμονομείται πλήρως στο εργοστάσιο Η AEG συνιστά τον τακτικό έλεγχο της ακρίβειας του λέιζερ προπαντός μετά από μιαν πτώση ή εξαιτίας εσφαλμένης χρήσης Εάν σ έναν έλεγχο της ακρίβειας ξεπερνιέται η μέγιστη ...

Page 154: ...τε την οριζόντια γραμμή στους τοίχους Α και Β 4 Σημαδέψτε το επίκεντρο της γραμμής λέιζερ στον τοίχο Α με α1 και στον τοίχο Β με β1 A B a1 b1 5 Μετατοπίστε το λέιζερ 5 μέτρα περ στρέψτε το κατά 180 και προβάλετε πάλι την οριζόντια γραμμή στους τοίχους Α και Β 6 Σημαδέψτε το επίκεντρο της γραμμής λέιζερ στον τοίχο Α με α2 και στον τοίχο Β με β2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Μετρήστε την απόσταση Δα α...

Page 155: ...ιζερ και σημείο β2 στον τοίχο Β 3 1 Κρεμάστε στον τοίχο ένα νήμα στάθμης μήκους 4 μέτρων περ 2 Αφού σταματήσει να μετακινείται το βαρίδι στάθμης σημαδεύετε στον τοίχο το σημείο α1 πάνω από τον κώνο βαριδιού a1 P a1 a2 3 Τοποθετήστε το λέιζερ πάνω σ ένα τρίποδο ή ένα επίπεδο υπέδαφος σε απόσταση 2 μέτρων περ από τον τοίχο 4 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία αυτοχωροστάθμησης και πιέστε το πλήκτρο για να ...

Page 156: ...τά 90 δεξιόστροφα έτσι ώστε να συναντά η προσανατολισμένη προς τα εμπρός γραμμή λέιζερ τις σημειοθετήσεις β1 πάνω στο τραπέζι και β2 στον τοίχο Β 6 Σημαδέψτε το κέντρο τής εμφανιζόμενης κάθετης γραμμής πλαγίως σε 2 σημεία σημείο γ1 στο τραπέζι κοντά στο λέιζερ και σημείο γ2 στον τοίχο Γ 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Στρέψτε το λέιζερ κατά 90 δεξιόστροφα έτσι ώστ...

Page 157: ...ε το επίκεντρο της αλφαδιάς ως σημείο β στο δάπεδο 5 Στρέψτε το λέιζερ κατά 180 τοποθετώντας το έτσι ώστε να συμπίπτει το επίκεντρο της αλφαδιάς με το ήδη μαρκαρισμένο σημείο β και περιμένετε μέχρι να χωροσταθμηθεί η συσκευή 6 Σημαδέψτε το κέντρο τής προσανατολισμένης προς τα πάνω σταυρωτής γραμμής ως σημείο α2 στην οροφή 7 Η απόσταση μεταξύ των σημείων α1 και α2 στην οροφή δηλώνει την απόκλιση τη...

Page 158: ...lanmalarına neden olabilir Lazeri taşımadan önce sarkaç kilidinin kilitli olmasından emin olunuz Not Sarkaç kilidi kilitli olmadığında cihazın iç kısmında zararlar meydana gelebilir Aşındırıcı temizlik maddeleri veya çözeltilerini kullanmayınız Temizlik için yalnızca temiz yumuşak bir bez kullanınız Lazeri aşırı darbelere ve düşmeye karşı koruyunuz Düştükten veya aşırı mekanik etkilerden sonra kul...

Page 159: ...manüel işletimde gösterilmez İşletim süresi 6 saat Tripod dişlisi 1 4 Uygun detektör standard çoklu yeşil çizgi lazerleri için Lazer çizgisi Genişlik 2 5 mm 0 5 mm 5 m Dalga uzunluğu λ 520 10 nm Lazer Sınıfı II Hassaslık 0 2 mm m Açılma açısı 120 Rengi yeşil Ölçme mesafesi 30 m dedektörlü 50 m Şakül noktası Dalga uzunluğu lazer noktası 635 5 nm Lazer Sınıfı II Lazer noktası max güç 1 mW Şakül hass...

Page 160: ...el modu başlatmak ve sonlandırmak için Puls modu LED göstergesi Puls modu tuşu Doğrudan güneş ışığı altında açık arazide veya aydınlık ortamlarda yapılan çalışmalarda ve de 50 metreye kadar iç mekanlardaki uygulamalarda puls modunu bir 10 kHz dedektör ile birlikte kullanınız Lazer çizgisini seçme LED göstergesi sürekli yanan ışık Pil zayıf LED göstergesi yanıp sönen ışık Lazer çizgisi seçme tuşu Ö...

Page 161: ...zda pil bölmesindeki pilleri çıkartınız Bununla pillerin akması ve buna bağlı olarak korozyon zararları önlenebilir Pilin şarjı zayıfladığında lazerin aydınlatma gücü azalır ve ilgili gösterge V H tuşu yanındaki yeşil LED 0 5 saniye frekansla yanıp sönmeye başlar Ancak buna rağmen çalışmaya devam edilebilir Piller fazla zayıfladığında cihaz otomatik olarak kapanır ...

Page 162: ...atay çizginin yüksekliğini ayarlayınız Manyetik askıyla lazer duvarlara metal yapılara vb tutturulabilir Yeşil renkli hedef plakası elverişsiz ortam şartlarında ve büyük mesafelerde lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlamaktadır Ayarlı ayaklarla lazerin eğimini ayarlayınız Tripoid dişlisi 1 4 5 8 1 4 ...

Page 163: ...uşturmaktadır A Öne dikey çizgi B Yana dikey çizgi C Öne yatay çizgi D Lazer noktası şakül çizgisi Bütün çizgiler etkinleştirildiğinde lazer yukarı E ve öne F çapraz çizgiler oluşturmaktadır Çalışmak istediğiniz çizgileri seçmek için V H tuşuna basınız Lazer otomatik hizalama etkin olduğunda başlangıçta 3 ye hizalanmadığında lazer çizgileri yanıp söner ve bir sinyal sesi duyulur Bu durumda lazeri ...

Page 164: ...leme şalterini kaydırmadan Tuşun yanındaki kırmızı LED yanmaktadır Lazer otomatik hizalama modunda olduğu gibi 3 lazer çizgisi oluşturmaktadır ancak bunlar 3 saniyelik aralıklarda yanıp sönmektedir 3 san 3 san 3 san Çalışmak istediğiniz çizgileri seçmek için V H tuşuna basınız Lazeri ayaklarla istenilen yüksekliğe ve eğime ayarlayınız Manüel modu sonlandırmak için manüel mod tuşuna tekrar basınız ...

Page 165: ...birlikte kullanınız Dedektör teslimat kapsamına dahil değildir ve ayrı olarak satın alınması gerekmektedir Puls modu etkin olduğunda lazer çizgileri dedektörün lazer çizgilerinin yerini bulabilmesi için çok yüksek bir frekansla insan gözünün göremediği hızda yanıp sönmektedir Puls modu hem otomatik hizalama modunda A hem de manüel modda B etkinleştirilebilir P tuşuna basınız Tuşunun yanındaki yeşi...

Page 166: ...2 a1 2 2 9 Mesafeleri ölçünüz Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Δa Δb arasındaki fark 2 mm üzerinde olmamalıdır TÜRKÇE HASSASLIĞIN KONTROL EDILMESI Lazerin hassas ayarı fabrikada tamamıyla yapılmıştır AEG lazerin hassaslığının düzenli aralıklarda özellikle cihaz yere düştükten sonra veya hatalı kullanıldıktan kontrol edilmesini tavsiye etmektedir Hassaslığın kontrol edilmesi sırasında maksimum sapma aşıldığınd...

Page 167: ...n tuşa basınız 4 Lazer çizginin orta noktasını A duvarına a1 ve B duvarına b1 olarak işaretleyiniz A B a1 b1 5 Lazerin yerini yakl 5 m değiştiriniz ve 180 çeviriniz ve yatay çizgiyi tekrar A ve B duvarlarına yansıtınız 6 Lazer çizginin orta noktasını A duvarına a2 ve B duvarına b2 olarak işaretleyiniz A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Mesafeleri ölçünüz Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Δa Δb arasındaki fark 2 mm üze...

Page 168: ...ve b2 noktasını B duvarına 3 1 Bir duvara yakl 5 m uzunluğu olan bir şakül ipi asınız 2 Kurşun ağırlığın salınması durduktan sonra a1 noktasını konik kurşunun üst kısmında duvara işaretleyiniz a1 P a1 a2 3 Lazeri bir triopid üzerinde veya düz bir zemine duvardan yakl 2 m mesafeye kurunuz 4 Otomatik hizalama modunu devreye alınınız ve dikey çizgiyi şakül ipi üzerine yansıtmak için tuşa basınız 5 La...

Page 169: ...e yöneltilen lazer çizgisi masadaki b1 işaretine ve B duvarındaki b2 işaretine isabet edecek şekilde saat yönünde 90 çeviriniz 6 Yana yansıtılan dikey çizginin ortasını 2 noktada işaretleyiniz c1 noktasını lazerin yakınında masaya ve c2 noktasını C duvarına 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Öne yöneltilen lazer çizgisi masadaki c1 işaretine ve C duvarındaki c2 işare...

Page 170: ...oktasını b noktası olarak zemine işaretleyiniz 5 Lazeri şakül noktasının orta noktası işaretlenmiş olan b noktası üzerine düşecek şekilde 180 çeviriniz ve pozisyona getiriniz ve cihaz hizalanana kadar bekleyiniz 6 Yukarı yöneltilen çapraz çizginin ortasını a2 noktası olarak tavana işaretleyiniz 7 Tavandaki a1 ve a2 noktaları arasındaki mesafe lazer çizgisinin ideal şakül dikeyinden ne kadar çok sa...

Page 171: ...že způsobit vážné zranění očí Před přepravou laseru zajistěte aby bylo výkyvné blokovací zařízení zajištěné Upozornění Pokud výkyvné blokovací zařízení není zajištěné může během přepravy dojít k poškozením uvnitř přístroje Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla Čistěte jen čistým měkkým hadříkem Laser chraňte před prudkými nárazy a pády Po pádu nebo silných mechanických ...

Page 172: ... a ke straně a bod kolmice Zobrazení bodu kolmice směrem dolů funguje jen v režimu samonivelace ne v manuálním režimu Provozní čas 6 hodin Závit stojanu 1 4 Vhodný detektor pro standardní zelené multifunkční liniové lasery Laserová čára Šířka 2 5 mm 0 5 mm 5 m Vlnová délka λ 520 10 nm třída laseru II Přesnost 0 2 mm m Úhel otevření 120 Barva zelená Dosah 30 m s detektorem 50 m Bod kolmice Vlnová d...

Page 173: ...ho režimu Na zapnutí a vypnutí manuálního režimu LED indikátor pulzního režimu Tlačítko pulzního režimu Na venkovní práce při přímém slunečním záření nebo při dobrých světelných poměrech a při použití v interiérech s dosahem do 50 m používejte pulzní režim s detektorem 10 kHz LED indikátor zvolené laserové čáry stálé světlo LED indikátor slabé baterie blikající světlo Voličový spínač laserové čáry...

Page 174: ...vat z přihrádky na baterie vyjměte ven baterie Tím můžete zabránit vytečení baterií a vzniku škod způsobených korozí Při nízkém stavu nabití baterie se zredukuje intenzita laseru a příslušný indikátor zelená LED dioda vedle tlačítka V H začne blikat s frekvencí 0 5 sekundy Pokračování v práci je však možné Když jsou baterie příliš slabé přístroj se automaticky vypne ...

Page 175: ...ožek nastavíte výšku horizontální čáry Pomocí magnetického držáku se dá laser připevnit na stěny kovové struktury apod Zelená cílová tabulka zlepšuje viditelnost laserového paprsku při nepříznivých podmínkách a větších vzdálenostech Pomocí nastavitelných nožek nastavíte sklon laseru Závit stojanu 1 4 5 8 1 4 ...

Page 176: ...čára směrem ke straně C Horizontální čára směrem dopředu D Laserový bod čára kolmice Když jsou aktivované všechny čáry laser vytvoří čáry kříže směrem nahoru E a směrem dopředu F Stiskněte tlačítko V H abyste si mohli vybrat čáru se kterou chcete pracovat Když se laser při aktivovaném režimu samonivelace na začátku nevyrovná na 3 laserové čáry blikají a zazní signalizační tón V takovém případě mus...

Page 177: ...přesunutí blokovacího spínače Svítí červená LED dioda vedle tlačítka Tak jako v režimu samonivelace vytváří laser 3 laserové čáry které v intervalu 3 sekund blikají 3 sek 3 sek 3 sek Stiskněte tlačítko V H abyste mohli vybrat čáru se kterou chcete pracovat Pomocí nožek se dá nastavit požadovaná výška a požadovaný sklon laseru Pro ukončení manuálního režimu opětovně stiskněte tlačítko pro manuální ...

Page 178: ...užívejte pulzní režim s detektorem Detektor není součástí dodávky a musí se zakoupit zvlášť Při aktivovaném pulzním režimu blikají laserové čáry s velmi vysokou pro lidské oko nepostřehnutelnou frekvencí aby detektor mohl lokalizovat laserové čáry Pulzní režim se může aktivovat nejen v režimu samonivelace A ale i v manuálním režimu B Stiskněte tlačítko P Svítí zelená LED dioda vedle tlačítka Po ak...

Page 179: ...od a2 A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Změřte vzdálenosti Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Rozdíl Δa Δb nesmí být větší než 2 mm CESKY KONTROLA PŘESNOSTI Laser je kalibrovaný výrobcem AEG doporučuje přesnost laseru pravidelně prověřovat především však po pádu nebo v důsledku chybné obsluhy Při překročení maximální odchylky při kontrole přesnosti se obraťte na naše servisní středisko spol AEG viz seznam se zár...

Page 180: ...ální čára promítla na stěny A a B 4 Střed laserové čáry na stěně A si označte pomocí bodu a1 a na stěně B pomocí bodu b1 A B a1 b1 5 Laser přemístěte přibl o 5 m a otočte o 180 a horizontální čáru opět promítněte na stěny A a B 6 Střed laserové čáry na stěně A si označte pomocí bodu a2 a na stěně B pomocí bodu b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Změřte vzdálenosti Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Rozdíl Δa Δb nesmí...

Page 181: ...ch bod b1 na stole v blízkosti laseru a bod b2 na stěně B 3 1 Na jednu stěnu zavěste asi 4 m dlouhou šňůru olovnice 2 Když se olovnice přestane kývat na stěně si označte bod a1 nad kuželem olovnice a1 P a1 a2 3 Laser nainstalujte na stojan nebo na rovný podklad ve vzdálenosti přibl 2 m od stěny 4 Zapněte režim samonivelace a stiskněte tlačítko aby se vertikální čára promítla na šňůru olovnice 5 La...

Page 182: ...měru hodinových ručiček o 90 tak aby laserová čára nasměrovaná dopředu zasáhla označení b1 na stole a označení b2 na stěně B 6 Střed vertikální čáry promítané směrem ke straně si označte na 2 místech bod c1 na stole v blízkosti laseru a bod c2 na stěně C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Laser otočte po směru hodinových ručiček o 90 tak aby laserová čára nasměrovaná...

Page 183: ...obrázek 4 Střed bodu kolmice si označte na podlaze jako bod b 5 Laser otočte o 180 a umístěte jej tak aby střed bodu kolmice dopadal na už vyznačený bod b a potom počkejte dokud se přístroj niveluje 6 Střed čáry kříže nasměrované nahoru si označte jako bod a2 na stropě 7 Vzdálenost mezi body a1 a a2 na stropě uvádí jak výrazně se laserová čára odlišuje od ideální svislice Při měřené dráze s délkou...

Page 184: ...e zranenia očí Pred prepravou lasera zabezpečte aby bolo výkyvné blokovacie zariadenie zapadnuté Upozornenie Ak výkyvné blokovacie zariadenie nie je zapadnuté môže počas prepravy dôjsť k poškodeniam vo vnútri prístroja Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá Čistite len čistou mäkkou handričkou Laser chráňte pred prudkými nárazmi a pádmi Po páde alebo silných mechanick...

Page 185: ...bok a bod kolmice Zobrazenie bodu kolmice smerom nadol funguje len v režime samonivelácie nie v manuálnom režime Prevádzkový čas 6 hodín Závit stojana 1 4 Vhodný detektor pre štandardné zelené multifunkčné líniové lasery Laserová čiara Šírka 2 5 mm 0 5 mm 5 m Vlnová dĺžka λ 520 10 nm trieda lasera II Presnosť 0 2 mm m Uhol otvorenia 120 Farba zelená Dosah 30 m s detektorom 50 m Bod kolmice Vlnová ...

Page 186: ...režimu Na zapnutie a vypnutie manuálneho režimu LED indikátor pulzného režimu Tlačidlo pulzného režimu Na vonkajšie práce pri priamom slnečnom žiarení alebo pri dobrých svetelných pomeroch a pri použití v interiéroch s dosahom do 50 m používajte pulzný režim s detektorom 10 kHz LED indikátor zvolenej laserovej čiary stále svetlo LED indikátor slabej batérie blikajúce svetlo Voličový spínač laserov...

Page 187: ...priehradky na batérie vyberte von batérie Tým môžete zabrániť vytečeniu batérií a vzniku škôd spôsobených koróziou Pri nízkom stave nabitia batérie sa zredukuje intenzita lasera a príslušný indikátor zelená LED dióda vedľa tlačidla V H začne blikať s frekvenciou 0 5 sekundy Pokračovanie v práci je však možné Keď sú batérie príliš slabé prístroj sa automaticky vypne ...

Page 188: ...ičiek nastavíte výšku horizontálnej čiary Pomocou magnetického držiaka sa dá laser pripevniť na steny kovové štruktúry a pod Zelená cieľová tabuľka zlepšuje viditeľnosť laserového lúča pri nepriaznivých podmienkach a väčších vzdialenostiach Pomocou prestaviteľných nožičiek nastavíte sklon lasera Závit stojana 1 4 5 8 1 4 ...

Page 189: ...álna čiara smerom nabok C Horizontálna čiara smerom dopredu D Laserový bod čiara kolmice Keď sú aktivované všetky čiary laser vytvorí čiary kríža smerom nahor E a smerom dopredu F Stlačte tlačidlo V H aby ste si mohli vybrať čiaru s ktorou chcete pracovať Keď sa laser pri aktivovanom režime samonivelácie na začiatku nevyrovná na 3 laserové čiary blikajú a zaznie signalizačný tón V takomto prípade ...

Page 190: ...presunutia blokovacieho spínača Svieti červená LED dióda vedľa tlačidla Tak ako v režime samonivelácie vytvára laser 3 laserové čiary ktoré v intervale 3 sekúnd blikajú 3 sek 3 sek 3 sek Stlačte tlačidlo V H aby ste si mohli vybrať čiaru s ktorou chcete pracovať Pomocou nožičiek sa dá nastaviť želaná výška a požadovaný sklon lasera Na ukončenie manuálneho režimu opätovne stlačte tlačidlo pre manuá...

Page 191: ...ov používajte pulzný režim s detektorom Detektor nie je súčasťou dodávky a musí sa zakúpiť osobitne Pri aktivovanom pulznom režime blikajú laserové čiary s veľmi vysokou pre ľudské oko nepostrehnuteľnou frekvenciou aby detektor mohol lokalizovať laserové čiary Pulzný režim sa môže aktivovať nielen v režime samonivelácie A ale aj v manuálnom režime B Stlačte tlačidlo P Svieti zelená LED dióda vedľa...

Page 192: ... a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Zmerajte vzdialenosti Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Rozdiel Δa Δb nesmie byť väčší ako 2 mm SLOVENSKY KONTROLA PRESNOSTI Laser je kalibrovaný výrobcom AEG odporúča presnosť lasera pravidelne preverovať predovšetkým však po páde alebo v dôsledku chybnej obsluhy Pri prekročení maximálnej odchýlky pri kontrole presnosti sa obráťte na naše servisné stredisko spol AEG pozri zozna...

Page 193: ...emietla na steny A a B 4 Stred laserovej čiary na stene A si označte pomocou bodu a1 a na stene B pomocou bodu b1 A B a1 b1 5 Laser premiestnite pribl o 5 m a otočte o 180 a horizontálnu čiaru opäť premietnite na steny A a B 6 Stred laserovej čiary na stene A si označte pomocou bodu a2 a na stene B pomocou bodu b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Zmerajte vzdialenosti Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Rozdiel Δa Δb ...

Page 194: ...d b1 na stole v blízkosti lasera a bod b2 na stene B 3 1 Na jednu stenu zaveste asi 4 m dlhú šnúru olovnice 2 Keď sa olovnica prestane kývať na stene si označte bod a1 nad kužeľom olovnice a1 P a1 a2 3 Laser nainštalujte na stojan alebo na rovný podklad vo vzdialenosti pribl 2 m od steny 4 Zapnite režim samonivelácie a stlačte tlačidlo aby sa vertikálna čiara premietla na šnúru olovnice 5 Laser ot...

Page 195: ... hodinových ručičiek o 90 tak aby laserová čiara nasmerovaná dopredu zasiahla označenie b1 na stole a označenie b2 na stene B 6 Stred vertikálnej čiary premietanej smerom nabok si označte na 2 miestach bod c1 na stole v blízkosti lasera a bod c2 na stene C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Laser otočte v smere hodinových ručičiek o 90 tak aby laserová čiara nasmerov...

Page 196: ...rázok 4 Stred bodu kolmice si označte na podlahe ako bod b 5 Laser otočte o 180 a umiestnite ho tak aby stred bodu kolmice dopadal na už vyznačený bod b a potom počkajte kým sa prístroj niveluje 6 Stred čiary kríža nasmerovanej nahor si označte ako bod a2 na strope 7 Vzdialenosť medzi bodmi a1 a a2 na strope uvádza ako výrazne sa laserová čiara odlišuje od ideálnej zvislice Pri meranej dráhe s dĺž...

Page 197: ...obrażenia oczu Przed transportem lasera należy upewnić się że blokada wahadła jest włączona Wskazówka Jeśli blokada wahadła nie jest włączona wówczas może dojść do uszkodzeń wewnątrz urządzenia podczas transportu Nie należy używać żadnych agresywnych środków czyszczących lub rozpuszczalników Czyścić tylko czystą miękką ściereczką Chronić laser przed gwałtownymi wstrząsami i upadkami Po upadku lub ...

Page 198: ...cznego i prostopadłego Wyświetlacz punktu partii w dół działa tylko w trybie samoczynnej niwelacji nie w trybie ręcznym Czas pracy 6 godzin gwint statywu 1 4 Odpowiedni detektor dla standardowych zielonych laserów wieloliniowych Linia laserowa Szerokość 2 5 mm 0 5 mm 5 m Długość fali λ 520 10 nm Laser klasy II Dokładność 0 2 mm m Kąt otwarcia 120 Kolor zielony Zasięg 30 m z czujką 50 m Punkt pionu...

Page 199: ...anie trybu ręcznego Wskaźnik LED Tryb pulsacyjny Przycisk trybu pulsacyjnego Do prac wykonywanych na zewnątrz przy bezpośrednim nasłonecznieniu bądź w jasnym świetle oraz do zastosowań wewnętrznych o zasięgu do 50 m należy używać trybu pulsacyjnego z detektorem 10 kHz Wskaźnik LED Wybór linii laserowej światło ciągłe Wskaźnik LED Niski poziom naładowania baterii światło migające Przycisk wyboru li...

Page 200: ...erie z komory baterii Pomoże to zapobiec wyciekom z baterii i związanym z tym uszkodzeniom spowodowanym korozją Gdy poziom naładowania baterii jest niski zmniejsza się jasność lasera a odpowiedni wskaźnik zielona dioda LED obok przycisku V H zaczyna migać z częstotliwością 0 5 sekundy Nadal możliwe jest jednak kontynuowanie pracy Jeśli poziom naładowania baterii będzie zbyt niski urządzenie wyłącz...

Page 201: ...ienia wysokości linii poziomej Przy pomocy oprawy magnetycznej laser może być mocowany do ścian konstrukcji metalowych itp Zielona tarcza celownicza poprawia widoczność wiązki lasera w niekorzystnych warunkach i przy większych odległościach Użyj regulowanych nóg do regulacji nachylenia lasera gwint statywu 1 4 5 8 1 4 ...

Page 202: ...ia pionowa do przodu B Linia pionowa do boku C Pozioma linia do przodu D Punkt lasera pion Gdy wszystkie linie są aktywowane laser generuje linie krzyżowe w górę E i do przodu F Naciśnij przycisk V H aby wybrać linie z którymi chcesz pracować Jeśli po włączeniu samoczynnego poziomowania laser nie zostanie wstępnie wyrównany do 3 linie lasera będą migać i rozlegnie się sygnał dźwiękowy Należy wówcz...

Page 203: ...nia przełącznika blokady Zapali się czerwona dioda LED obok przycisku Podobnie jak w trybie samoczynnego poziomowania laser generuje 3 linie laserowe jednak w tym przypadku migają one co 3 sekundy 3 s 3 s 3 s Naciśnij przycisk V H aby wybrać linie z którymi chcesz pracować Wyreguluj laser do żądanej wysokości i nachylenia za pomocą nóg Aby wyjść z trybu ręcznego należy ponownie nacisnąć przycisk t...

Page 204: ...do 50 metrów należy stosować tryb pulsacyjny z detektorem Detektor nie jest dołączony do zestawu i należy go zakupić oddzielnie Po włączeniu trybu pulsacyjnego linie lasera migają z bardzo dużą niewidoczną dla ludzkiego oka częstotliwością by umożliwić detektorowi ich zlokalizowanie Tryb pulsacyjny można aktywować zarówno w trybie samoczynnego poziomowania A jak i w trybie ręcznym B Naciśnij przyc...

Page 205: ...2 A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Zmierzyć odległości Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Różnica Δa Δb nie może przekraczać 2 mm POLSKI KONTROLA DOKŁADNOŚCI Laser jest całkowicie skalibrowany fabrycznie AEG zaleca regularne sprawdzanie dokładności lasera szczególnie po upadku lub w przypadku błędów w obsłudze W przypadku przekroczenia maksymalnego odchylenia podczas sprawdzania dokładności prosimy o kontakt z ...

Page 206: ...isk aby wyświetlić linię poziomą na ścianach A i B 4 Oznaczyć środek linii lasera na ścianie A jako a1 a na ścianie B jako b1 A B a1 b1 5 Przesunąć laser o ok 5 m i obrócić go o 180 a następnie zrzutować ponownie linię poziomą na ściany A i B 6 Oznaczyć środek linii lasera na ścianie A jako a2 a na ścianie B jako b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Zmierzyć odległości Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Różnica Δa Δb ...

Page 207: ...kt b1 na stole w pobliżu lasera i punkt b2 na ścianie B 3 1 Zawiesić pion o długości ok 4 m na ścianie 2 Po ustabilizowaniu się ciężarka należy zaznaczyć na ścianie punkt a1 powyżej wierzchołka ciężarka a1 P a1 a2 3 Umieścić laser na statywie lub na równej powierzchni w odległości ok 2 m od ściany 4 Włączyć tryb samoczynnego poziomowania i nacisnąć przycisk w celu projekcji linii pionowej na pion ...

Page 208: ...gara tak aby skierowana ku przodowi linia lasera trafiła w znaczniki b1 na stole i b2 na ścianie B 6 Zaznaczyć w 2 miejscach środek linii pionowej rzutowanej na bok Zaznaczyć w 2 miejscach środek rzutowanej na bok linii pionowej punkt c1 na stole w pobliżu lasera i punkt c2 na ścianie C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Obrócić laser zgodnie z ruchem wskazówek zegar...

Page 209: ...trz rysunek 4 Zaznaczyć środek linii pionu jako punkt b na podłożu 5 Obrócić laser o 180 i ustawić go tak aby środek pionu padał na zaznaczony wcześniej punkt b oraz poczekać aż urządzenie zostanie wypoziomowane 6 Zaznaczyć środek skierowanej ku górze linii krzyżowej jako punkt a2 na suficie 7 Odległość pomiędzy punktami a1 i a2 na suficie wskazuje na ile linia laserowa odchyla się od idealnego pi...

Page 210: ...r szállítása előtt biztosítsa hogy az ingarögzítő rögzítve legyen Megjegyzés Ha az ingarögzítő nincs rögzítve akkor szállítás közben a készülék belseje megsérülhet Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy oldószereket A tisztítást csak tiszta puha kendővel végezze A lézert óvni kell az erős ütésektől és zuhanásoktól Ha a készülék leesett vagy erős mechanikus behatás érte akkor használat előtt...

Page 211: ...alak előre és oldalt és függőzőpont A függőzőpont kijelzése lefelé csak önszintező módban működik manuális üzemmódban nem Üzemidő 6 óra Állványmenet 1 4 Megfelelő detektor standard zöld többvonalas lézerhez Lézervonal Szélesség 2 5 mm 0 5 mm 5 m Hullámhossz λ 520 10 nm II es lézerosztály Pontosság 0 2 mm m Nyílásszög 120 Szín zöld Hatótáv 30 m detektorral 50 m Függőzőpont Lézerpont hullámhossz 635...

Page 212: ...pcsolásához Pulzáló üzemmód LED kijelző Pulzáló üzemmód gomb Közvetlen napsugárzásnál vagy világos fényviszonyoknál végzett kültéri munkákhoz valamint legfeljebb 50 m hatótávolságot igénylő beltéri alkalmazásokhoz a pulzáló üzemmódot kell használni 10 kHz es detektorral Lézervonal kiválasztása LED kijelző folyamatos fény Merülő elem LED kijelző villogó fény Lézervonal választógomb Választás a Vert...

Page 213: ...ket ki kell venni az elemtartó rekeszből Így elkerülhető az elemek kifolyása és az ehhez kapcsolódó korróziós károk Az elem alacsony töltöttségi szintjénél csökken a lézer fényereje és a megfelelő kijelző zöld LED a V H gomb mellett 0 5 másodperces frekvenciával villogni kezd A munkát azonban folytatni lehet Ha az elemek túlságosan lemerülnek akkor a készülék automatikusan lekapcsol ...

Page 214: ... lábakkal a vízszintes vonal magasságát A mágneses tartóval a lézer falakra fémszerkezetekre vagy hasonlókra rögzíthető A zöld céltábla javítja a lézersugár láthatóságát kedvezőtlen feltételeknél és nagyobb távolságoknál Állítsa be az állítható lábakkal a lézer dőlését Állványmenet 1 4 5 8 1 4 ...

Page 215: ...gőleges vonal előre B Függőleges vonal oldalra C Vízszintes vonal előre D Lézerpont függőzővonal Ha minden vonal aktiválva van akkor a lézer keresztvonalakat hoz létre felfelé E és előre F A használni kívánt vonalak kiválasztásához nyomja meg a V H gombot Ha a lézer bekapcsolt önszintezéskor kezdetben nem 3 ra van beállítva akkor villognak a lézervonalak és jelzőhang hangzik fel Ilyen esetben a lé...

Page 216: ...ját a reteszelőkapcsoló eltolása nélkül A gomb melletti piros LED világít Úgy mint önszintező üzemmódban a lézer 3 lézervonalat generál melyek azonban 3 másodperces időközönként villognak 3 mp 3 mp 3 mp A használni kívánt vonalak kiválasztásához nyomja meg a V H gombot A lábak segítségével állítsa be a lézert a kívánt magasságra és dőlésre A manuális üzemmód befejezéséhez nyomja meg újból a manuál...

Page 217: ...pulzáló üzemmódot kell használni detektorral A detektor nem része a szállítási terjedelemnek és azt külön kell beszerezni Aktivált pulzáló üzemmódnál a lézervonalak nagyon magas az emberi szem számára láthatatlan frekvenciával villognak hogy a detektor lokalizálni tudja a lézervonalakat A pulzáló üzemmód önszintező üzemmódban A és manuális üzemmódban B egyaránt aktiválható Nyomja meg a P gombot A ...

Page 218: ...2 2 9 Mérje meg a következő távolságokat Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 A Δa Δb különbség nem lehet több 2 mm nél MAGYAR A PONTOSSÁG ELLENŐRZÉSE A lézer gyárilag teljesen kalibrálásra kerül Az AEG azt javasolja hogy rendszeresen ellenőrizzék a lézer pontosságát mindenekelőtt ha készülék előzőleg leesett vagy kezelési hibák után Ha a pontosság ellenőrzésekor a maximális eltérés túllépésre kerül kérjük fordul...

Page 219: ...s nyomja meg a gombot 4 A lézervonal középpontját a1 gyel jelölje fel az A falra b1 gyel pedig a B re A B a1 b1 5 Helyezze át a lézert kb 5 m rel és forgassa el 180 kal majd vetítse a vízszintes vonalat újból az A és a B falra 6 A lézervonal középpontját a2 vel jelölje fel az A falra b2 vel pedig a B re A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Mérje meg a következő távolságokat Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 A Δa Δb külö...

Page 220: ...talra a lézerhez közel a b2 pontot pedig a B falra 3 1 Egy falra akasszon fel egy kb 4 m hosszú függőzsinórt 2 Miután a függőón kilengése megszűnt jelölje fel az a1 pontot az ólomkúp felett a falra a1 P a1 a2 3 Állítsa fel a lézert egy állványon vagy sík aljzaton a faltól kb 2 m távolságban 4 A függőleges vonal függőzsinórra vetítéséhez kapcsolja be az önszintező üzemmódot és nyomja meg a gombot 5...

Page 221: ...ert 90 kal az óramutató járásával egyező irányban úgy hogy az előre irányuló lézervonal érje a b1 jelölést az asztalon és a b2 t a B falon 6 Jelölje fel az oldalra vetített függőleges vonalakat 2 helyen A c1 pontot az asztalra a lézerhez közel a c2 pontot pedig a C falra 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Forgassa el a lézert 90 kal az óramutató járásával egyező irán...

Page 222: ...e fel a függőzőpont középpontját b pontként a padlóra 5 Forgassa el a lézert 180 kal és pozicionálja úgy hogy a függőzőpont középpontja a már feljelölt b pontra essen és várja meg hogy a készülék elvégezze az önszintezést 6 A felfelé irányuló keresztvonal középpontját a2 pontként jelölje fel a mennyezetre 7 A mennyezetre feljelölt a1 és a2 pont közötti távolság azt adja meg hogy a lézervonal menny...

Page 223: ...serja se prepričajte da je aretirni mehanizem nihala pritrjen Opomba Če aretirni mehanizem nihala ni pritrjen se lahko med transportom pride do poškodb v notranjosti naprave Ne uporabljajte agresivnih čističnih sredstev ali redčil Čistite zgolj s čisto mehko krpo Zaščitite laser pred močnimi udarci in padci Po padcu ali močnih mehanskih učinkovanjih je treba pred uporabo preveriti natančnost napra...

Page 224: ...čka Prikaz navpične točke navzdol deluje samo v načinu samodejnega niveliranja ne v ročnem načinu delovanja Čas uporabe 6 ur Navoj stativa 1 4 Primeren detektor za serijske zelene laserje z večkratnimi črtami Laserska črta Širina 2 5 mm 0 5 mm 5 m Dolžina vala λ 520 10 nm razred laserja II Natančnost 0 2 mm m Kot odpiranja 120 Barva zelena Doseg 30 m z detektorjem 50 m Navpična točka Dolžina vala ...

Page 225: ...ni način Za vklop in izklop ročnega načina Prikaz LED lučke Impulzni način Tipka Impulzni način Za dela na prostem pri neposredni sončni svetlobi ali svetlih svetlobnih razmerah in uporabe v notranjih prostorih z dosegom do 50 m uporabite impulzni način z 10 kHz detektorjem Prikaz LED lučke Izbira laserske črte trajna svetloba Prikaz LED lučke Baterija skoraj prazna utripajoča svetloba Izbirna tip...

Page 226: ...časa je treba baterije vzeti iz predala za baterije Tako preprečite iztekanje baterij in s tem povezane poškodbe zaradi korozije Pri nizkem stanju napolnjenosti baterije se zmanjša svetilna moč laserja in ustrezen prikaz zelena LED lučka ob tipki V H začne utripati vsake 0 5 sekunde Nadaljnje delo je kljub temu omogočeno Če se baterije preveč izpraznijo se naprava samodejno izklopi ...

Page 227: ...imi nogami nastavite višino vodoravne črte Z magnetnim držalom lahko laser pritrdite na stene kovinske strukture ali podobno Zelena ciljna plošča izboljša vidnost laserskega žarka pri neugodnih pogojih in velikih oddaljenostih Z nastavljivimi nogami nastavite nagib laserja Navoj stativa 1 4 5 8 1 4 ...

Page 228: ...ična črta naprej B Navpična črta vstran A Vodoravna črta naprej D Laserska točka navpična točka Ko so aktivirane vse črte laser ustvarja križne črte navzgor E in naprej F Pritisnite tipko V H da izberete črte s katerimi želite delati Če laser pri aktiviranem samodejnem niveliranju na začetku ni izravnan na 3 laserske črte utripajo in zasliši se opozorilni zvok V tem primeru laser ponovno namestite...

Page 229: ...ne da bi premaknili stikalo za zaklepanje Rdeča LED lučka ob tipki sveti Laser enako kot pri načinu samodejnega niveliranja ustvari 3 laserske črte ki pa utripajo v razmaku od 3 sekund 3 s 3 s 3 s Pritisnite tipko V H da izberete črte s katerimi želite delati Laser z nogami nastavite na želeno višino in nagib Za izhod iz ročnega načina ponovno pritisnite tipko za ročni način Za neposreden pomik v ...

Page 230: ...osegom do 50 m uporabite impulzni način z detektorjem Detektor ni priložen in ga je treba pridobiti ločeno Pri aktiviranem impulznem načinu utripajo laserske črte z zelo visoko človeškemu očesu nevidno frekvenco da je mogoče z detektorjem lokalizirati laserske črte Impulzni način je mogoče aktivirati v načinu za samodejno niveliranje A in ročnem načinu B Pritisnite tipko P Zelena LED lučka ob tipk...

Page 231: ...2 b1 2 2 a1 2 2 9 Izmerite razmike Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Razlika Δa Δb ne sme biti večja od 2 mm SLOVENSKO PREVERJANJE NATANČNOSTI Laser se tovarniško popolnoma umeri AEG priporoča da redno preverjate natančnost laserja predvsem po padcu ali zaradi nepravilne uporabe Če je največje odstopanje pri preverjanju natančnosti prekoračeno se obrnite na enega od naših servisnih centrov AEG glejte seznam z ...

Page 232: ...rojicirate na stene A in B 4 Sredinsko točko laserske črte na steni A označite z a1 in steni B z b1 A B a1 b1 5 Prestavite laser za pribl 5 m in ga obrnite za 180 ter vodoravno črto ponovno projicirajte na stene A in B 6 Sredinsko točko laserske črte na steni A označite z a2 in steni B z b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Izmerite razmike Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Razlika Δa Δb ne sme biti večja od 2 mm SLO...

Page 233: ... dveh mestih točka b1 na mizi v bližini laserja in točka b2 na steni B 3 1 Na steno obesite grezilo z pribl 4 m dolgo vrvico 2 Ko se utež viseča na vrvici umiri označite točko a1 nad utežo na steni a1 P a1 a2 3 Postavite laser na stativ ali na ravno podlago pribl 2 m stran od stene 4 Vklopite način samodejnega niveliranja in pritisnite tipko da navpično črto projicirate na vrvico grezila 5 Laser o...

Page 234: ...za 90 v smeri urnega kazalca tako da se naprej usmerjena laserska črta dotakne oznake b1 na mizi in b2 na steni B 6 Sredino v smeri vstran projicirane navpične črte označite na dveh mestih točka c1 na mizi v bližini laserja in točka c2 na steni C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Laser obrnite za 90 v smeri urnega kazalca tako da se naprej usmerjena laserska črta do...

Page 235: ...ko 4 Sredinsko točko navpične točke označite kot točko b na tleh 5 Obrnite laser za 180 in ga namestite tako da sredinska točka navpične točke pade na že označeno točko b in počakajte da se naprava izravna 6 Sredino navzgor usmerjene križne črte označite kot točko a2 na stropu 7 Razdalja med točkama a1 in a2 na stropu navede kako močno laserska črta odstopa od idealne navpičnice Pri merilni dolžin...

Page 236: ...čiti teške ozljede očiju Prije transporta lasera uvjeriti se da je klatno aretiranje uskočeno Napomena Kod neuskočenog klatnog aretiranja može za vrijeme transporta doći do oštećenja u unutarnjosti aparata Nemojte koristiti nikakva agresivna sredstva za čišćenje ili otapala Čistiti samo jedno čistom mekom krpom Laser čuvati protiv jakih udaraca i padova Nakon jednog pada ili jakog mehaničkog djelo...

Page 237: ...ijed i postranino i točka okomice Prikaz točke okomice nadolje funkcionira samo u modusu samoniveliranja ne u ručnom pogonu Vrijeme rada 6 sati Navoj stalka 1 4 Prikladni detektor za standardne zelene višestruke linijske lasere Laserska linija Širina 2 5 mm 0 5 mm 5 m Dužina vala λ 520 10 nm laserska klasa II Točnost 0 2 mm m Kut otvora 120 Boja zelena Doseg 30 m s detektorom 50 m Točka okomice Du...

Page 238: ...s Za uključenje i isključenje ručnog modusa LED prikaz modus pulsa Tipka modusa pulsa Za vanjske radove kod direktnog zračenja sunca ili pod svjetlim uvjetima svjetlosti kao i kod unutarnje uporabe s jednim dosegom do 50 m uporabiti modus pulsa s jedmin 10 kHz detektorom LED prikaz odabir laserske linije trajno svjetlo LED Prikaz slaba baterija treptavo svjetlo Tipka biranja laserske linije Izbor ...

Page 239: ... baterije izvaditi iz baterijskog pretinca Tako se izbjegava curenje baterije i time povezana korozivna oštećenja Kod niskog nivoa punjenja baterije se smanjuje snaga svjetlosti lasera odgovarajući prikaz zelena LED pored tipke V H počinje treperiti s frekvencijom od 0 5 sekunda Nastavak rada je ipak moguć Kada baterije postanu preslabe aparat se automatski isključuje ...

Page 240: ...ama podesiti visinu vodoravne linije S magnetskim držaljkama se laser može pričvrstiti na zidovima metalnim strukturama i sl Zelena ciljna tabla poboljšava vidljivost laserske zrake pod nepovoljnim uvjetima i na većim udaljenostima Sa premjestivim nogama podesiti nagib lasera Navoj stalka 1 4 5 8 1 4 ...

Page 241: ...inija prema naprijed B Okomita linija postranično C Vodoravna linija prema naprijed D Laserska točka linija okomice Kada su aktivirane sve linije laser proizvodi križne linije prema gore E i prema naprijed F Pritisnuti tipku V H za biranje linije s kojom žellite raditi Kada laser kod aktiviranog samoniveliranja na početku nije usmjeren na 3 trepere laserske linije i zazvuči jedan signalni ton U to...

Page 242: ...za ručni modus bez premještanja sklopke blokiranja Crveni LED pored tipke svjetli Kao i u samonivelirajućem modusu laser proizvodi 3 laserske linije koje trepere u razmaku od 3 sekunde 3 Sek 3 Sek 3 Sek Pritisnuti tipku V H za odabir linija s kojima želite raditi Laser uz pomoć nogu podestiti na poželjnu visinu i nagib Za svršetak ručnog modusa ponovno pritisnuti tipku za ručni modus Da bi se dire...

Page 243: ...etara modus pulsa primijeniti s jednim detektorom Detektor nije sadržan u opsegu isporuke i mora se kupiti posebno Kod aktiviranog modusa pulsa laserske linije trepere s vrlo visokom frekvencijom nevidljivo za ljudsko oko kako bi detektor mogao lokalizirati laserske linije Modus pulsa se može kako u samonivelirajućem modusu A tako i u ručno modusu B aktivirati Pritisnuti tipku P Zeleno LED svjetlo...

Page 244: ...a zidu A A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Mjerenje razmaka Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Diferencija Δa Δb ne smije iznositi više od 2 mm HRVATSKI PROVJERA TOČNOSTI Laser je tvornički potpuno kalibriran AEG preporučuje točnost lasera redovno provjeravati prije svega poslije nekog pada ili usljed pogrešnih rukovanja Ako se maksimalno odstupanje kod jedne provjere točnosti prekorači obratite se jednom od naš...

Page 245: ...avna linija projicirala na zidovima A i B 4 Središte laserske linije markirati na zidu A kao a1 i na zidu B kao b1 A B a1 b1 5 Laser pomaknite za cca 5 m i okrenite za 180 kako bi vodoravnu liniju ponovno projicirali na zidove A i B 6 Središte laserske linije markirati na zidu A kao a2 i na zidu B kao b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Mjerenje razmaka Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Diferencija Δa Δb ne smije iz...

Page 246: ...a 2 mjesta Točku b1 na stolu blizu lasera a točku b2 na zidu B 3 1 Jednu cca 4m dugu vrpcu viska objesiti na zid 2 Nakon što se visak smirio markirati točku a1 iznad olovnog stošca na zidu a1 P a1 a2 3 Laser postaviti na jedan stalak ili na jednu ravnu podlogu na cca 2 m udaljenosti od zidu 4 Uključiti samonivelirajući modus i pritisnuti tipku kako bi se na vrpci viska projicirala okomita linija 5...

Page 247: ...90 okrenuti u smjeru kazaljke sata tako da prema naprijed usmjerena laserska linija pogodi markiranja b1 na stolu i b2 na zidu B 6 Sredinu postranično projicirane okomite linije markirati na 2 mjesta Točku c1 na stolu blizu lasera a točku c2 na zidu C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Laser okrenuti za 90 u smjeru kazaljke sata tako da ona prema naprijed usmjerena l...

Page 248: ...vidi sliku 4 Središte točke okomice markirati na podu kao točku b 5 Laser okrenuti za 180 i tako pocizionirati da središte okomice pada na već markiranu točku b i sačekati da se aparat niverlira 6 Sredinu prema gore usmjerene križene linije markirati na stropu kao točku a2 7 Razmak između točaka a1 i a2 na stropu prikazuje u koji mjeri laserska linija odstupa od idealne okomice Kod jedne mjerne di...

Page 249: ...ra starojums var radīt nopietnus acu bojājumus Pirms lāzera transportēšanas pārliecinieties ka ir nofiksēts svārsta fiksators Norādījums ja svārsta fiksators nav nostiprināts tad transportēšanas laikā iespējami bojājumi ierīces iekšpusē Tīrīšanai neizmantojiet agresīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus Tīrīt tikai ar tīru mīkstu lupatiņu Sargājiet lāzeru no spēcīgiem triecieniem un kritieniem ...

Page 250: ...m un atsvara punkts Atsvara punkta attēlojums lejup darbojas tikai autonomās līmeņošanas režīmā un nedarbojas manuālā ekspluatācijas režīmā Ekspluatācijas laiks 6 stundas Statīva vītne 1 4 Piemērots detektors standarta zaļajam daudzlīniju lāzeram Lāzera līnija Platums 2 5 mm 0 5 mm 5 m Viļņa garums λ 520 10 nm II lāzera klase Precizitāte 0 2 mm m Atvēruma leņķis 120 Krāsa zaļa Attālums 30 m 50 m a...

Page 251: ...ustiņš Manuālā režīma ieslēgšanai un izslēgšanai Pulsa režīma LED indikators Pulsa režīma taustiņš Darbiem ārpus telpām tieša saules starojuma gadījumā vai intensīvas gaismas apstākļos kā arī izmantošanai iekštelpās attālumā līdz 50 m pulsa režīmu lietojiet ar 10 kHz detektoru Lāzera līnijas izvēles LED indikators spīd nepārtraukti Nepietiekama bateriju lādiņa LED indikators mirgo Lāzera līnijas i...

Page 252: ...zņemiet baterijas no bateriju nodalījuma Šādi var novērst bateriju iztecēšanu un ar to saistītos korozijas bojājumus Zema baterijas uzlādes līmeņa gadījumā samazinās lāzera spīdēšanas intensitāte un attiecīgais indikators zaļa LED blakus taustiņam V H sāk mirgot ar 0 5 sekunžu frekvenci Šajā brīdī darbu vēl var turpināt Ja bateriju lādiņš ir pārāk vājš ierīce automātiski izslēdzas ...

Page 253: ...t horizontālo līniju augstumu ar pāriestatāmajām kājām Lāzeru ar magnētisko stiprinājumu var piestiprināt sienām metāla struktūrām u tml Zaļā mērķa plāksne uzlabo lāzera stara redzamību apgrūtinātos apstākļos un lielākā attālumā Iestatiet lāzera slīpumu ar pāriestatāmajām kājām Statīva vītne 1 4 5 8 1 4 ...

Page 254: ...a līnija uz priekšu B Vertikāla līnija uz sāniem A Horizontāla līnija uz priekšu D Lāzera punkts atsvara līnija Ja visas līnijas ir aktivizētas lāzers veido krusteniskas līnijas uz augšu E un uz priekšu F Spiediet taustiņu V H lai atlasītu līnijas ar kurām vēlaties strādāt Ja lāzers ar aktivizētu autonomo līmeņošanu sākumā nav noregulēts 3 intervālā tad lāzera līnijas mirgo un atskan signāls Šādā ...

Page 255: ...ārvietojot nofiksējamo slēdzi Spīd sarkanā LED blakus taustiņam Lāzers līdzīgi kā autonomās līmeņošanas režīmā attēlo 3 lāzera līnijas kas mirgo ar 3 sekunžu intervālu 3 sek 3 sek 3 sek Spiediet taustiņu V H lai atlasītu līnijas ar kurām vēlaties strādāt Ar lāzera kājām iestatiet vēlamo augstumu un slīpumu Lai izietu no manuālā režīma atkārtoti nospiediet manuālā režīma taustiņu Lai uzreiz aktiviz...

Page 256: ...ā līdz 50 m pulsa režīmu lietojiet ar detektoru Detektors nav iekļauts piegādes komplektā un to jāiegādājas atsevišķi Aktivizēta pulsa režīma gadījumā lāzera līnijas mirgo ar ļoti augstu cilvēka acij neredzamu frekvenci lai detektors tās varētu uztvert Pulsa režīmu var aktivizēt gan autonomās līmeņošanas režīmā A gan arī manuālā režīmā B Nospiediet taustiņu P Spīd zaļā LED blakus taustiņam Pēc pul...

Page 257: ... a2 A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Izmēriet attālumus Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Starpība Δa Δb nedrīkst pārsniegt 2 mm LATVISKI PRECIZITĀTES PĀRBAUDE Lāzers ir pilnībā nokalibrēts rūpnīcā AEG iesaka regulāri veikt lāzera precizitātes pārbaudi jo īpaši pēc kritiena vai nepareizas apkalpošanas Ja precizitātes pārbaudes laikā tiek pārsniegta maksimālā nobīde lūdzu griezieties kādā no mūsu AEG servisa ce...

Page 258: ...ētu horizontālu līniju 4 Atzīmējiet lāzera līnijas viduspunktu uz sienas ar a1 un uz sienas B ar b1 A B a1 b1 5 Pārvietojiet lāzeru par apm 5 m pagrieziet par 180 un atkārtoti projicējiet horizontālo līniju uz sienām A un B 6 Atzīmējiet lāzera līnijas viduspunktu uz sienas ar a2 un uz sienas B ar b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Izmēriet attālumus Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Starpība Δa Δb nedrīkst pārsnieg...

Page 259: ...b1 uz galda lāzera tuvumā un punktu b2 uz sienas B 3 1 Piekariet pie vienas sienas apm 4 m garu atsvaru 2 Brīdī kad atsvars ir apstājies atzīmējiet uz sienas un virs atsvara punktu a1 a1 P a1 a2 3 Novietojiet lāzeru uz statīva vai līdzenas pamatnes apm 2 m attālu no sienas 4 Ieslēdziet autonomās līmeņošanas režīmu un nospiediet taustiņu lai uz atsvara auklas projicētu vertikālo līniju 5 Pagrieziet...

Page 260: ...eru par 90 pulksteņa rādītāju virzienā lai uz priekšu pavērstā lāzera līnija atbilstu marķējumiem b1 uz galda un b2 uz sienas B 6 Atzīmējiet uz sāniem projicētās vertikālās līnijas vidusdaļu 2 vietās punktu c1 uz galda lāzera tuvumā un punktu c2 uz sienas C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Pagrieziet lāzeru par 90 pulksteņa rādītāju virzienā lai uz priekšu pavērstā...

Page 261: ... a1 skat attēlu 4 Atzīmējiet atsvara punkta centru kā punktu b uz grīdas 5 Pagrieziet lāzeru par 180 un novietojiet tā lai atsvara punkta centrs atbilstu jau atzīmētajam punktam b un gaidiet līdz iekārta ir nolīmeņojusies 6 Atzīmējiet griestos augšup vērstās krusteniskās līnijas centru kā punktu a2 7 Griestu attālums starp punktiem a1 un a2 norāda lāzera līnijas nobīdi no ideālās atsvara pozīcijas...

Page 262: ...tas švytuoklinis fiksavimo įrenginys Pastaba jei švytuoklinis fiksavimo įrenginys neužfiksuotas gali būti sugadinta vidinė prietaiso konstrukcija Nenaudokite agresyvių valiklių ar tirpiklių Valykite tik švaria minkšta šluoste Lazerinį nivelyrą saugokite nuo stiprių smūgių ir kritimo Nukritus arba įvykus stipriems mechaniniams poveikiams prieš naudodami patikrinkite prietaiso tikslumą Būtinus šio l...

Page 263: ...jos į priekį bei šoną ir svambalo taškas Svambalo taškas žemyn rodomas tik automatinio niveliavimo bet ne rankiniu režimu Veikimo trukmė 6 valandos Trikojo sriegis 1 4 Pritaikytas detektorius įprastiems žalios spalvos kelių linijų lazeriniams nivelyrams Lazerio linija Plotis 2 5 mm 0 5 mm 5 m Bangos ilgis λ 520 10 nm II lazerių klasė Tikslumas 0 2 mm m Aprėpties kampas 120 Spalva žalia Veikimo nuo...

Page 264: ...s Rankiniam režimui įjungti ir išjungti Impulsinio režimo šviesos diodo rodmuo Impulsinio režimo mygtukas Darbams lauke kai šviečia saulė arba labai stipriai apšviesta aplinka bei darbams vidaus patalpose kai reikalingas iki 50 m veikimo nuotolis naudoti impulsinį režimą su 10 kHz detektoriumi Pasirinkti lazerio linijos šviesadiodį rodmenį nuolatinė šviesa Pasirinkti lazerio linijos šviesadiodį ro...

Page 265: ...zerinio nivelyro iš baterijų skyriaus išimkite baterijas Taip apsisaugosite nuo baterijų ištekėjimo ir su tuo susijusios korozijos padarytos žalos Kai baterija pradeda silpti susilpnėja lazerio šviesa ir 0 5 sekundės dažniu pradeda mirksėti atitinkamas rodmuo žalias šviesos diodas prie V H mygtuko Tačiau galite dirbti toliau Kai baterija visiškai nusilpsta prietaisas automatiškai išsijungia ...

Page 266: ...horizontalios linijos aukštį Magnetinis laikiklis leidžia lazerinį nivelyrą pritvirtinti prie sienų metalinių konstrukcijų ir kt Žalia taikinio plokštelė pagerina lazerio spindulio matomumą esant nepalankioms sąlygoms ir didesniems atstumams Naudodami reguliuojamąsias kojeles galite nustatyti lazerinio nivelyro posvyrį Trikojo sriegis 1 4 5 8 1 4 ...

Page 267: ...nija į priekį B Vertikali linija į šoną C Horizontali linija į priekį D Lazerio taškas svambalo linija Kai visos linijos aktyvios lazerinis nivelyras sukuria kryžmines linijas į viršų E ir į priekį F Paspauskite V H mygtuką kad pasirinktumėte linijas su kuriomis pageidaujate dirbti Jei lazerinis nivelyras įjungus automatinį niveliavimą iš pradžių nenustatytas 3 mirksi lazerio linijos ir suskamba s...

Page 268: ...o neperjunkite Prie mygtuko šviečia raudonos spalvos šviesos diodai Kaip ir automatiniu niveliavimo režimu lazeris sukuria 3 lazerio linijas kurios mirksi kas 3 sekundes 3 sek 3 sek 3 sek Paspauskite V H mygtuką kad pasirinktumėte linijas su kuriomis pageidaujate dirbti Naudodami kojeles nustatykite pageidaujamą lazerinio nivelyro aukštį ir posvyrį Kad užbaigtumėte rankinį režimą vėl paspauskite r...

Page 269: ...as 50 m veikimo nuotolis naudoti impulsinį režimą su detektoriumi Detektoriaus komplekte nėra jį turite įsigyti atskirai Įjungus impulsinį režimą lazerio linijos mirksi labai aukštu žmogaus akiai nepastebimu dažniu kad detektorius galėtų nustatyti linijas Impulsinį režimą galima įjungti automatinio niveliavimo režimu A ir rankiniu režimu B Paspauskite P mygtuką Prie mygtuko šviečia žali šviesos di...

Page 270: ...ų linijų susikirtimo tašką a2 A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Išmatuokite atstumus Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Skirtumas Δa Δb negali būti didesnis nei 2 mm LIETUVIŠKAI TIKSLUMO TIKRINIMAS Lazeris sukalibruotas gamykloje AEG rekomenduoja reguliariai tikrinti lazerinio nivelyro tikslumą ypač jam nukritus arba jeigu jis buvo netinkamai naudotas Jei tikrinant tikslumą viršijamas didžiausias leistinas nuokr...

Page 271: ...ktuota horizontali linija 4 Ant sienos A pažymėkite lazerio linijos centrą a1 o ant sienos B pažymėkite b1 A B a1 b1 5 Lazerinį nivelyrą perkelkite maždaug 5 m pasukite 180 kampu ir iš naujo suprojektuokite horizontalią liniją ant A ir B sienų 6 Ant sienos A pažymėkite lazerio linijos centrą a2 o ant sienos B pažymėkite b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Išmatuokite atstumus Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Skirtu...

Page 272: ...ašką b2 ant sienos B 3 1 Prie sienos pakabinkite maždaug 4 m ilgio svambalo virvę 2 Kai svambalas sustoja virš svambalo rutulio ant sienos pažymėkite tašką a1 a1 P a1 a2 3 Lazerinį nivelyrą pastatykite ant trikojo arba lygaus pagrindo tarp dviejų maždaug 2 m viena nuo kitos nutolusių sienų 4 Įjunkite automatinio niveliavimo režimą ir paspauskite mygtuką kad būtų suprojektuota vertikali linija ant ...

Page 273: ... pasukite 90 kampu pagal laikrodžio rodyklę taip kad į priekį nukreipta lazerio linija liestų b1 žymą ant stalo ir b2 žymą ant sienos B 6 Pažymėkite suprojektuotos vertikalios linijos į šoną centrą 2 vietose tašką c1 ant stalo prie lazerio ir tašką c2 ant sienos C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Lazerinį nivelyrą pasukite 90 kampu pagal laikrodžio rodyklę taip kad...

Page 274: ...ant lubų žr pav 4 Svambalo taško centrą pažymėkite ant grindų tašku b 5 Lazerinį nivelyrą pasukite 180 kampu ir padėkite taip kad svambalo taško centras sutaptų su jau pažymėtu b tašku ir palaukite kol prietaisas išsilygins 6 Į viršų nukreiptos kryžminės linijos centrą pažymėkite a2 tašku ant lubų 7 Atstumas tarp a1 ir a2 taškų ant lubų parodo kiek lazerio linija nukrypusi nuo idealios vertikalios...

Page 275: ... võib põhjustada raskeid silmavigastusi Enne laseri transporti veenduge et pendellukk on lukus Märkus Kui pendellukk pole lukus võib seadme sisemus transportimise ajal kahjustada saada Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid Puhastage ainult puhta pehme lapiga Kaitske laserit tugevate löökide või kukkumise eest Pärast kukkumist või tugevaid mehaanilisi mõjutusi kontrollige enne...

Page 276: ...t Loodimispunkti näidik allapoole töötab ainult iseloodimisrežiimis käsirežiimis see ei tööta Töötamisaeg 6 tundi Statiivi keere 1 4 Sobiv detektor standardsele mitme joonega laserile Laserikiir Laius 2 5 mm 0 5 mm 5 m Lainepikkus λ 520 10 nm laseri klass II Täpsus 0 2 mm m Nähtavusnurk 120 Värvus roheline Ulatus 30 m detektoriga 50 m Loodimispunkt Lainepikkus laseripunkt 635 5 nm laseri klass II ...

Page 277: ...imi LED näidik Käsirežiimi nupp Käsirežiimi sisse ja väljalülitamiseks Impulssrežiimi LED näidik Impulssrežiimi nupp Kasutage 10 kHz detektoriga impulssrežiimi otsese päikesevalguse või eredate valgustingimuste samuti kuni 50 m ulatusega sisekasutuse korral LED näidik laserikiire valimiseks tuli põleb pidevalt LED näidik patarei nõrk tuli vilgub Laserikiire valikunupp Valik Vertikaalne joon ette V...

Page 278: ...pikaajalisemat hoiustamist patareipesast välja Nii väldite patareide tühjenemist ja sellega seotud korrosioonikahjustuste teket Kui patarei hakkab tühjaks saama väheneb laseri valgustugevus ja vastav näidik roheline LED nupu V H kõrval hakkab 0 5 sekundilise vahega vilkuma Tööd saab siiski jätkata Kui patareid on liiga tühjad lülitub seade automaatselt välja ...

Page 279: ...ne kõrgus reguleeritavate jalgade abil Magnetiga kinnituse abil saab laseri kinnitada seina metallkonstruktsioonide vms külge Roheline sihttahvel parendab laserikiire nähtavust ebasoodsates tingimustes ja suurte kauguste puhul Seadistage laseri kalle reguleeritavate jalgade abil Statiiviühenduse keere 1 4 5 8 1 4 ...

Page 280: ...kaalne joon ettepoole B Vertikaalne joon küljele A Horisontaalne joon ettepoole D Laseripunkt loodimisjoon Kui kõik jooned on aktiveeritud tekitab laser ristjooned üles E ja ette F Vajutage nuppu V H et valida välja jooned millega soovite töötada Kui laser pole aktiveeritud iseloodimise alguseks 3 joondatud siis laserikiired vilguvad ja kostub häiresignaal Sellisel juhul positsioneerige laser uues...

Page 281: ...äsirežiimi nuppu ilma lukustuslülitit nihutamata Nupu kõrval asuv punane LED süttib Sarnaselt iseloodimisrežiimile tekitab laser kolm laserikiirt mis vilguvad 3 sekundilise vahega 3 sek 3 sek 3 sek Vajutage nuppu V H et valida välja jooned millega soovite töötada Seadistage laser jalgade abil soovitud kõrgusele ja kaldele Käsirežiimi lõpetamiseks vajutage uuesti käsirežiimi nuppu Otse loodimisreži...

Page 282: ...öde korral samuti kuni 50 m ulatusega sisekasutuse korral Tarne ei sisalda detektorit See tuleb tellida eraldi Kui impulssrežiim on aktiveeritud on laserikiirte vilkumine sage inimese silmale nähtamatult et detektor saaks laserikiired lokaliseerida Impulssrežiimi saab aktiveerida nii iseloodimisrežiimis A kui ka käsirežiimis B Vajutage nuppu P Nupu kõrval asuv roheline LED süttib Pärast impulssrež...

Page 283: ...2 2 a1 2 2 9 Kauguste mõõtmine Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Erinevus Δa Δb ei tohi olla suurem kui 2 mm EESTI TÄPSUSE KONTROLLIMINE Laser kalibreeritakse tehases täielikult AEG soovitab kontrollida laseri täpsust regulaarselt eelkõige pärast kukkumist või valesti kasutamist Kui täpsuse kontrollimisel ületatakse maksimaalset kõrvalekallet pöörduge palun mõne meie AEG teeninduspunkti poole selleks tutvuge g...

Page 284: ...isontaalne joon 4 Märkige laserikiire keskpunkt seinale A märgistusega a1 ja seinale B märgistusega b1 A B a1 b1 5 Paigutage laser umbes 5 m ulatuses ümber ja pöörake 180 võrra ning projitseerige horisontaalne joon uuesti seinale A ja B 6 Märkige laserikiire keskpunkt seinale A märgistusega a2 ja seinale B märgistusega b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Kauguste mõõtmine Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Erinevus Δ...

Page 285: ...lähedale lauale ja punkt b2 seinale B 3 1 Riputage seinale umbes 4 m pikkune loodimisnöör 2 Kui loodi ots on lõpetanud kõikumise märkige punkt a1 seinale tinakoonusest ülespoole a1 P a1 a2 3 Paigutage laser statiivil või tasasel aluspinnal umbes 2 m kaugusele seinast 4 Lülitage iseloodimisrežiim sisse ja vajutage nuppu et projitseerida loodimisnöörile vertikaalne joon 5 Pöörake laserit nii vertika...

Page 286: ...aserit 90 võrra päripäeva selliselt et ettepoole suunatud laserikiir kattuks laual oleva märgistusega b1 ja seinal B oleva märgistusega b2 6 Märkige küljele projitseeritava vertikaalse joone keskpunkt kahte kohta punkt c1 laseri lähedale lauale ja punkt c2 seinale C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Pöörake laserit 90 võrra päripäeva selliselt et ettepoole suunatud ...

Page 287: ...4 Märkige põrandale loodimispunkti keskpunkt b 5 Pöörake laserit 180 võrra ja positsioneerige selliselt et loodimispunkti keskpunkt langeks kokku juba märgitud punktiga b ja oodake kuni seade on isenivelleerunud 6 Märkige lakke punkt a2 milleks on üles suunatud ristjoone keskpunkt 7 Punktide a1 ja a2 vaheline kaugus näitab kui suur on laserikiire kõrvalekalle ideaalsest püstloodsusest 5 m mõõteraj...

Page 288: ...ой лазерного нивелира убедиться что фиксатор маятникового компенсатора защелкнут Указание При незащелкнутом фиксаторе маятникового компенсатора во время транспортировки могут повредиться внутренние части прибора Запрещается использовать агрессивные чистящие средства или растворители Очищать только с помощью чистой мягкой салфетки Беречь лазерный нивелир от сильных ударов и падений После падения ил...

Page 289: ...ндикация точки отвеса вниз функционирует только в режиме автоматического нивелирования но не в ручном режиме Время работы 6 часов Резьба штатива 1 4 Подходящий детектор для стандартных лазерных нивелиров с несколькими зелеными лазерными линиями Лазерная линия Ширина 2 5 мм 0 5 мм 5 м Длина волны λ 520 10 нм класс лазера II Точность 0 2 мм м Угол открывания 120 Цвет зеленый Дальность действия 30 м ...

Page 290: ...Для включения и выключения ручного режима Светодиодный индикатор импульсного режима Кнопка импульсного режима Для наружных работ при прямом солнечном излучении или ярком свете а также для работ внутри помещения с дальностью действия до 50 м используется импульсный режим с детектором 10 кГц Светодиодный индикатор выбора линии постоянный свет Светодиодный индикатор низкого заряда батарейки мигающий ...

Page 291: ...атарейки из отсека для батареек Это позволит избежать вытекания батареек и соответствующей коррозии При низком уровне заряда батареек мощность светового излучения лазерного нивелира уменьшается и соответствующий индикатор зеленый светодиод рядом с кнопкой V H начинает мигать с частотой 0 5 секунд При этом можно продолжать работу Когда заряд батареек очень низкий прибор автоматически выключается ...

Page 292: ...ощью регулируемых ножек С помощью магнитного кронштейна лазерный нивелир можно крепить к стенам металлическим конструкциям и пр Зеленая визирная марка улучшает видимость лазерного луча в неблагоприятных условиях и более длинных расстояниях Настроить угол наклона лазерного нивелира с помощью регулируемых ножек Резьба штатива 1 4 5 8 1 4 ...

Page 293: ... вперед B Вертикальная лини вбок C Горизонтальная линия вперед D Лазерная точки линия отвеса Если активированы все линии лазерный нивелир генерирует перекрещивающиеся линии наверх E и вперед F Нажмите на кнопку V H для выбора линий с которыми вы хотите работать Если при активированном автоматическом нивелировании лазерный нивелир сначала не выровнен до 3 лазерные линии мигают и раздается звуковой ...

Page 294: ...ого выключателя Красный светодиод рядом с кнопкой загорается Как и в режиме автоматического нивелирования лазерный нивелир генерирует 3 лазерные линии которые тем не менее мигают с частотой 3 секунд 3 сек 3 сек 3 сек Нажмите на кнопку V H для выбора линий с которыми вы хотите работать Отрегулировать лазерный нивелир с помощью ножек на нужную высоту и угол наклона Для завершения ручного режима нажа...

Page 295: ...0 м используется импульсный режим с детектором Детектор не входит в комплект поставки и приобретается отдельно При активном импульсном режиме лазерные линии мигают с очень высокой частотой невидимой человеческому глазу чтобы детектор смог локализовать лазерные линии Импульсный режим можно активировать как в режиме автоматического нивелирования A так и в ручном режиме B Нажать на кнопку P Зеленый с...

Page 296: ...сечения обеих линий как точку a2 на стене A A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Измерить расстояния Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Разница Δa Δb не должна превышать 2 мм РУССКИЙ ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ Лазерный нивелир полностью откалиброван на заводе Компания AEG рекомендует регулярно проверять точность лазерного нивелира прежде всего после падения или неправильной эксплуатации При превышении максимального отклонен...

Page 297: ...ь кнопку для проецирования горизонтальной линии на стенах A и B 4 Отметить центр лазерной линии на стене A как a1 и на стене B как b1 A B a1 b1 5 Сместить лазерный нивелир примерно на 5 м повернуть на 180 и заново спроецировать горизонтальную линию на стены A и B 6 Отметить центр лазерной линии на стене A как a2 и на стене B как b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Измерить расстояния Δa a2 a1 Δb b1 b2 ...

Page 298: ... с лазерным нивелиром и точка b2 на стене B 3 1 Повесить на стену отвес длиной ок 4 м 2 После того как грузик отвеса остановится отметить на стене точку a1 над конусом грузика a1 P a1 a2 3 Установить лазерный нивелир на штативе или на ровном основании на расстоянии ок 2 м от стены 4 Включить режим автоматического нивелирования и нажать кнопку для проецирования вертикальной линии на отвес 5 Поверну...

Page 299: ... стрелке на 90 таким образом чтобы направленная вперед лазерная линия совпадала с отметками b1 на столе и b2 на стене B 6 Отметить центр спроецированной вбок вертикальной линии в двух местах точка c1 на столе рядом с лазерным нивелиром и точка c2 на стене C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Повернуть лазерный нивелир по часовой стрелке на 90 таким образом чтобы напр...

Page 300: ...к 4 Отметить на полу центр точки отвеса как точку b 5 Повернуть лазерный нивелир на 180 и поместить его таким образом чтобы центр точки отвеса попал на уже отмеченную точку b и дождаться выравнивания прибора 6 Отметить на потолке центр направленной наверх перекрещивающейся линии как точку a2 7 Расстояние между точками a1 и a2 на потолке указывает насколько лазерная линия отклоняется от идеальной о...

Page 301: ...а очите Преди транспортиране на лазера се уверете че заключващият механизъм е фиксиран Указание При нефиксиран заключващ механизъм по време на транспортирането може да се стигне до повреди във вътрешността на устройството Не използвайте агресивни почистващи препарати или разтворители Почиствайте само с чиста мека кърпа Пазете лазера от силни удари и падане След падане или силни механични въздейств...

Page 302: ...ни и точка на отвес Индикацията на точката на отвес надолу функционира само в режим на самонивелиране не в ръчен режим Време на експлоатация 6 часа Резба на статива 1 4 Подходящ детектор за стандартни зелени многолинейни лазери Лазерна линия Ширина 2 5 mm 0 5 mm 5 m Дължина на вълната λ 520 10 nm Клас на лазера II Точност 0 2 mm m Ъгъл на отваряне 120 Цвят зелен Обхват 30 m с детектор 50 m Точка н...

Page 303: ...ежим Бутон ръчен режим За включване и изключване на ръчния режим LED индикация пулсов режим Бутон пулсов режим За работи на открито при пряка слънчева светлина или ярка осветеност както и за приложения на закрито с обсег до 50 m използвайте пулсовия режим с 10 kHz детектор LED индикация избиране на лазерна линия постоянна светлина LED индикация за слаба батерия мигаща светлина Бутон за избор лазер...

Page 304: ...иите от отделението за батерии Така могат да се предотвратят изтичането на батериите и свързаните с него корозионни щети При ниско ниво на заряда на батерията силата на осветяване на лазера намалява и съответната индикация зелен LED до бутона V H започва да мига с честота от 0 5 секунди Въпреки това е възможно продължаване на работата Когато батериите станат прекалено слаби устройството автоматичн...

Page 305: ...очината на хоризонталната линия С магнитния държач лазерът може да се закрепва към стени метални структури или др подобни Зелената целева плочка подобрява видимостта на лазерния лъч при неблагоприятни условия и по големи разстояния С регулиращите се крака настройте наклона на хоризонталната линия Резба за статив 1 4 5 8 1 4 ...

Page 306: ...икална линия напред B Вертикална линия настрани C Хоризонтална линия напред D Лазерна точка линия на отвеса Когато всички линии са активирани лазерът създава кръстосани линии нагоре E и напред F Натиснете бутона V H за да изберете линиите с които желаете да работите Когато при активирано самонивелиране лазерът в началото не е насочен на 3 лазерните линии мигат и прозвучава звуков сигнал В такъв сл...

Page 307: ...ате заключващия превключвател Червеният LED до бутона свети Както в режима за самонивелиране лазерът създава 3 лазерни линии които въпреки това светят в интервал от 3 секунди 3 сек 3 сек 3 сек Натиснете бутона V H за да изберете линиите с които желаете да работите Настройте лазера с помощта на краката на желаните височина и наклон За да завършите ръчния режим натиснете отново бутона за ръчен режим...

Page 308: ...о с обсег до 50 m използвайте пулсовия режим с детектор Детекторът не е включен в обхвата на доставката и трябва да бъде закупен отделно При активиран пулсов режим лазерните линии мигат с много висока почти невидима за човешкото око честота за да може детекторът да локализира лазерните линии Пулсовият режим може да се активира както в режим на самонивелиране A така и в ръчен режим В Натиснете буто...

Page 309: ...0 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Измерете разстоянията Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Разликата Δa Δb не трябва да бъде повече от 2 mm БЪЛГАРСКИ ПРОВЕРКА НА ТОЧНОСТТА Лазерът фабрично се калибрира напълно AEG препоръчва точността на лазера да се проверява редовно най вече след падане или вследствие на неправилна употреба Ако при проверката на точността максималното отклонение бъде надвишено моля обърнете се към серви...

Page 310: ...ата линия върху стени А и В 4 Маркирайте средата на лазерната линия върху стена А с а1 а върху стена В с b1 A B a1 b1 5 Преместете лазера на прибл 5 m завъртете го на 180 и отново прожектирайте линията върху стените А и В 6 Маркирайте средата на лазерната линия върху стена А с а2 а върху стена В с b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Измерете разстоянията Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Разликата Δa Δb не трябва да...

Page 311: ... точка b2 върху стена B 3 1 Окачете на една от стените отвесен шнур с прибл дължина 4 m 2 След като тежестта на отвеса се е успокоила маркирайте точка a1 над оловния конус върху стената a1 P a1 a2 3 Поставете лазера върху статив или равна основа на разстояние прибл 2 m от стената 4 Включете режима на самонивелиране и натиснете бутона за да прожектирате вертикалната линия върху отвесния шнур 5 Завъ...

Page 312: ...осока на часовниковата стрелка така че насочената напред лазерна линия да попада в маркировките b1 върху масата и b2 на стената B 6 Маркирайте средата на прожектираната настрани вертикална линия на 2 места точка c1 върху масата близо до лазера и точка c2 върху стена C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Завъртете лазера на 90 по посока на часовниковата стрелка така че...

Page 313: ...нтъра на точката на отвес като точка b върху пода 5 Завъртете лазера на 180 позиционирайте го така че центърът на точката на отвеса да съвпада с вече маркираната точка b и изчакайте докато устройството се нивелира 6 Маркирайте средата на насочената нагоре кръстосана линия като точка а2 на тавана 7 Разстоянието между точките а1 и а2 на тавана показва в каква степен лазерната линия се отклонява от и...

Page 314: ...rtarea aparatului cu laser Notă Dacă mecanismul de blocare cu pendul nu este cuplat înainte de transportare se pot produce deteriorări mecanice interne Nu folosiţi agenţi de curăţire agresivi şi nici solvenţi Se curăţă doar cu o cârpă curată şi moale Evitați impacturile dure sau căderea aparatului cu laser Precizia aparatului cu laser trebuie verificată înainte de utilizare dacă acesta a căzut sau...

Page 315: ... plumb în jos funcționează doar în modul nivelare automată și nu în modul manual Timp de funcționare 6 h Montură trepied filet 1 4 Detector adecvat pentru aparate cu mai multe fascicule verzi standard Fascicul laser Lățime 2 5 mm 0 5 mm 5 m Lungime de undă λ 520 10 nm laser clasa II Precizie 0 2 mm m Unghi de baleiaj 120 Culoare verde Rază de acțiune 30 m cu detector 50 m Fir cu plumb laser Lungim...

Page 316: ... mod manual Pornește sau oprește modul manual Indicator led mod impulsuri Buton mod impulsuri Pentru lucru în exterior sub lumină solară directă sau în condiții de luminozitate ridicată sau pentru distanțe mari în interior de până la 50 m utilizați modul cu impulsuri cu un detector de 10 kHz Indicator led selector fascicul lumină continuă Indicator led nivel redus baterie lumină intermitentă Buton...

Page 317: ...delungată scoateți bateriile din compartimentul pentru baterii Această acțiune va preveni scurgerile de electrolit și deteriorările provocate prin coroziune Când tensiunea este redusă luminozitatea laserului este redusă și indicatorul de nivel redus al bateriei ledul verde de lângă butonul V H clipește la fiecare 0 5 secunde Din acest moment se mai poate continua lucrul Aparatul se oprește automat...

Page 318: ... montura magnetică pentru perete pentru a fixa aparatul laser pe un perete pe structuri metalice sau similare Utilizați placa țintă verde pentru a îmbunătăți vizibilitatea fasciculului laser în condiții nefavorabile și la distanțe mai mari Utilizați picioarele reglabile pentru a înclina aparatul cu laser în vederea stabilirii declivității dorite Montură trepied 1 4 1 4 5 8 1 4 ...

Page 319: ...scicul vertical lateral C fascicul orizontal înainte D Punct laser fir de plumb Aparatul laser va genera fascicule încrucișate în sus E fascicule încrucișate înainte F când sunt activate toate fasciculele Selectați fasciculele cu care doriți să lucrați prin apăsarea butonului V H Dacă nivelul inițial al laserului depășește 3 și este activat modul nivelare automată fasciculele laser vor clipi și se...

Page 320: ... blocare Ledul roșu de lângă acesta se va aprinde Ca și în modul nivelare automată aparatul laser va genera 3 fascicule laser dar acestea sunt întrerupte la fiecare 3 secunde 3 s 3 s 3 s Selectați fasciculele cu care doriți să lucrați prin apăsarea butonului V H Înclinați aparatul laser cu picioarele pliante reglabile și reglați unghiul și înălțimea dorită Pentru a opri modul manual apăsați din no...

Page 321: ... 50 de metri 164 de picioare utilizați modul cu impulsuri cu un detector Detectorul nu este inclus și trebuie achiziționat separat Când este activat modul cu impulsuri fasciculele laser clipesc la frecvență foarte ridicată imperceptibilă ochiului uman care permite localizarea fasciculelor de către detector Modul cu impulsuri poate fi activat în modul nivelare automată A sau în modul manual B Apăsa...

Page 322: ...te drept a2 A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Măsurați distanțele Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Diferența Δa Δb nu trebuie să depășească 2 mm ROMÂNIA VERIFICAREA PRECIZIEI Acest aparat cu laser a fost calibrat complet în fabrică AEG recomandă utilizatorului să verifice periodic precizia aparatului cu laser în special în cazul căderii sau al manevrării incorecte a aparatului Dacă se depășește abaterea maximă...

Page 323: ...4 Marcați punctul de intersecție a fasciculului laser cu linia mediană verticală a peretelui A drept a1 și cu linia mediană verticală a peretelui B drept b1 A B a1 b1 5 Mutați nivela cu laser la aproximativ 5 metri distanță și rotiți aparatul la 180 spre pereții A și B 6 Marcați punctul de intersecție a fasciculului laser cu linia mediană verticală a peretelui A drept a2 și cu linia mediană vertic...

Page 324: ...mb de aproximativ 4 m pe un perete 2 După stabilizarea firului cu plumb marcați punctul a1 pe perete în spatele firului cu plumb în apropierea conului din plumb a1 P a1 a2 3 Poziționați aparatul cu laser pe un trepied sau pe o suprafață plană în fața peretelui la o distanță de aproximativ 2 m 4 Porniți modul nivelare automată și apăsați pe buton pentru proiectarea fasciculului vertical spre firul ...

Page 325: ...a 90 în sens orar astfel încât fasciculul laser înainte să treacă prin marcajele b1 de pe masă și b2 de pe peretele B 6 Marcați centrul fasciculului vertical lateral în 2 locuri punctul c1 pe masă lângă aparatul cu laser și punctul c2 pe peretele C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Rotiți aparatul cu laser la 90 în sens orar astfel încât fasciculul laser înainte să ...

Page 326: ...e vedea ilustrația 4 Marcați punctul fir de plumb pe podea drept b 5 Rotiți nivela cu laser la 180 poziționați o astfel încât punctul fir cu plumb să coincidă cu punctul b marcat deja și lăsați o să se alinieze 6 Marcați centrul de intersecție a fasciculelor încrucișate pe plafon drept a2 7 Distanța dintre punctele a1 și a2 marcate pe plafon reprezintă indicația abaterii actuale a nivelei laser de...

Page 327: ...ирате ласерот осигурете се дека механизмот за заклучување на нишалото е заклучен Совет Ако не е заклучен механизмот за заклучување на нишалото за време на транспорт внатрешноста на уредот може да се оштети Не употребувајте агресивни средства за чистење или средства за растворање Чистете исклучиво со чиста мека крпа Заштитете го ласерскиот уред од насилни удари или падови По пад или силно механичко...

Page 328: ... вертикална точка Приказот на вертикалната точка надолу функционира само во самонивелирачки режим не во рачна работа Време на работа 6 часа Навој на стативот 1 4 Одговарачки детектор за стандардни зелени повеќелиниски ласери Ласерска линија Ширина 2 5 mm 0 5 mm 5 m Бранова должина λ 520 10 nm ласерска класа II Прецизност 0 2 mm m Агол на отворање 120 Боја зелена Работен опсег 30 m со детектор 50 m...

Page 329: ...ен режим За вклучување и исклучување на рачниот режим LED индикатор за пулсирачки режим Копче за пулсирачки режим Употребете го пулсирачкиот режим со детектор од 10 kHz за работа на отворено на директна сончева светлина или во многу осветлени услови како и за примена во затворен простор со работен опсег до 50 m LED индикатор за избор на ласерска линија непрекинато светење LED индикатор за слаба ба...

Page 330: ...звадете ги батериите од одделот за батерии На тој начин се избегнува протекување на батериите и корозија Ако батеријата е испразнета јасноста на ласерскиот зрак се намалува и соодветниот индикатор зелена LED сијаличка покрај копчето V H започнува да трепка во интервал од 0 5 секунди Натамошната работа сè уште е можна Кога батеријата е премногу празна уредот автоматски се исклучува ...

Page 331: ...оби висината на хоризонталните линии Со магнетниот држач за ѕид може да се прицврсти ласерот на ѕидови метални структури итн Зелената целна плоча ја подобрува видливоста на ласерскиот зрак при неповолни услови и големи растојанија Со приспособливите ногарки може да се приспособи накосувањето на ласерот Навој на стативот 1 4 5 8 1 4 ...

Page 332: ...нија напред B Вертикална линија настрана C Хоризонтална линија напред D Ласерска точка вертикална линија Кога се активирани сите линии ласерот генерира пресечни линии нагоре E и напред F Притиснете го копчето V H за да се изберат линиите со коишто сакате да работите Ако ласерот првично не е порамнет на 3 додека е активирано самонивелирањето трепкаат ласерските линии и се огласува звучен сигнал Во ...

Page 333: ...рекинувачот за заклучување Засветува црвената LED сијаличка покрај копчето Како во самонивелирачкиот режим ласерот генерира 3 ласерски линии но тие трепкаат на секои 3 секунди 3 сек 3 сек 3 сек Притиснете го копчето V H за да се изберат линиите со коишто сакате да работите Употребете ги ногарките за приспособување на ласерот на посакуваната висина и накосување За да заврши рачниот режим повторно п...

Page 334: ...атворен простор со работен опсег до 50 метри Детекторот не се содржи во испораката и мора да се нарача одделно При активиран пулсирачки режим трепкаат ласерските линии со многу висока фреквенција невидливи за човечкото око така што детекторот може да ги локализира ласерските линии Пулсирачкиот режим може да се активира како во самонивелирачки режим А така и во рачен режим В Притиснете го копчето P...

Page 335: ...80 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Измерете ги растојанијата Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Разликата Δa Δb не смее да биде поголема од 2 mm МАКЕДОНСКИ ПРОВЕРКА НА ПРЕЦИЗНОСТА Ласерот е целосно калибриран фабрички AEG препорачува редовно да се проверува прецизноста на ласерот пред сè по секој пад или во ситуации кога е ракуван неправилно Ако е надминато максималното отстапување при проверката на прецизноста обратете с...

Page 336: ... на sидовите А и В 4 Означете ја средишната точка на ласерската линија на sид А со а1 и sид В со b1 A B a1 b1 5 Поместете го ласерот приближно 5 m и свртете го за 180 а хоризонталната линија повторно проектирајте ја на sидовите A и B 6 Означете ја средишната точка на ласерската линија на sид А со а2 и sид В со b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Измерете ги растојанијата Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Разликата Δ...

Page 337: ...ласерот и точката b2 на sидот В 3 1 Закачете на ѕид приближно 4 m долго јаже со приврзан висок 2 Откако високот ќе се стабилизира означете ја на ѕидот точката а1 над високот a1 P a1 a2 3 Поставете го ласерот на статив или на рамна подлога на оддалеченост приближно 2 m од ѕидот 4 Вклучете го самонивелирачкиот режим и притиснете го копчето за да се проектира вертикалната линија врз линијата на јажет...

Page 338: ...ласерот за 90 во насока на часовникот така што ласерската линија насочена напред да дојде врз ознаките b1 на масата и b2 на sидот B 6 Означете ја на 2 места средината на проектираната настрана вертикална линија Точка c1 на масата во близина на ласерот и точката c2 на sидот C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Свртете го ласерот за 90 во насока на часовникот така што ...

Page 339: ... 4 Означете ја средишната вертикална точка како точка b на подот 5 Свртете го ласерот за 180 и позиционирајте го така што средишната вертикална точка падне на веќе обележаната точка b и почекајте додека уредот не се нивелира 6 Означете ја средината на пресечната линија насочена кон горе како точка а2 на плафонот 7 Растојанието меѓу точките a1 и a2 на плафонот укажува на отстапувањето на ласерската...

Page 340: ...еред транспортуванням лазерного нівеліра перевірити що фіксатор маятникового компенсатора защепнутий Вказівка Якщо фіксатор маятникового компенсатора не защепнутий це може привести до пошкодження всередині пристрою під час транспортування Не використовувати агресивні засоби для чищення або розчинники Чистити тільки чистою м якою серветкою Захищати лазерний нівелір від сильних ударів і падінь Після...

Page 341: ...ки в режимі автоматичного нівелювання але не в ручному режимі Час роботи 6 годин Різьблення штатива 1 4 Відповідний детектор для стандартних лазерних нівелірів з декількома зеленими лазерними лініями Лінія лазера Ширина 2 5 мм 0 5 мм 5 м Довжина хвилі λ 520 10 нм клас лазера II Точність 0 2 мм м Кут відкривання 120 Колір зелений Зона досяжності 30 м з детектором 50 м Точка схилу Довжина хвилі лазе...

Page 342: ...вімкнення і вимкнення ручного режиму Світлодіодний індикатор імпульсного режиму Кнопка імпульсного режиму Для зовнішніх робіт при прямому сонячному випромінюванні або яскравому світлі а також для робіт всередині приміщення з дальністю дії до 50 м використовується імпульсний режим з детектором 10 кГц Світлодіодний індикатор вибору лінії постійне світло Світлодіодний індикатор низького заряду батаре...

Page 343: ...з відсіку для батареї Це дозволить уникнути витоку батарей та пов язаних з ним корозійних пошкоджень При низькому рівні заряду батареї потужність світлового випромінювання лазерного нівеліра зменшується і відповідний індикатор зелений світлодіод поруч з кнопкою V H починає блимати з частотою 0 5 секунд При цьому можна продовжувати роботу Коли заряд батареї дуже низький пристрій автоматично вимикає...

Page 344: ...омогою регульованих ніжок За допомогою магнітного кронштейна лазерний нівелір можна кріпити до стін металевих конструкцій та інш Зелена візирна марка покращує видимість лазерного променя при несприятливих умовах та на великих відстанях Налаштувати кут нахилу лазерного нівеліра за допомогою регульованих ніжок Різьблення штатива 1 4 5 8 1 4 ...

Page 345: ...ред B вертикальна лінії вбік C горизонтальна лінія вперед D лазерна точки лінія схилу Якщо активовані всі лінії лазерний нівелір генерує перехрещені лінії вгору E і вперед F Натиснути кнопку V H для вибору ліній з якими ви хочете працювати Якщо при активованому автоматичному нівелюванні лазерний нівелір спочатку не вирівняно до 3 лазерні лінії блимають та лунає звуковий сигнал В цьому випадку слід...

Page 346: ...вального вимикача Червоний світлодіод поруч з кнопкою загоряється Як і в режимі автоматичного нівелювання лазерний нівелір генерує 3 лазерні лінії які тим не менш блимають з частотою 3 секунд 3 сек 3 сек 3 сек Натиснути кнопку V H для вибору ліній з якими ви хочете працювати Відрегулювати лазерний нівелір за допомогою ніжок на потрібну висоту і кут нахилу Для завершення ручного режиму натиснути кн...

Page 347: ...тю дії до 50 м використовується імпульсний режим з детектором Детектор не входить в комплект поставки і купується окремо При активному імпульсному режимі лазерні лінії блимають з дуже високою частотою невидимою людському оку щоб детектор зміг локалізувати лазерні лінії Імпульсний режим можна активувати як в режимі автоматичного нівелювання A так і в ручному режимі B Натиснути кнопку P Зелений світ...

Page 348: ...іній як точку a2 на стіні A A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 Виміряти відстані Δa a2 a1 Δb b1 b2 10 Різниця Δa Δb не повинна перевищувати 2 мм УКРАЇНСЬКА ПЕРЕВІРКА ТОЧНОСТІ Лазерний нівелір повністю відкалібрований на заводі Компанія AEG рекомендує регулярно перевіряти точність лазерного нівеліра перш за все після падіння або неправильної експлуатації При перевищенні максимального відхилення при п...

Page 349: ...нопку для проектування горизонтальної лінії на стінах A і B 4 Позначити центр лазерної лінії на стіні А як a1 і на стіні B як b1 A B a1 b1 5 Змістити лазерний нівелір приблизно на 5 м повернути на 180 і знову спроектувати горизонтальну лінію на стіни A і B 6 Позначити центр лазерної лінії на стіні А як a2 і на стіні B як b2 A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 Виміряти відстані Δa a2 a1 Δb b1 b2 8 Різниця ...

Page 350: ... із лазерним нівеліром та точка b2 на стіні B 3 1 Повісити на стіну схил довжиною близько 4 м 2 Після того як тягарець схилу зупиниться відзначити на стіні точку a1 над конусом тягарця a1 P a1 a2 3 Встановити лазерний нівелір на штатив або на рівну поверхню на відстані близько 2 м від стіни 4 Увімкнути режим автоматичного нівелювання та натиснути кнопку для проектування вертикальної лінії на схил ...

Page 351: ...ковою стрілкою на 90 таким чином щоб спрямована вперед лазерна лінія збігалася з відмітками b1 на столі та b2 на стіні B 6 Відзначити центр спроектованої вбік вертикальної лінії в двох місцях точка c1 на столі поруч з лазерним нівеліром і точка c2 на стіні C 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 Повернути лазерний нівелір за годинниковою стрілкою на 90 таким чином щоб с...

Page 352: ... 4 Позначити на підлозі центр точки схилу як точку b 5 Повернути лазерний нівелір на 180 та помістити його таким чином щоб центр точки схилу потрапив на вже зазначену точку b і дочекатися вирівнювання пристрою 6 Відзначити на стелі центр спрямованої вгору перехрещеної лінії як точку a2 7 Відстань між точками a1 та a2 на стелі вказує наскільки лазерна лінія відхиляється від ідеальної прямовисної ве...

Page 353: ...ورة 4 اﻟﺗﻌﺎﻣد ﻧﻘطﺔ ﻣﻧﺗﺻف ﻧﻘطﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ ﺿﻊ اﻷرض ﻋﻠﻰ ب ﻧﻘطﺔ أﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ 5 درﺟﺔ 180 ﺑﻣﻌدل اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﺑﺗدوﯾر ﻗم اﻟﺗﻌﺎﻣد ﻧﻘطﺔ ﻣﻧﺗﺻف ﻧﻘطﺔ ﺗﻘﻊ ﺑﺣﯾث وﺿﻌﮫ ﯾﻘوم ﺣﺗﻰ واﻧﺗظر ً ﺎ ﺳﺎﺑﻘ اﻟﻣﺣددة ب اﻟﻧﻘطﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗواه ﺑﺗﻌدﯾل اﻟﺟﮭﺎز 6 اﻟﻣوﺟﮫ اﻟﺗﻘﺎطﻊ ﺧط ﻣﻧﺗﺻف ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ ﺿﻊ اﻟﺳﻘف ﻋﻠﻰ 2 أ ﻧﻘطﺔ أﻧﮫ ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ إﻟﻰ 7 إﻟﻰ ﺗﺷﯾر اﻟﺳﻘف ﻋﻠﻰ 2 وأ 1 أ اﻟﻧﻘﺎط ﺑﯾن اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﻣﺛﺎﻟﻲ اﻻﺗﺟﺎه ﻋن اﻟﻠﯾزر ﺧط ﯾﻧﺣرف ﺣد أي ﻟﻠﺷﺎﻗول اﻧﺣرف أﻗﺻﻰ ﯾﺑﻠﻎ م ...

Page 354: ...ر ﺟﮭﺎز ﺑﺗدوﯾر ﻗم ﻋﻘرب اﺗﺟﺎه ﻓﻲ درﺟﺔ 90 اﻟﻠﯾزر ﺧط ﯾﻘﻊ ﺣﺗﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺎم إﻟﻰ اﻟﻣوﺟﮫ اﻟﻣﻧﺿدة ﻋﻠﻰ 1 ب اﻟﻌﻼﻣﺎت ب اﻟﺣﺎﺋط ﻋﻠﻰ 2 وب 6 ﻣﻧﺗﺻف ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ ﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟرأﺳﻲ اﻟﺧط ﻧﻘطﺔ ﻣوﺿﻌﯾن ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﻣﻧﺿدة ﻋﻠﻰ 1 ث ﻋﻠﻰ 2 ث واﻟﻧﻘطﺔ اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ث اﻟﺣﺎﺋط 90 A B C D a2 b2 c2 a1 b1 c1 A B C D a2 b2 c2 d2 a1 b1 c1 d1 90 7 ﺑﻣﻌدل اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﺑﺗدوﯾر ﻗم ﻋﻘرب اﺗﺟﺎه ﻓﻲ درﺟﺔ 90 ﺧط ﯾﻘﻊ أن ﺣﺗﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺎ...

Page 355: ...ﻟﺧط ﻧﻘطﺔ ﻣوﺿﻌﯾن ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﻣﻧﺿدة ﻋﻠﻰ 1 ب واﻟﻧﻘطﺔ اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﻣن ب اﻟﺣﺎﺋط ﻋﻠﻰ 2 ب 3 1 ﺣﺎﺋط ﻋﻠﻰ م 4 ً ﺎ ﺗﻘرﯾﺑ طوﻟﮫ ﺗﻌﺎﻣد ﺧﯾط ﺑﺗﻌﻠﯾﻖ ﻗم 2 1 أ اﻟﻧﻘطﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﺿﻊ اﻟﺗﺄرﺟﺢ ﻋن اﻟﺷﺎﻗول ﯾﺗوﻗف أن ﺑﻌد اﻟﺣﺎﺋط ﻋﻠﻰ اﻟرﺻﺎﺻﻲ اﻟﻘﻣﻊ ﻓوق a1 P a1 a2 3 ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوﯾﺔ أرﺿﯾﺔ أو ﺣﺎﻣل ﻋﻠﻰ اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﺿﻊ اﻟﺣﺎﺋط ﻣن ﻣﺗر 2 ﺗﺑﻌد 4 ﻟﻛﻲ اﻟزر ﻋﻠﻰ واﺿﻐط اﻟذاﺗﻲ اﻟﺗﺳوﯾﺔ وﺿﻊ ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻗم اﻟﺷﺎﻗول ﺧﯾط ﻋﻠﻰ اﻟرأﺳﻲ اﻟﺧط ﺗﻌرض 5 ﺗﻌﻠﯾﻖ ﻣﻊ...

Page 356: ...ﻲ اﻟﺗﺳوﯾﺔ وﺿﻊ ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻗم 4 1 ب أﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ ب اﻟﺣﺎﺋط وﻋﻠﻰ 1 أ أﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ أ اﻟﺣﺎﺋط ﻋﻠﻰ اﻟﻠﯾزر ﺧط ﻣﻧﺗﺻف ﻧﻘطﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻊ A B a1 b1 5 ب واﻟﺣﺎﺋط أ اﻟﺣﺎﺋط ﻋﻠﻰ أﺧرى ﻣرة اﻷﻓﻘﻲ اﻟﺧط واﻋرض درﺟﺔ 180 ﺑﻣﻌدل وﺗدوﯾره ﻣﺗر 5 ﺑﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز أﻧﻘل 6 2 ب أﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ ب اﻟﺣﺎﺋط وﻋﻠﻰ 2 أ أﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ أ اﻟﺣﺎﺋط ﻋﻠﻰ اﻟﻠﯾزر ﺧط ﻣﻧﺗﺻف ﻧﻘطﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ ﺿﻊ A B a2 a1 b2 b1 b b1 b b1 7 اﻟﺗﺑﺎﻋد ﻣﺳﺎﻓﺎت ﺑﻘﯾﺎس ﻗم 1 أ 2 أ أ Δ 2 ب 1 ب ب Δ 8 ﻣم 2...

Page 357: ...ﻘطﺔ أﻧﮭﺎ أﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﺋط ﻋﻠﻰ اﻟﺧطﯾن ﺗﻘﺎطﻊ ﻧﻘطﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ وﺿﻊ أ اﻟﺣﺎﺋط اﺗﺟﺎه ﻓﻲ درﺟﺔ 180 ﺑزاوﯾﺔ اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﺑﻠف ﻗم A a2 a1 180 B b2 b1 2 2 a1 2 2 9 اﻟﺗﺑﺎﻋد ﻣﺳﺎﻓﺎت ﺑﻘﯾﺎس ﻗم 1 أ 2 أ أ Δ 2 ب 1 ب ب Δ 10 ﻣم 2 ﻣن أﻛﺛر ب Δ أ Δ اﻟﻔرق ﯾﺑﻎ أن ﯾﺟوز ﻻ ﻋرﺑﻲ اﻟدﻗﺔ ﻓﺣص أﻋﻘﺎب ﻓﻲ أو اﻟﺳﻘوط ﺑﻌد وﺧﺎﺻﺔ ﻣﻧﺗظم ﺑﺷﻛل اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز دﻗﺔ ﺑﻔﺣص ﺗﻧﺻﺢ AEG ﺷرﻛﺔ ً ﺎ ﺗﻣﺎﻣ ﻣﻌﺎﯾرﺗﮫ ﺑﻌد اﻟﻣﺻﻧﻊ ﻣن ﯾﺄﺗﻲ اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز اﻟﺧﺎطﺋﺔ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت ﺑﺷروط اﻟﺧ...

Page 358: ...ﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج ﻓﻲ ﻟﻠﻌﻣل ﻛﺎﺷف ﻣﻊ اﻟﻧﺑض وﺿﻊ ً ﻼ ﻣﻧﻔﺻ ﺷراﺋﮫ وﯾﺟب اﻟﻛﺎﺷف ﻋﻠﻰ ﺗﺷﺗﻣل ﻻ اﻟﺗورﯾد ﻋﺑوة ﺧطوط ﻣﻛﺎن ﺗﺣدﯾد اﻟﻛﺎﺷف ﯾﺳﺗطﯾﻊ ﻟﻛﻲ اﻟﺑﺷرﯾﺔ ﻟﻠﻌﯾن ﻣرﺋﻲ ﻏﯾر ً ا ﺟد ﻋﺎﻟﻲ ﺑﺗردد اﻟﻠﯾزر ﺧطوط ﺗوﻣض ﺳوف اﻟﻧﺑض وﺿﻊ ﻋﻣل ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﯾزر اﻟﺗﺳوﯾﺔ وﺿﻊ ﻓﻲ ﺳواء اﻟﻧﺑض وﺿﻊ ﺗﺷﻐﯾل ﯾﻣﻛن ب اﻟﯾدوي اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ أو أ اﻟذاﺗﻲ LED ﻟﻣﺑﺔ ﺗﺿﯾﺊ ﺳوف P اﻟزر ﻋﻠﻰ أﺿﻐط اﻟزر ﺑﺟﺎﻧب اﻟﺗﻲ اﻟﺧﺿراء اﻟﻠﯾزر ﺧطوط رؤﯾﺔ ﺗﻘل اﻟﻧﺑض وﺿﻊ ﺗﺷﻐﯾل ﺑﻌد ً ﻼ ﻗﻠﯾ اﻟﻛﺎ...

Page 359: ...ﻟﻣﺧﺻص اﻟزر أﺿﻐط اﻟﺗﻌﺷﯾﻖ زر ﺗزﯾﺢ اﻟزر ﺑﺟﺎﻧب اﻟﺗﻲ اﻟﺣﻣراء LED ﻟﻣﺑﺔ ﺗﺿﯾﺊ ﺳوف ﻟﻠﻣﺳﺗوى اﻟذاﺗﻲ اﻟﺗﻌدﯾل وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺣﺎل ھو وﻛﻣﺎ وﻟﻛﻧﮭﺎ ﻟﯾزر ﺧطوط 3 اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﯾﺻدر ﺳوف ﺛواﻧﻲ 3 ﻛل ﺑﻣﻌدل ﺗوﻣض ﺳوف ﺛواﻧﻲ 3 ﺛواﻧﻲ 3 ﺛواﻧﻲ 3 اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ﺗرﻏب اﻟﺗﻲ اﻟﺧطوط ﻻﺧﺗﯾﺎر V H اﻟزر اﺿﻐط ﺑﮭﺎ اﻻرﺗﻔﺎع ﻋﻠﻰ اﻷرﺟل ﺑﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز اﺿﺑط ﻓﯾﮭﻣﺎ اﻟﻣرﻏوب واﻟﻣﯾل اﻟزر ﻋﻠﻰ أﺿﻐط اﻟﯾدوي اﻟوﺿﻊ ﺗﻧﮭﻲ ﻟﻛﻲ أﺧرى ﻣرة اﻟﯾدوي ﻟﻠوﺿﻊ اﻟﻣﺧﺻص ﻟﻠﻣﺳﺗوى اﻟذا...

Page 360: ... ﯾﻧﺗﺞ ﺳوف اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﻟﻸﻣﺎم رأﺳﻲ ﺧط أ ﻟﻠﺟﺎﻧب أﻓﻘﻲ ﺧط ب ﻟﻸﻣﺎم أﻓﻘﻲ ﺧط ج اﻟﺗﻌﺎﻣد ﺧط اﻟﻠﯾزر ﻧﻘطﺔ د ﺳوف اﻟﺧطوط ﺟﻣﯾﻊ ﻋﻣل ﺗﻧﺷﯾط ﺗم ﻗد ﻛﺎن إذا E أﻋﻠﻰ إﻟﻰ ﺗﻘﺎطﻊ ﺧطوط اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﯾﺻدر F اﻷﻣﺎم وإﻟﻰ اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ﺗرﻏب اﻟﺗﻲ اﻟﺧطوط ﻻﺧﺗﯾﺎر V H اﻟزر اﺿﻐط ﺑﮭﺎ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ درﺟﺔ 3 ﻋﻠﻰ ﻣوﺟﮫ ﻟﯾس اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﻛﺎن إذا اﻟﻠﯾزر ﺧطوط ﺗوﻣض ﻓﺳوف اﻟذاﺗﯾﺔ اﻟﺗﺳوﯾﺔ ﻋﻣل ﺻوﺗﯾﺔ إﺷﺎرة ﺗﺻدر وﺳوف ﺟدﯾد ﻣوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻠﯾزر وﺿﻊ ﯾﺟب اﻟﺣﺎﻟﺔ ھذه ﻓﻲ OFF ﻋﻠﻰ...

Page 361: ...ﺎﺑﻠﺔ ﺑﺎﻷرﺟل اﻷﻓﻘﻲ اﻟﺧط ارﺗﻔﺎع أﺿﺑط ﯾﺷﺎﺑﮭﮭﺎ ﻣﺎ أو اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ واﻟﮭﯾﺎﻛل اﻟﺣواﺋط ﻋﻠﻰ اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﺗﺛﺑﯾت ﯾﻣﻛن اﻟﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ ﺑﺎﻟﺣﺎم اﻟﺑﻌﯾدة واﻟﻣﺳﺎﻓﺎت اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻟﻐﯾر اﻟظروف ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﯾزر ﺷﻌﺎع رؤﯾﺔ ﻣن ﺗﺣﺳن اﻟﺧﺿراء اﻟﮭدف ﺗﺣدﯾد ﻟوﺣﺔ ﻟﻠﺗﻌدﯾل اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺑﺎﻷرﺟل اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﻣﯾل ﻣﻌدل أﺿﺑط اﻟﺣﺎﻣل ﻗﻼوظ 1 4 5 8 1 4 ...

Page 362: ...ﻛن اﻟﻧﺣو ھذا ﻋﻠﻰ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻋﻠﺑﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧزع ﯾﺟب طوﯾﻠﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋدم ﻋﻧد ﻟﮭﺎ اﻟﻣﺻﺎﺣﺑﺔ اﻟﺻدأ أﺿرار إﻟﻰ اﻟﺧﺿراء LED ﻟﻣﺑﺔ اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ واﻹﺷﺎرة اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز إﺿﺎءة ﻗوة ﺗﻘل اﻟﺷﺣﻧﺔ اﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺛﺎﻧﯾﺔ 0 5 ﯾﺑﻠﻎ ﺑﺗردد اﻟوﻣﯾض ﻓﻲ ﺗﺑدء V H اﻟزر ﺟﺎﻧب ً ﺎ ﻣﻣﻛﻧ ﯾزال ﻻ اﻟﻌﻣل ﻣواﺻﻠﺔ أن إﻻ ً ﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾ اﻟﻌﻣل ﻋن اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺗوﻗف ﺿﻌﯾﻔﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أﺻﺑﺣت إذا ...

Page 363: ...ﺿﻊ LED إﺷﺎرة اﻟﯾدوي اﻟوﺿﻊ زر اﻟﯾدوي اﻟوﺿﻊ وإﯾﻘﺎف ﺑﺗﺷﻐﯾل ﺑﺎﻟﻧﺑض اﻟوﺿﻊ LED إﺷﺎرة اﻟﻧﺑض وﺿﻊ زر اﻹﺿﺎءة ظروف أو اﻟﻣﺑﺎﺷرة اﻟﺷﻣس أﺷﻌﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج ﻓﻲ ﻟﻠﻌﻣل م 50 ﺣﺗﻰ وﺻول ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻣﻊ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧداﻣﺎت وﻛذﻟك اﻟﺳﺎطﻌﺔ ھرﺗز ﻛﯾﻠو 10 ﻣﻊ اﻟﻧﺑض وﺿﻊ اﺳﺗﺧدم ﻣﺳﺗﻣر ﺿوء اﻟﻠﯾزر ﺑﺧط اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ LED إﺷﺎرة اﺧﺗﺎر ﺿوﺋﻲ وﻣﯾض ﺿﻌﯾﻔﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ LED إﺷﺎرة اﻟﻠﯾزر ﺧط اﻻﺧﺗﯾﺎر زر أﻓﻘﻲ ﺧط أو ﻟﻠﺟﺎﻧب رأﺳﻲ ﺧط أو اﻷﻣﺎم إﻟﻰ رأﺳﻲ ﺧط ﺑﯾن ﻣﺎ اﻻﺧﺗ...

Page 364: ...ل اﻟﯾدوي اﻟﻠﯾزر ﺧطوط إﺻدار ﻧﻣوذج 6 ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل زﻣن 1 4 ﺑوﺻﺔ اﻟﺣﺎﻣل ﻗﻼوظ اﻟﻣﻌﯾﺎري اﻷﺧﺿر اﻟﺧطوط اﻟﻣﺗﻌدد ﻟﻠﯾزر اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻛﺎﺷف اﻟﻠﯾزر ﺧط 2 5 م 5 ﻣم 0 5 ﻣم اﻟﻌرض اﻟﻠﯾزر ﻣﺳﺗوى ﻣﺗر ﻧﯾوﺗن 10 520 ﻻﻣدا II اﻟﻣوﺟﺎت طول 2 0 م ﻣم اﻟدﻗﺔ 120 درﺟﺔ اﻟﻔﺗﺢ زاوﯾﺔ اﺧﺿر اﻟﻠون 30 م 50 ﺑﺎﻟﻛﺎﺷف م اﻟوﺻول ﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﺗﻌﺎﻣد ﻧﻘطﺔ 635 5 اﻟﻠﯾزر ﻣﺳﺗوى ﻣﺗر ﻧﯾوﺗن II اﻟﻠﯾزر ﻧﻘطﺔ ﻣوﺟﺎت طول 1 واط ﻣﯾﻐﺎ اﻟﻠﯾزر ﻟﻧﻘطﺔ ﻗدرة أﻗﺻﻰ 0 6 م 1 ﻣم ا...

Page 365: ...ﻓﻲ ﻌﺷﻖ ُ ﻣ اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺑﻧدول أن اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز ﻧﻘل ﻗﺑل ﺗﺣﻘﻖ اﻟﺟﮭﺎز داﺧل ﻓﻲ اﻟﻧﻘل أﺛﻧﺎء أﺿرار ﺗﺣدث ﻗد ﻣﻛﺎﻧﮫ ﻓﻲ ﻌﺷﻖ ُ ﻣ اﻟﻐﯾر اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺑﻧدول ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻠﺣوظﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺗﻧظﯾف وﻧﺎﻋﻣﺔ ﻧظﯾﻔﺔ ﻗﻣﺎش ﻗطﻌﺔ ﻓﻘط اﺳﺗﺧدم اﻟﻘوﯾﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﺳواﺋل أو ﻣواد ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻗﺑل اﻟﺟﮭﺎز دﻗﺔ ﻓﺣص ﯾﺟب اﻟﺷدﯾدة اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ اﻟﺗﺄﺛﯾرات أو اﻟﺳﻘوط ﺑﻌد واﻟﺳﻘوط اﻟﺷدﯾدة اﻟﺻدﻣﺎت ﻣن اﻟﻠﯾزر ﺟﮭﺎز اﺣﻔظ اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن اﻟﺧدﻣﺔ ﻣوظﻔﻲ ﺳوى ﺑﮭﺎ ﯾﻘوم أﻻ ﯾﺟب اﻟﻠﯾز...

Reviews: