f
56
se fermera pas et vous ne pourrez pas
faire marcher la machine (si vous la
mettez en marche, le voyant
restera
allumé et clignotera).
3
Nota 2
: si l'infuseur est difficile à insé-
rer, il faut (avant de l’insérer) l’amener
à la bonne dimension en appuyez fort
sur le bas et sur le haut en même
temps (voir figure 31).
3
Nota 3
: si l'infuseur est encore difficile
à insérer, laissez-le hors de la machine,
refermez le volet de service, débran-
chez et rebranchez le cordon d’alimen-
tation sur la prise de courant. Attendez
que tous les voyants s’éteignent,
ouvrez le volet et réinsérez l’infuseur.
Remettez en place l’égouttoir et le
tiroir à marc et refermez le volet de
service.
9.4
Détartrage
L’eau utilisée pour faire le café étant
continuellement chauffée, il est normal
qu’avec le temps les conduits intérieurs
de la machine s’entartrent. Quand le
voyant
commence à clignoter il
signale qu’il est temps d'effectuer un
détartrage.
3
Nota
: quand le voyant est allumé, la
machine peut toujours préparer le café.
Procédez de la façon suivante:
0
Mettez la machine en marche en
appuyant sur la touche
(fig. 7).
0
Attendez que les voyants
et
restent allumés fixes.
0
Préparez la solution en suivant les indi-
cations figurant sur le flacon de détar-
trant fourni avec la machine:
Versez dans le réservoir d’eau le con-
tenu du flacon de détartrant (0,125 l)
et ajoutez 1 l d’eau.
1
Attention:
n’employez en aucun cas
des produits détartrants autres que
ceux préconisés par AEG/Electrolux. Si
vous employez d’autres détartrants,
AEG/Electrolux décline toute responsa-
bilité en cas de détériorations de votre
appareil. Vous trouverez du détartrant
liquide dans les magasins spécialisés ou
en vous adressant à la Serviceline AEG/
Electrolux.
0
Posez sous la buse à cappuccino un
récipient d’une capacité minimale de
1,5 l (fig. 6).
0
Appuyez sur la touche
et main-
tenez la pression pendant au moins
5 secondes. Le voyant
s’allume
pour indiquer que le programme de
détartrage a démarré. (Les voyants
et
restent éteints pour indiquer
que vous ne pouvez pas faire de café).
0
Tournez la manette vapeur d’un demi-
tour en sens inverse des aiguilles d’une
montre (fig. 8). La solution détartrante
va couler de la buse à cappuccino et
remplir le récipient.
Pendant que de la solution coule, le
programme de détartrage exécute
automatiquement une série de pauses
pour éliminer les dépôts de tartre à
l’intérieur de la machine.
0
Au bout de 30 minutes environ, quand
le voyant
s’allume, tournez la
manette d’un demi-tour dans le sens
des aiguilles d’une montre (fig. 8).
Le rinçage est maintenant nécessaire
pour chasser de la machine les résidus
de solution détartrante.
0
Retirez le réservoir d’eau, rincez-le et
remplissez-le d’eau claire.
0
Remettez le réservoir à sa place.
0
Videz le récipient (sous la buse à cap-
puccino) plein de liquide et remettez-le
sous la buse à cappuccino.
0
Tournez la manette vapeur d’un demi-
tour en sens inverse des aiguilles d’une
montre (fig. 8). De l’eau chaude sort de
la buse et va remplir le récipient.
Quand le réservoir est vide, le voyant
s’éteint et le voyant s’allume.
0
Tournez complètement la manette
vapeur dans le sens des aiguilles d’une
montre (fig. 8) et remplissez d’eau
claire le réservoir d’eau.
Le programme de détartrage est ter-
miné et la machine peut faire du café.
822_949_352 CS5200.book Seite 56 Mittwoch, 9. Mai 2007 7:26 19
Summary of Contents for CS 5
Page 26: ...d 26 822_949_352 CS5200 book Seite 26 Mittwoch 9 Mai 2007 7 26 19 ...
Page 44: ...g 44 822_949_352 CS5200 book Seite 44 Mittwoch 9 Mai 2007 7 26 19 ...
Page 168: ...q 168 822_949_352 CS5200 book Seite 168 Mittwoch 9 Mai 2007 7 26 19 ...
Page 206: ...o 206 822_949_352 CS5200 book Seite 206 Mittwoch 9 Mai 2007 7 26 19 ...
Page 244: ...u 244 822_949_352 CS5200 book Seite 244 Mittwoch 9 Mai 2007 7 26 19 ...
Page 267: ...r 267 822_949_352 CS5200 book Seite 267 Mittwoch 9 Mai 2007 7 26 19 ...