background image

34 

FR

SOMMAIRE

CONSEILS ET SUGGESTIONS ........................................................................................................................................35
CARACTERISTIQUES .......................................................................................................................................................37
INSTALLATION...................................................................................................................................................................39
UTILISATION ......................................................................................................................................................................40
ENTRETIEN .......................................................................................................................................................................41

Summary of Contents for DF7190

Page 1: ...DF7290 User Manual Cooker Hood DF7190 ...

Page 2: ...2 DE INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 3 CHARAKTERISTIKEN 4 MONTAGE 6 BEDIENUNG 8 WARTUNG 9 ...

Page 3: ...rittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden über hitz tes Öl kann sich entzünden Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten Brandgefahr Dieses Gerät darf nicht von Personen auch Kindern mit verminderten psychi schen sensorischen und geistigern Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfah rung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie nicht von für ihre Sicherhe...

Page 4: ...4 DE CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Min 450mm Min 650mm ...

Page 5: ... 9 1 Anschlussflansch ø 150 mm 10a 1 Anschlussflansch ø 120 mm 10b 1 Reduzierstutzen Ø 120 150 mm 20 1 Abdeckprofil Pos St Montagekomponenten 7 1 2 Befestigungsbügel Haubenkörper 12a 8 Schrauben 3 5 x 16 12e 2 Schrauben 2 9 x 12 7 12f 5 Schrauben 2 9 x 9 5 St Dokumentation 1 Bedienungsanleitung 12e 8 9 1 12a 20 12f 10a 10b 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 6: ...5 fixie ren Abb 5 Den herausziehbaren Wrasenleitschirm öffnen Die Fettfilter nacheinander entnehmen indem die entsprechenden Haltevorrichtungen gelöst werden Den herausziehbaren Wrasenleitschirm wieder schließen Die Haube einschieben bis die seitlichen Halte rungen einschnappen Abb 6 Den herausziehbaren Wrasenleitschirm öffnen Die Haube von unten her mit den Schrauben Vf fi xieren Abb 6 Falls erfo...

Page 7: ...TRIEB In das eventuell über der Haube vorhandene Bord ein Loch ø 125 mm bohren Den Flansch 10a am Haubenaustritt anbrin gen Den Flansch beim Luftaustritt oberhalb der Haube mit Rohr oder Schlauch ø120 mm ver binden Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitge lieferten Schrauben 12e 2 9 x 12 7...

Page 8: ... ein und aus 1 kleinste Gebläsestufe diese Stufe ist für den geräuscharmen Dauerbetrieb der Haube bei geringer Wrasenentwicklung auf dem Kochfeld geeignet 2 mittlere Gebläsestufe eignet sich durch das gute Verhältnis zwischen Geräuschentwicklung und Luftförderleistung für die meisten Kochsituationen 3 höchste Gebläsestufe eignet sich für starke Wrasenentwicklung auf dem Kochfeld auch über längere ...

Page 9: ...einschieben GERUCHSFILTER UMLUFTVERSION AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER Die Filter lassen sich nicht reinigen oder regenerieren und müssen spätestens nach vier Monaten Betriebszeit oder bei besonders intensiver Nutzung häufiger ersetzt werden Den Wrasenleitschirm herausziehen Die Fettfilter entnehmen Die entsprechenden Haken lösen und den gesättigten Aktivkohlefilter entnehmen Die Metallfettfilt...

Page 10: ...10 EN INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 11 CHARACTERISTICS 12 INSTALLATION 14 USE 16 MAINTENANCE 17 ...

Page 11: ... other than for which it has ben designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This appliance is not intend...

Page 12: ...12 EN CHARACTERISTICS Dimensions Min 450mm Min 650mm ...

Page 13: ...tlet grille 9 1 Flange ø 150 mm 10a 1 Flange ø 120 mm 10b 1 Adapting ring ø 120 125 mm 20 1 Closing element Ref Q ty Installation Components 7 1 2 Hood Body Fixing Brackets 12a 8 Screws 3 5 x 16 12e 2 Screws 2 9 x 12 7 12f 5 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual 12e 8 9 1 12a 20 12f 10a 10b 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 14: ... the rear part of the hood using the screws 12f 2 9 x 9 5 pro vided fig 5 Open the sliding suction panel Remove the metal grease filters one by one after having disconnected the relative fas tening ele ments Close the sliding suction panel again Insert the Hood until the snap on side sup ports click into place fig 6 Open the sliding suction panel Lock in position by tightening the screws Vf from u...

Page 15: ...T Cut a hole ø 125 mm in any shelf that may be posi tioned over the hood Insert the flange 10a on the hood body outlet Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood using a flexible or rigid pipe ø120 mm Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Fix the directional grille 8 on the recirculation air out let using the 2 screws 12e 2 9 x 12 7 provided Ensure tha...

Page 16: ... M Motor Switches the extractor motor on and off 1 Low speed used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour 2 Medium speed suitable for most operating conditions thanks to an optimum relation between hood performance and noise 3 Maximum speed suitable when the highest cooking vapour emission has to be eliminated for longer periods i Intensive speed suitable for...

Page 17: ... the sliding suction panel CHARCOAL FILTER RECYCLING VERSION REPLACING CHARCOAL FILTERS These filters are not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every four months or more frequently by particularly heavy use Pull out the sliding suction panel Remove the grease filters Remove the saturated carbon filter by releasing the fixing hooks Fit the new filter by hooking i...

Page 18: ...18 NL INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 19 EIGENSCHAPPEN 21 INSTALLATIE 23 GEBRUIK 24 ONDERHOUD 25 ...

Page 19: ...oog brandende branders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhitte olie zou vlam kunnen vatten Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden brandgevaar Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met be perkte psychische sensorisc...

Page 20: ...20 NL EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen Min 450mm Min 650mm ...

Page 21: ...er luchtuitlaat 9 1 Flens ø 150 mm 10a 1 Flens ø 120 mm 10b 1 Aanpassingsring Ø 120 125 mm 20 1 Sluitprofiel Ref Installatieonderdelen 7 1 2 Bevestigingsbeugels wasemkap 12a 8 Schroeven 3 5 x 16 12e 2 Schroeven 2 9 x 12 7 12f 5 Schroeven 2 9 x 9 5 Documentatie 1 Gebruiksaanwijzing 12e 8 9 1 12a 20 12f 10a 10b 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 22: ...ig 5 Trek de rolletjes met de zuiggroep naar voren Verwijder de vetfilters één voor één door de haken los te maken Sluit opnieuw de zuiggroep Plaats de wasemkap totdat de zijsteunen met klik bevestiging vastgehaakt zijn fig 6 Trek de rolletjes met de zuiggroep naar voren Blokkeer de wasemkap definitief door de schroeven Vf vanaf de onderkant van de wa semkap aan te draaien fig 6 Voer eventueel eni...

Page 23: ... eventuele plank boven de kap Breng de flens 10a op de uitlaat van de wasemkap aan Verbind de flens met de uitlaatopening op de plank boven de kap met behulp van een starre of flexibele leiding van ø120 mm Zet de leiding vast met geschikte leidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Bevestig het richtingsrooster 8 op de uitlaat van de gerecirculeerde lucht met 2 van ...

Page 24: ...or Hiermee schakelt u de afzuigmotor aan en uit 1 Minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtver versing als er weinig kookdampen zijn 2 Gemiddeldesnelheid geschiktvoordemeestegebruiksomstandighe den gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandel de lucht en het geluidsniveau 3 Maximum snelheid geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere t...

Page 25: ... ACTIEVE KOOLSTOF Deze filter kan niet gewassen of geregenereerd worden en moet on geveer om de 4 maanden vervangen worden Indien U de wasemkap zeer intensief gebruikt moet U de filter zelfs vaker vervangen Trek de rolletjes met de zuiggroep naar voren Verwijder de vetfilters Verwijder de verzadigde geurfilter met actieve koolstof door aan de hiervoor bestemde hendeltjes te trekken Monteer het nie...

Page 26: ...26 IT INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI 27 CARATTERISTICHE 29 INSTALLAZIONE 31 USO 32 MANUTENZIONE 33 ...

Page 27: ... fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante l uso l olio surriscaldato potrebbe infiammarsi Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina pericolo d incendio Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone b...

Page 28: ...28 IT CARATTERISTICHE Ingombro Min 450mm Min 650mm ...

Page 29: ...ta uscita aria 9 1 Flangia ø 150 10a 1 Flangia ø 120 10b 1 Anello di Maggiorazione ø 120 125 mm 20 1 Profilo chiusura Rif Q tà Componenti di Installazione 7 1 2 Staffe Fissaggio Corpo Cappa 12a 8 Viti 3 5 x 16 12e 2 Viti 2 9 x 12 7 12f 5 Viti 2 9 x 9 5 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni 12e 8 9 1 12a 20 12f 10a 10b 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 30: ... viti 12f 2 9 x 9 5 in dotazione fig 5 Aprire il carrello aspirante Togliere i Filtri Antigrasso uno alla volta agen do sugli appositi agganci Richiudere il carrello aspirante Inserire la Cappa fino ad agganciare i Sup porti laterali a scatto fig 6 Aprire il carrello aspirante Bloccare definitivamente serrando le Viti Vf dal sotto della Cappa fig 6 Se è necessario effettuare degli aggiusta menti d...

Page 31: ...n foro ø 125 mm sull eventuale Men sola soprastante la Cappa Inserire la Flangia 10a sull uscita del Corpo Cappa Collegare la Flangia al foro di uscita sulla Men sola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di ø120 mm Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Fissare la Griglia direzionata 8 sull uscita con 2 Viti 12e 2 9 x 12 7 in do...

Page 32: ...otore Aspirazione 1 Velocità minima adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura 2 Velocità media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l ottimo rapporto tra portata d aria trattata e livello sonoro 3 Velocità massima adatta a fronteggiare grandi emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati i Velocità intensiva...

Page 33: ... carrello aspirante FILTRO ANTIODORE VERSIONE FILTRANTE SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Non sono lavabili né rigenerabili vanno sostituiti ogni 4 mesi circa di utilizzo o più frequentemente per un uso particolarmen te intenso Estrarre il carrello aspirante Togliere i Filtri Antigrasso Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo saturo agendo sugli appositi agganci Rimontare i F...

Page 34: ...34 FR SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 35 CARACTERISTIQUES 37 INSTALLATION 39 UTILISATION 40 ENTRETIEN 41 ...

Page 35: ...ment la hotte Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces derniè res par rapport au fond des marmites Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s enflammer Ne pas préparer d aliments flambés sous la hotte de cuisine risque d incendie Cet appareil n...

Page 36: ...36 FR CARACTERISTIQUES Encombrement Min 450mm Min 650mm ...

Page 37: ...Sortie de l Air 9 1 Flasque ø 150 mm 10a 1 Flasque ø 120 mm 10b 1 Anneau de raccord Ø 120 125 mm 20 1 Profil fermeture Réf Q té Composants pour l installation 7 1 2 Brides Fixation Corps Hotte 12a 8 Vis 3 5 x 16 12e 2 Vis 2 9 x 12 7 12f 5 Vis 2 9 x 9 5 Q té Documentation 1 Manuel d instructions 12e 8 9 1 12a 20 12f 10a 10b 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 38: ... partie ar rière de la hotte en utilisant les vis 12f 2 9 x 9 5 fournies avec l appareil fig 5 Sortir le chariot aspirant Retirer les Filtres Anti graisse l un après l autre en intervenant sur les crochets spécialement prévus Fermer le chariot aspirant Insérer la Hotte jusqu à accrocher les Supports latéraux par encliquetage fig 6 Sortir le chariot aspirant Bloquer définitivement la pièce en serra...

Page 39: ...elle Tablette qui se trouve au dessus de la Hotte Insérer le flasque 10a sur la sortie du corps de la hotte Connecter la Flasque au trou de sortie sur la Tablette qui se trouve au dessus de la Hotte au moyen d un tuyau rigide ou flexible de ø120 mm Fixer le tube par des colliers appropriés Le matériau nécessaire n est pas fourni Fixer la Grille orientée 8 sur la sortie de l air recyclé à l aide de...

Page 40: ...moteur aspiration 1 Vitesseminimale pourunrechanged airpermanentparticulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson 2 Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rapport optimal entre débit d air traité et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson même pendant des temps prolongés i Vitesse turbo cette vit...

Page 41: ...t FILTRES ANTI ODEUR VERSION RECYCLAGE REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Les filtres ne peuvent pas être lavés ni régénérés il faut les rem placer tous les 3 4 mois d emploi environ ou bien plus sou vent en cas d emploi particulièrement intense Sortir le chariot aspirant Retirer les Filtres Anti graisse Retirer le Filtre anti odeur au Charbon actif saturé en interve nant sur les crochets spécia...

Page 42: ...42 ES ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS 43 CARACTERÍSTICAS 45 INSTALACIÓN 47 USO 48 MANTENIMIENTO 49 ...

Page 43: ...nadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionan do Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas Controlar las freídoras durante su uso el aceite muy caliente se puede inflamar No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina peligro de incendio Este aparato no tiene que ser utili...

Page 44: ...44 ES CARACTERÍSTICAS Dimensiones Min 450mm Min 650mm ...

Page 45: ... salida del aire 9 1 Brida ø 150 mm 10a 1 Brida ø 120 mm 10b 1 Anillo de aumento diámetro 120 125 mm 20 1 Perfil de cierre Ref Installatieonderdelen 7 1 2 Bridas de fijación campana 12a 8 Tornillos 3 5 x 16 12e 2 Tornillos 2 9 x 12 7 12f 5 Tornillos 2 9 x 9 5 Documentatie 1 Gebruiksaanwijzing 12e 8 9 1 12a 20 12f 10a 10b 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 46: ...il de cierre 20 a la par te pos terior campana usar los tornillos 12f 2 9 x 9 5 en dotación fig 5 Abrir el carro aspirante Quitar los Filtros Antigrasa uno a la vez manio brando en los enganches Cerrar el carro aspirante Insertar la Campana hasta engancharla en los So portes laterales a muelle fig 6 Abrir el carro aspirante Bloquear definitivamente apretando los tornillos Vf desde la parte inferio...

Page 47: ...ampana Introducir la brida 10a en la salida del cuerpo de la campana Conectar la salida del cuerpo de la campana con la parte superior del mueble colgante mediante un tubo rígido o flexible de ø120 mm a discreción del insta lador Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este mate rial no se proporciona en dotación Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire reci clado mediante los 2 torni...

Page 48: ...Velocidad mínima indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso en presencia de pocos vapores de cocción 2 Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido 3 Velocidad máxima indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción incluso para tiempos prolongados i Velocidad inte...

Page 49: ...L FILTRO DE CARBÓN ACTIVO No se puede lavar ni regenerar se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente La señal de alarma se produce solo cuando el motor de aspiración está funcionando Abrir el carro aspirante Quitar los filtros antigrasa metálicos Quitar el filtro antiolor de carbón activo saturado de la manera indicada Montar el nuevo filtro enganchándolo en su asiento Montar nuevamente los filtr...

Page 50: ...50 PT ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES 51 CARACTERÍSTICAS 52 INSTALAÇÃO 54 UTILIZAÇÃO 56 MANUTENÇÃO 57 ...

Page 51: ...aparelho de ma neira imprópria As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso o óleo excessivamente aquecido pode inflamar se No prepare alimentos flamejados sob o exaustor Perigo de incêndio Este aparelho não deve ser ut...

Page 52: ...52 PT CARACTERÍSTICAS Dimensões Min 450mm Min 650mm ...

Page 53: ...aída do ar 9 1 Flange ø 150 10a 1 Flange ø 120 10b 1 Anel de ampliação de diâmetro ø 120 125 mm 20 1 Perfil de remate Ref Qtd Componentes de instalação 7 1 2 Suportes de fixação do corpo do exaustor 12a 8 Parafusos 3 5 x 16 12e 2 Parafusos 2 9 x 12 7 12f 5 Parafusos 2 9 x 9 5 Qtd Documentação 1 Livro de instruções 12e 8 9 1 12a 20 12f 10a 10b 12a 7 1 12a 7 1 ...

Page 54: ...s 12f 2 9 x 9 5 fornecidos de série fig 5 Abra a gaveta de aspiração Retire os filtros antigordura um de cada vez des travando os retentores próprios Feche de novo a gaveta de aspiração Instale o exaustor até prender os suportes laterais com fixação por encaixe fig 6 Abra a gaveta de aspiração Bloqueie definitivamente apertando os parafusos Vf por baixo do exaustor fig 6 Se necessário proceda ao a...

Page 55: ...mm na prateleira existente por cima do exaustor Adapte a flange 10a na saída da estrutura do exaus tor Ligue a flange ao orifício de saída na prateleira por cima do exaustor utilizando um tubo rígido ou flexí vel de ø120 mm Fixe o tubo com braçadeiras próprias O material ne cessário para esta operação não é fornecido com o aparelho Fixe a grelha direccionada 8 na saída com 2 dos para fusos 12e 2 9...

Page 56: ...Velocidade mínima indicada para troca de ar contínua muito silenciosa se os vapores de cozedura forem poucos 2 Velocidade média indicada para a maior parte das condições de utilização vista a excelente relação entre o caudal de ar tratado e o nível de ruído 3 Velocidade máxima indicada para enfrentar grandes emissões de vapor de cozedura mesmo durante períodos de tempo prolongados i Velocidade int...

Page 57: ...TUIÇÃO Não podem ser lavados nem são regeneráveis Têm de ser substi tuídos de 4 em 4 meses de utilização aproximadamente ou com maior frequência em caso de uso muito intenso do aparelho Puxe o carro aspirante para fora Tire os filtros antigordura Remova o filtro anti odores de carvão activo saturado mano brando os respectivos engates Instale o novo filtro encaixando o no respectivo lugar Monte de ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...lectrolux dk www aeg electrolux fi www aeg electrolux fr www aeg electrolux de www aeg electrolux it www aeg lu www aeg electrolux nl www aeg electrolux no www aeg electrolux com pt www aeg ru www aeg electrolux sk www aeg electrolux com es www aeg ch www aeg electrolux co uk 436002988_05 090907 ...

Reviews: