background image

AEG si riserva il diritto di modificare prodotti, informazioni e specifiche 

tecniche senza alcun preavviso.

ITALIANO

Grazie per aver scelto la scopa ricaricabile CX8 di AEG. Per ottenere 

sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi 

originali AEG, progettati specificamente per l'aspirapolvere utilizzato. 

Questo prodotto è stato progettato nel rispetto dell'ambiente. Tutte le 

parti in plastica sono contrassegnate per ragioni di riciclaggio.

DESCRIZIONE DELL'CX8

A.  Tasto ON/OFF

B.  Pulsante di regolazione 

potenza

C.  Vite di bloccaggio

D.  Base di ricarica, *

E.  Base di ricarica, unità da 

pavimento *

F.  Spina e cavo di alimentazione 

elettrica

G.  Filtro fine (filtro interno)

H.  Prefiltro (filtro esterno)

I.  Pulsante di rilascio, contenitore 

della polvere

*Non disponibile sui modelli CX8-

2-75xxx

J.  Contenitore della polvere

K.  Griglia di protezione del cavo

L.  Coperchio del rullo spazzola

M.  Rullo spazzola

N.  Pedale* BRUSHROLLCLEAN®

O.  Luci frontali

P.  Spia di ricarica

Q.  Gancio

R.  Supporto a parete*

S.  Connettore di carica*

*Solo sui modelli CX8-2-75xxx

PRIMA DI INIZIARE

Verificare che la confezione includa tutte le parti descritte nel presente 

manuale

 

delle istruzioni e leggerlo con attenzione. Prestare particolare 

attenzione al capitolo Norme di sicurezza. Conservare le istruzioni.

Montare l'impugnatura.

Per i modelli  CX8-2-75xxx, utilizzare il supporto a parete*:

A) Assicurarsi che l'CX8 si trovi su una superficie stabile e piatta lontana 

da fonti di calore, luce solare diretta e luoghi umidi. Fissare il supporto 

alla parete a 104 cm al di sopra del pavimento utilizzando una vite e un 

tassello adatti. Assicurarsi di utilizzare il tassello adatto alla tipologia di 

parete. 

B) Fissare l'impugnatura al supporto a parete. 

C) Collegare il cavo di ricarica sulla parte posteriore dell'aspirapolvere

Per tutti gli altri modelli: 

Montare la base di ricarica. 

A) Collegare il cavo di ricarica alla base.  

B) Sulla base di ricarica si trova un vano avvolgicavo per quando esso 

non viene utilizzato.  

C) Posizionare la base di ricarica su una superficie stabile e orizzontale, 

lontano da fonti di calore, luce solare diretta e luoghi umidi.

Inserire la spina nella presa di corrente e caricare l'CX8. La spia di 

ricarica si illumina quando l'CX8 è in carica.  

RICARICA DELL'CX8 

Una volta la ricarica è completa, la spia di ricarica lampeggia 

lentamente.  Il numero di LED accesi indica il livello di ricarica. Il tempo 

di ricarica completa è indicativamente di 5 ore. Per prestazioni ottimali 

della batteria, caricare l'CX8 per 24 ore prima del primo utilizzo e 

mantenerla sempre in carica quando non la si utilizza.

PULIZIA CON  CX8 

 

Prima di iniziare ad aspirare, accertarsi che le ruote della bocchetta e il 

rullo a spazzola siano puliti per evitare di graffiare i pavimenti delicati e 

garantire la massima pulizia.

 

Avvio e arresto dell'CX8 mediante il tasto ON/OFF. L'CX8 è dotato di 

impostazioni di potenza regolate mediante il pulsante di regolazione 

potenza.  

CX8 si avvia in modalità "potenza elevata". 

Per una pulizia più silenziosa ed un maggiore tempo di utilizzo, 

premere il pulsante di regolazione potenza per attivare la modalità 

"autonomia elevata". 

Premere nuovamente il pulsante di regolazione potenza per attivare la 

modalità "pulizia normale".

FUNZIONE PULIZIA DEL RULLO SPAZZOLA BRUSHROLLCLEAN®

 

Utilizzare la funzione BRUSHROLLCLEAN® per mantenere il rullo 

spazzola pulito e libero da capelli e fibre. Per ottenere i risultati 

migliori, utilizzare la funzione BRUSHROLLCLEAN® quando l'CX8 è 

completamente carico.

Appoggiare l'CX8 su una superficie dura e piatta. Non attivare la 

funzione BRUSHROLLCLEAN® sui tappeti. 

Premere il pedale BRUSHROLLCLEAN® con il piede quando 

l'aspirapolvere è acceso. Tenere il pedale premuto per 5 secondi per 

rimuovere fibre e capelli e quindi rilasciare il pedale. Durante questo 

processo, l'apparecchiatura emette un rumore di taglio, è normale. 

Se nel rullo spazzola rimangono impigliati dei capelli, ripetere la 

procedura. 

La funzione BRUSHROLLCLEAN® è dotata di una protezione da 

surriscaldamento. Se la funzione BRUSHROLLCLEAN® è stata 

utilizzata per più di 30 secondi (in modo continuo o interrotto) si 

disattiverà il rullo spazzola e si spegneranno le luci frontali della 

spazzola. L'aspirapolvere puň essere ancora utilizzato, anche con la 

funzione BRUSHROLLCLEAN® disattivata.  Per riattivare la funzione 

BRUSHROLLCLEAN®, posizionare l'CX8 sulla base di ricarica e caricare 
per 15 minuti.

 

La funzione BRUSHROLLCLEAN® potrebbe non essere in grado di 
rimuovere fili o fibre spessi impigliati sul rullo spazzola.

SVUOTARE IL CONTENITORE DELLA POLVERE

Rimuovere il contenitore della polvere premendo l'apposito pulsante

.

10 

Estrarre i filtri dal contenitore della polvere premendo gli appositi 

pulsanti. Svuotare il contenuto nel cestino della spazzatura. Mai lavare il 

contenitore della polvere o i filtri in lavastoviglie.

IMPORTANTE - PULIZIA DEI FILTRI!

11 

Per ottenere sempre una pulizia perfetta, pulire i filtri a intervalli 

regolari. Estrarre i filtri premendo gli appositi pulsanti di sgancio. 

Separare il filtro interno da quello esterno.

12 

Risciacquare i filtri accuratamente in acqua tiepida senza utilizzare 

detersivi. (Mai utilizzare la lavastoviglie o la lavabiancheria). Scuotere 

per rimuovere l'acqua in eccesso e lasciar asciugare almeno 12 ore 

prima di reinserirli nell'aspirapolvere.

PULIZIA DEL TUBO E DELLE RUOTE DELLA SPAZZOLA MOTORIZZATA

13 

Staccare il tubo dietro la bocchetta dal suo collegamento superiore. 

Estrarre qualsiasi oggetto o residuo che possa ostruire il flusso d'aria 

nel tubo o nel canale dell'aria collegato al contenitore della polvere e 

montare di nuovo il tubo. 

14 

Se è necessario pulire le ruote o se queste si sono inceppate, smontarle 

con cura utilizzando un cacciavite piatto.

RIMOZIONE E PULIZIA DEL RULLO SPAZZOLA  

15 

Se il rullo spazzola resta incastrato l'CX8 si arresta. Aprire la griglia di 

protezione del cavo e il coperchio del rullo spazzola, quindi rimuovere 

il rullo spazzola.

16 

Utilizzare un paio di forbici per rimuovere fili, ecc. Rimontare il rullo 

spazzola assicurandosi che possa ruotare liberamente. 

RIMOZIONE DELLE BATTERIE PER IL RICICLAGGIO  
Avvertenza: la batteria deve essere rimossa solo da un Centro di 

Assistenza AEG o da un punto di raccolta ufficiale!

17 

Rimuovere le batterie solo se il prodotto deve essere smaltito. Una 

manipolazione inadeguata delle batterie puň risultare rischiosa. 

Le 

batterie devono sempre essere completamente scariche prima 

della rimozione. 

Consegnare il prodotto ad un Centro di Assistenza 

AEG o ad un punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio. Loro hanno 

del personale addetto alla rimozione e al riciclaggio della batteria 

e delle parti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le 

disposizioni locali per la raccolta delle batterie ricaricabili e dei prodotti 

elettrici.

Sfruttate appieno la straordinaria esperienza offerta da CX8!

19

www.aeg.com

DE

GB

EL

ES

FR

IT

NL

PT

AR

FA

Summary of Contents for CX8 X POWER

Page 1: ...berg Germany www aeg com A11128704 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 4 GB INSTRUCTION BOOK 7 EL ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ 10 ES LIBRO DE INSTRUCCIONES 13 FR MODE D EMPLOI 16 IT ISTRUZIONI 19 NL HANDLEIDING 22 PT MANUAL DO PROPRIETÁRIO 25 AR 28 FA 31 C X 8 X P O W E R Cordless vacuum cleaner ...

Page 2: ... Gegenstände in den Düsenrädern oder in der Bürstenrolle verfangen haben 7 CX8 wird durch Drücken der Taste Ein Aus ein bzw ausgeschaltet CX8 verfügt über 3 Leistungseinstellungen die durch Drücken der Leistungsregelungstaste geregelt werden können CX8 startet im Hochleistungsmodus Für leiseren Betrieb und längere Laufzeit drücken Sie die Leistungsrege lungstaste um den langen Laufzeitmodus zu akt...

Page 3: ...chränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und ...

Page 4: ...oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen ...

Page 5: ...N FUNCTION Use the BRUSHROLLCLEAN function to keep the brush roll clean and free from hair and fibres For best results use the BRUSHROLLCLEAN function when CX8 is fully charged 8 Place CX8 on a hard and flat surface Do not use the BRUSHROLLCLEAN function on carpets Press the BRUSHROLLCLEAN pedal with your foot while the cleaner is on Hold for 5 seconds until hairs and fibres are removed There will...

Page 6: ... from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision Batteries must be remove...

Page 7: ...product before disposal Dispose of or recycle The battery in accordance with local regulations The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help preve...

Page 8: ...ύτερα αποτελέσματα χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN όταν η CX8 είναι πλήρως φορτισμένη 8 Τοποθετήστε την CX8 επάνω σε μια σκληρή και επίπεδη επιφάνεια Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN επάνω σε χαλιά Πατήστε το πεντάλ BRUSHROLLCLEAN με το πόδι σας ενώ η σκούπα είναι ενεργοποιημένη Κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να αφαιρεθούν οι τρίχες και οι ίνες Κατά τη διάρ...

Page 9: ...ΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντή...

Page 10: ...ε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του π...

Page 11: ...rio de pelos y fibras Para obtener mejores resultados utilice la función BRUSHROLLCLEAN cuando CX8 esté completamente cargado 8 Coloque CX8 sobre una superficie firme y plana No utilice la función BRUSHROLLCLEAN sobre alfombras Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN con el pie con la aspiradora encen dida Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecer pelos y fibras Hay un ruido de corte durante este proceso ...

Page 12: ...ńos en adelante y personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos No permita a los nińos jugar con este aparato Las tareas de limpieza y mantenimiento no deberán ...

Page 13: ...ca que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma ...

Page 14: ... fonction BRUSHROLLCLEAN pour maintenir la brosse rotative propre et la débarrasser des cheveux ou fibres qui pourraient y rester coincés Pour obtenir les meilleurs résultats utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN quand l CX8 est complètement chargé 8 Placez l CX8 sur une surface dure et plate N utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN sur les moquettes tapis D un pied appuyez sur la pédale BRUSHROLLC...

Page 15: ...ES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition d être surveillées d avoir reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer ...

Page 16: ...atterie doit être mise au recyclage conformément aux consignes et réglementations locales Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la préven...

Page 17: ...il rullo spazzola pulito e libero da capelli e fibre Per ottenere i risultati migliori utilizzare la funzione BRUSHROLLCLEAN quando l CX8 è completamente carico 8 Appoggiare l CX8 su una superficie dura e piatta Non attivare la funzione BRUSHROLLCLEAN sui tappeti Premere il pedale BRUSHROLLCLEAN con il piede quando l aspirapolvere è acceso Tenere il pedale premuto per 5 secondi per rimuovere fibre...

Page 18: ...ata l apparecchiatura PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio puň essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza o conoscenza sull uso dell apparecchio solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all uso dell apparecchio e se hanno compreso i rischi coinvolti I bambini non dovrebbero giocare con l ...

Page 19: ... sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da ...

Page 20: ...LCLEAN FUNCTIE Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie om de borstelrol schoon en vrij van haar en vezels te houden Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie voor de beste resultaten wanneer de CX8 volledig is opgeladen 8 Plaats de CX8 op een hard en plat oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op tapijten Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seco...

Page 21: ...ren vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en als ze begrijpen welke risico s hieraan zijn verbonden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud ...

Page 22: ...op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeli...

Page 23: ...funcionamento prolongado Prima o regulador de potęncia mais uma vez para ativar o Modo de limpeza normal FUNÇĂO BRUSHROLLCLEAN Utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN para manter o rolo escova limpo e sem pelos e fibras Para obter os melhores resultados utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN apenas com o CX8 totalmente carregado 8 Coloque o CX8 numa superfície dura e plana Năo utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN em ...

Page 24: ...os ou mais e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experięncia e conhecimento se tiverem recebido supervisăo ou instruçőes relativas ŕ utilizaçăo do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos As crianças năo podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutençăo năo devem ser efetuadas por crianças sem supervisăo As baterias devem ser r...

Page 25: ...tado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que de outra forma poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto Para obter informações ma...

Page 26: ...ح على اضغطي BRUSHROLLCLEAN وظيفة الفرشاة بكرة نظافة على للمحافظة BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدمي وظيفة استخدمي النتائج أفضل على ولتحصلي واأللياف الشعر من وخلوها كامل بشكل CX8 مكنسة شحن عند BRUSHROLLCLEAN استخدام وتجنبي ٍ ومستو صلب سطح فوق CX8 مكنسة وضع على أحرصي 8 دواسة على اضغطي السجاد تنظيف أثناء BRUSHROLLCLEAN وظيفة وضع في الكهربائية المكنسة تصبح حتى بقدمك BRUSHROLLCLEAN تصدر سوف واأللياف الشعر ال...

Page 27: ...لفرشاة بكرة ان ر ودو الكهربائية المكنسة تشغيل أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال فالشفرة األرضية الفوهة من الداخلي الجزء تنظيف عند أصابعك حماية على احرصي اإلصابة تسبب وقد حادة BRUSHROLLCLEAN بوظيفة الخاصة المعدنية شخصية إصابات وقوع إلى السابقة الظروف في الكهربائية المكنسة استخدام يتسبب قد شركة تعويضات أو بضمان األضرار أو اإلصابات هذه ُغطى ت ال المنتج تلف أو خطرة إلكترولوكس والضمان الصيانة المعتمد إل...

Page 28: ...المنتج بيانات لوحة على البيانات هذه توجد الموديل رقم المنتج رمز المسلسل الرقم والملحقات الغيار قطع ومستكشف الترويجية والكتيبات االستخدام تعليمات على للحصول www aeg com shop الخدمة ومعلومات األعطال الفلتر EF142 المرجع 900 167 024 المنتج رمز CX8 التشغيل أوقات از ر الط الفولتية وضع التشغيل طاقة بأقصى الطاقة وضع العادي وضع التشغيل طويل لوقت CX8 2 75xx 28 8 16 28 75 CX8 2 80xx 32 4 17 30 80 CX8 2 95xx ...

Page 29: ... بدست ای ر ب کنيد استفاده کنيد استفاده BRUSHROLLCLEAN عملکرد از دهيد ار ر ق صاف و محکم سطحی روی ا ر CX8 8 نکنيد استفاده فرش ای ر ب BRUSHROLLCLEAN فشار خود پای با ا ر BRUSHROLLCLEAN پدال است روشن جاروبرقی وقتی برش صدای ايند ر ف اين طول در بروند بين از الياف و موها تا نگهداريد ثانيه ۵ دهيد ا ر ايند ر ف اين دوباره است مانده برس غلتک روی مويی هنوز اگر است عادی که آيد می کنيد ار ر تک است شده مجهز حد از...

Page 30: ... بزنيد فلزی تيغه باشيد خود انگشتان اقب ر م کف مخصوص نازل داخل کردن تميز موقع است آسيبزننده و تيز BRUSHROLLCLEAN به آسيب يا شديد شخصی جراحت است ممکن فوق شرايط در جاروبرقی از استفاده نيست الکترولوکس يا گارانتی پوشش تحت آسيبی يا جراحت چنين کند وارد دستگاه گارانتی و کردن سرويس شود انجام الکترولوکس مجاز خدمات اکز ر م از يکی توسط بايد ات ر تعمي يا سرويسها کليه ا ر زي شود نمی باتری عمر يا استفاده بدليل ب...

Reviews: