background image

A AEG reserva-se o direito de alterar os produtos, informaçőes e 

especificaçőes sem aviso prévio.

PORTUGUĘS

Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG CX8. Para garantir os 

melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituiçăo 

originais da AEG. Foram concebidos especificamente para o seu 

aspirador. Este produto foi concebido a pensar no ambiente. Todas as 

peças de plástico estăo marcadas para efeitos de reciclagem.

DESCRIÇĂO DO CX8

A.  Botăo ligar/desligar

B.  Botăo de regulaçăo da 

potęncia

C.  Parafuso de bloqueio

D.  Estaçăo de carregamento, (*

E.  Estaçăo de carregamento, 

unidade de chăo (*

F.  Adaptador de carregamento

G.  Filtro fino (filtro interior)

H.  Pré-filtro (filtro exterior)

I.  Botăo de libertaçăo, recipiente 

do pó

J.  Recipiente do pó

(* Năo disponível nos modelos 

CX8-2-75xxx.

K.  Grelha do protetor do cabo

L.  Tampa de proteçăo do rolo-

escova

M.  Rolo-escova

N.  Pedal BRUSHROLLCLEAN®

O.  Luzes dianteiras do bocal

P.  Indicador de carregamento

Q.  Assistente de parqueamento

R.  Suporte de parede *)

S.  Conector de carregamento*)

*) Apenas nos modelos  

CX8-2-75xxx.

ANTES DA INSTALAÇĂO

Verifique se a embalagem inclui todas as peças descritas neste manual 

de instruçőes e leia atentamente este manual. Preste particular 

atençăo ao capítulo "Precauçőes de segurança". Guarde estas 

instruçőes.

Monte a pega.

Para os modelos CX8-2-75xxx, utilize o suporte de parede *):

A) Certifique-se de que o CX8 se encontra numa superfície estável e 

horizontal, afastado de fontes de calor, exposiçăo solar direta ou locais 

molhados. Fixe o suporte de parede na parede, 104 cm acima do chăo 

com um parafuso e uma bucha adequados. Certifique-se de que utiliza 

uma bucha adequada para a parede. 

B) Fixe a pega ao suporte de parede. 

C) Ligue o cabo de carregamento ao lado posterior do aspirador

Para todos os outros modelos: 

Monte o suporte de carregamento. 

A) Ligue o cabo de carregamento ao suporte de carregamento.  

B) O fundo da estaçăo de carregamento é oco e deve ser utilizado para 

enrolar o comprimento de cabo que sobrar.  

Introduza o transformador numa tomada elétrica e posicione a estaçăo 

de carregamento numa superfície horizontal, estável e afastada de 

fontes de calor, luz solar direta e sítios molhados.Insert the adaptor into 

the mains and charge CX8. The charging indicator will be lit when CX8 

is on charge. 

Introduza o adaptador na tomada elétrica e carregue o CX8. O indica-

dor de carregamento acende-se quando o CX8 está a carregar.

CARREGAR O CX8 

Quando estiver totalmente carregado, o indicador de carregamento 

pisca lentamente. O número de luzes LED indica o nível de carga. O 

tempo de carregamento total é de cerca de 5 horas. Para um melhor 

desempenho, carregue o CX8 durante 24 horas antes da primeira 

utilizaçăo e mantenha-o sempre a carregar quando năo estiver a ser 

utilizado.

ASPIRAR COM O CX8  

 

Antes de aspirar, certifique-se de que năo há objetos aguçados nas 

rodas da escova e no rolo-escova para evitar riscar pisos mais delicados 

e para garantir o máximo desempenho na limpeza. 

Inicie e pare o CX8 premindo o botăo ON/OFF. O CX8 possui 3 

definiçőes de potęncia reguladas pelo regulador de potęncia.  

O CX8 inicia no "Modo de alta potęncia". 

Para uma limpeza mais silenciosa e uma autonomia mais prolongada, 

prima o regulador de potęncia para ativar o "Modo de funcionamento 

prolongado". 

Prima o regulador de potęncia mais uma vez para ativar o "Modo de 

limpeza normal".

FUNÇĂO BRUSHROLLCLEAN®

 

Utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN® para manter o rolo-escova limpo e 

sem pelos e fibras.  Para obter os melhores resultados, utilize a funçăo 

BRUSHROLLCLEAN® apenas com o CX8 totalmente carregado.

Coloque o CX8 numa superfície dura e plana. Năo utilize a funçăo 

BRUSHROLLCLEAN® em alcatifas. 

Prima o pedal BRUSHROLLCLEAN® quando o aparelho estiver ligado. 

Mantenha-o premido durante 5 segundos para remover os cabelos e 

as fibras. Ouvirá um ruído de corte durante este processo, mas isso é 

normal. Repita o processo se o rolo-escova ainda tiver cabelos. 

A funçăo ERGOBRUSHCLEAN® está equipada com uma proteçăo contra 

sobreaquecimento. Se a funçăo BRUSHROLLCLEAN® tiver sido utilizada 

durante mais de 30 segundos (continuamente ou com interrupçőes), 

desativa o rolo-escova e desativa as luzes frontais da escova. Pode 

continuar a utilizar o aspirador, mesmo quando a funçăo BRUSHROLL-

CLEAN® estiver desativada. Para reativar a funçăo BRUSHROLLCLEAN®, 

coloque o CX8 na estaçăo de carregamento e carregue durante 15 
minutos.

 

Note que a funçăo BRUSHROLLCLEAN® pode năo conseguir remover as 
fibras ou os fios mais grossos que fiquem presos no rolo-escova. 

ESVAZIAR O RECIPIENTE DO PÓ

Retire o recipiente do pó premindo o botăo.

10 

Retire os filtros do recipiente do pó, premindo os botőes de libertaçăo. 

Esvazie o conteúdo para um balde do lixo. Nunca lave o recipiente do 

pó ou os filtros numa máquina de lavar loiça.

IMPORTANTE – LIMPEZA DOS FILTROS!

11 

É necessário limpar os filtros em intervalos regulares para garantir o 

máximo desempenho na limpeza. Retire os filtros premindo os botőes 

de libertaçăo. Separe o filtro interior do filtro exterior.

12 

Enxague as peças dos filtros com cuidado em água morna e sem 

qualquer detergente. (Nunca utilize a máquina de lavar loiça ou a 

máquina de lavar roupa.) Agite o excesso de água e deixe secar du-

rante, no mínimo, 12 horas antes de instalá-los novamente no aparelho.

LIMPEZA DA MANGUEIRA E DAS RODAS DAS ESCOVAS

13 

Liberte a mangueira do respetivo encaixe superior, atrás da escova. 

Remova todos os objetos que estejam a bloquear o fluxo de ar no tubo 

ou no canal de ar até ao recipiente do pó e volte a encaixar o tubo. 

14 

Se as rodas precisarem de limpeza ou estiverem presas, remova-as com 

cuidado utilizando uma chave de fendas.

RETIRAR E LIMPAR O ROLO-ESCOVA 

15 

Se o rolo-escova ficar bloqueado, o CX8  para. Abra a grelha de 

proteçăo do cabo e a tampa da escotilha do rolo-escova e retire o 

rolo-escova.

16 

Utilize uma tesoura para retirar o excesso de fios, etc. Monte nova-

mente o rolo-escova, certificando-se de que gira livremente. 

RETIRAR AS BATERIAS PARA RECICLAGEM  
Aviso: a remoçăo das baterias deve ser realizada exclusivamente 

por um centro de reparaçăo da AEG ou ponto de recolha oficial!

17 

Retire as baterias apenas se o produto for desmantelado! O manusea-

mento incorreto do módulo de bateria pode ser perigoso. 

As baterias 

devem estar sempre completamente descarregadas antes da 

remoçăo. 

Leve o seu produto a um centro de assistęncia da AEG ou 

ponto de recolha oficial para a reciclagem. A bateria pode entăo ser 

removida e reciclada, bem como as partes elétricas, de uma forma se-

gura e profissional. Siga as regras de recolha de baterias recarregáveis e 

produtos elétricos do seu país.

Desfrute de uma excelente experięncia de limpeza com o CX8!

25

www.aeg.com

DE

GB

EL

ES

FR

IT

NL

PT

AR

FA

Summary of Contents for CX8 X POWER

Page 1: ...berg Germany www aeg com A11128704 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 4 GB INSTRUCTION BOOK 7 EL ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ 10 ES LIBRO DE INSTRUCCIONES 13 FR MODE D EMPLOI 16 IT ISTRUZIONI 19 NL HANDLEIDING 22 PT MANUAL DO PROPRIETÁRIO 25 AR 28 FA 31 C X 8 X P O W E R Cordless vacuum cleaner ...

Page 2: ... Gegenstände in den Düsenrädern oder in der Bürstenrolle verfangen haben 7 CX8 wird durch Drücken der Taste Ein Aus ein bzw ausgeschaltet CX8 verfügt über 3 Leistungseinstellungen die durch Drücken der Leistungsregelungstaste geregelt werden können CX8 startet im Hochleistungsmodus Für leiseren Betrieb und längere Laufzeit drücken Sie die Leistungsrege lungstaste um den langen Laufzeitmodus zu akt...

Page 3: ...chränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und ...

Page 4: ...oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen ...

Page 5: ...N FUNCTION Use the BRUSHROLLCLEAN function to keep the brush roll clean and free from hair and fibres For best results use the BRUSHROLLCLEAN function when CX8 is fully charged 8 Place CX8 on a hard and flat surface Do not use the BRUSHROLLCLEAN function on carpets Press the BRUSHROLLCLEAN pedal with your foot while the cleaner is on Hold for 5 seconds until hairs and fibres are removed There will...

Page 6: ... from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision Batteries must be remove...

Page 7: ...product before disposal Dispose of or recycle The battery in accordance with local regulations The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help preve...

Page 8: ...ύτερα αποτελέσματα χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN όταν η CX8 είναι πλήρως φορτισμένη 8 Τοποθετήστε την CX8 επάνω σε μια σκληρή και επίπεδη επιφάνεια Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN επάνω σε χαλιά Πατήστε το πεντάλ BRUSHROLLCLEAN με το πόδι σας ενώ η σκούπα είναι ενεργοποιημένη Κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να αφαιρεθούν οι τρίχες και οι ίνες Κατά τη διάρ...

Page 9: ...ΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντή...

Page 10: ...ε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του π...

Page 11: ...rio de pelos y fibras Para obtener mejores resultados utilice la función BRUSHROLLCLEAN cuando CX8 esté completamente cargado 8 Coloque CX8 sobre una superficie firme y plana No utilice la función BRUSHROLLCLEAN sobre alfombras Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN con el pie con la aspiradora encen dida Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecer pelos y fibras Hay un ruido de corte durante este proceso ...

Page 12: ...ńos en adelante y personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos No permita a los nińos jugar con este aparato Las tareas de limpieza y mantenimiento no deberán ...

Page 13: ...ca que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma ...

Page 14: ... fonction BRUSHROLLCLEAN pour maintenir la brosse rotative propre et la débarrasser des cheveux ou fibres qui pourraient y rester coincés Pour obtenir les meilleurs résultats utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN quand l CX8 est complètement chargé 8 Placez l CX8 sur une surface dure et plate N utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN sur les moquettes tapis D un pied appuyez sur la pédale BRUSHROLLC...

Page 15: ...ES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition d être surveillées d avoir reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer ...

Page 16: ...atterie doit être mise au recyclage conformément aux consignes et réglementations locales Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la préven...

Page 17: ...il rullo spazzola pulito e libero da capelli e fibre Per ottenere i risultati migliori utilizzare la funzione BRUSHROLLCLEAN quando l CX8 è completamente carico 8 Appoggiare l CX8 su una superficie dura e piatta Non attivare la funzione BRUSHROLLCLEAN sui tappeti Premere il pedale BRUSHROLLCLEAN con il piede quando l aspirapolvere è acceso Tenere il pedale premuto per 5 secondi per rimuovere fibre...

Page 18: ...ata l apparecchiatura PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio puň essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza o conoscenza sull uso dell apparecchio solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all uso dell apparecchio e se hanno compreso i rischi coinvolti I bambini non dovrebbero giocare con l ...

Page 19: ... sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da ...

Page 20: ...LCLEAN FUNCTIE Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie om de borstelrol schoon en vrij van haar en vezels te houden Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie voor de beste resultaten wanneer de CX8 volledig is opgeladen 8 Plaats de CX8 op een hard en plat oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op tapijten Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seco...

Page 21: ...ren vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of een ontoereikende ervaring en kennis als dit gebeurt onder toezicht of als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en als ze begrijpen welke risico s hieraan zijn verbonden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud ...

Page 22: ...op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeli...

Page 23: ...funcionamento prolongado Prima o regulador de potęncia mais uma vez para ativar o Modo de limpeza normal FUNÇĂO BRUSHROLLCLEAN Utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN para manter o rolo escova limpo e sem pelos e fibras Para obter os melhores resultados utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN apenas com o CX8 totalmente carregado 8 Coloque o CX8 numa superfície dura e plana Năo utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN em ...

Page 24: ...os ou mais e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experięncia e conhecimento se tiverem recebido supervisăo ou instruçőes relativas ŕ utilizaçăo do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos As crianças năo podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutençăo năo devem ser efetuadas por crianças sem supervisăo As baterias devem ser r...

Page 25: ...tado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequada deste produto irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que de outra forma poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto Para obter informações ma...

Page 26: ...ح على اضغطي BRUSHROLLCLEAN وظيفة الفرشاة بكرة نظافة على للمحافظة BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدمي وظيفة استخدمي النتائج أفضل على ولتحصلي واأللياف الشعر من وخلوها كامل بشكل CX8 مكنسة شحن عند BRUSHROLLCLEAN استخدام وتجنبي ٍ ومستو صلب سطح فوق CX8 مكنسة وضع على أحرصي 8 دواسة على اضغطي السجاد تنظيف أثناء BRUSHROLLCLEAN وظيفة وضع في الكهربائية المكنسة تصبح حتى بقدمك BRUSHROLLCLEAN تصدر سوف واأللياف الشعر ال...

Page 27: ...لفرشاة بكرة ان ر ودو الكهربائية المكنسة تشغيل أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال فالشفرة األرضية الفوهة من الداخلي الجزء تنظيف عند أصابعك حماية على احرصي اإلصابة تسبب وقد حادة BRUSHROLLCLEAN بوظيفة الخاصة المعدنية شخصية إصابات وقوع إلى السابقة الظروف في الكهربائية المكنسة استخدام يتسبب قد شركة تعويضات أو بضمان األضرار أو اإلصابات هذه ُغطى ت ال المنتج تلف أو خطرة إلكترولوكس والضمان الصيانة المعتمد إل...

Page 28: ...المنتج بيانات لوحة على البيانات هذه توجد الموديل رقم المنتج رمز المسلسل الرقم والملحقات الغيار قطع ومستكشف الترويجية والكتيبات االستخدام تعليمات على للحصول www aeg com shop الخدمة ومعلومات األعطال الفلتر EF142 المرجع 900 167 024 المنتج رمز CX8 التشغيل أوقات از ر الط الفولتية وضع التشغيل طاقة بأقصى الطاقة وضع العادي وضع التشغيل طويل لوقت CX8 2 75xx 28 8 16 28 75 CX8 2 80xx 32 4 17 30 80 CX8 2 95xx ...

Page 29: ... بدست ای ر ب کنيد استفاده کنيد استفاده BRUSHROLLCLEAN عملکرد از دهيد ار ر ق صاف و محکم سطحی روی ا ر CX8 8 نکنيد استفاده فرش ای ر ب BRUSHROLLCLEAN فشار خود پای با ا ر BRUSHROLLCLEAN پدال است روشن جاروبرقی وقتی برش صدای ايند ر ف اين طول در بروند بين از الياف و موها تا نگهداريد ثانيه ۵ دهيد ا ر ايند ر ف اين دوباره است مانده برس غلتک روی مويی هنوز اگر است عادی که آيد می کنيد ار ر تک است شده مجهز حد از...

Page 30: ... بزنيد فلزی تيغه باشيد خود انگشتان اقب ر م کف مخصوص نازل داخل کردن تميز موقع است آسيبزننده و تيز BRUSHROLLCLEAN به آسيب يا شديد شخصی جراحت است ممکن فوق شرايط در جاروبرقی از استفاده نيست الکترولوکس يا گارانتی پوشش تحت آسيبی يا جراحت چنين کند وارد دستگاه گارانتی و کردن سرويس شود انجام الکترولوکس مجاز خدمات اکز ر م از يکی توسط بايد ات ر تعمي يا سرويسها کليه ا ر زي شود نمی باتری عمر يا استفاده بدليل ب...

Reviews: